Copa do Mundo bab.la 2014

SV
VS
HE
Jag älskar dig אני אוהבת אותך

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "ever"

 

"ever" - tradução em português

Resultados: 1-28 de 4360

ever {advérbio}

ever {adv.} (também: always)

sempre {adv.}

In fact, in 2004, there was the largest worldwide increase in oil demand ever.

Com efeito, em 2004 registou-se o maior aumento de sempre da procura de petróleo.

As ever, to its eternal shame, the Committee on Fisheries approved this agreement.

Como sempre, e para sua vergonha eterna, a Comissão das Pescas aprovou este acordo.

The window of opportunity that we have for change in Iraq will not be open for ever.

A janela de oportunidade para uma mudança no Iraque não ficará aberta para sempre.

Very well, but we are only looking, as ever, at the minority of terrorists.

Muito bem, mas estamos a olhar apenas, como sempre, para a minoria de terroristas.

achieve growing bilateral benefits for an ever-increasing number of citizens

alcançar maiores benefícios bilaterais para um número de cidadãos sempre mais elevado

ever {adv.} (também: constantly, every now and then, steadily, steadly)

These are all matters which we constantly debate without ever finding a solution.

Tudo isto são questões que discutimos constantemente sem jamais encontrar uma solução.

The number of users of the Council register has been steadily increasing ever since.

O número de utilizadores do registo do Conselho tem vindo a crescer constantemente desde então.

Because of that, the Daphne initiative has been under constant threat ever since it started.

Encontramos aqui as razões que têm ameaçado constantemente, desde o início, a iniciativa Daphne.

Here, as the PPE Group has pointed out in its amendments, the danger of dismissal is ever-present.

É neste campo - e esta questão foi referida pelo Grupo PPE- que o risco de desemprego aumenta constantemente.

Ever since the late 80s and the early 90s, the supply of cod has been dropping steadily.

O fornecimento de bacalhau tem estado a cair constantemente desde finais dos anos 80 e princípios dos anos 90.

ever {adv.} (também: forever, eternally, forevermore, evermore)

eternamente {adv.}

Some of the actions have to be redefined and not all may be continued for ever.

Algumas das acções terão de ser redefinidas e nem todas se poderão manter eternamente.

The European Union could subsidise Kosovo for ever and hardly notice it.

A União Europeia poderia subsidiar eternamente o Kosovo sem quase dar por isso.

And whoever kills a believer purposely, his reward is hell for ever.

Quem matar, intencionalmente, um fiel, seu castigo será o inferno, onde permanecerá eternamente.

But such as act aright, those are the fellows of Paradise, and they shall dwell therein for ever.

Os fiéis, que praticam o bem, serão os diletos do Paraíso, onde morarão eternamente.

The challenges are accumulating and we cannot rely on the good will of the United States for ever.

Os desafios acumulam-se e não podemos apoiar-nos eternamente na boa vontade dos Estados Unidos.

ever

Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "ever":

 

Traduções similares

Traduções similares para "ever" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "ever" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

In today's world, the mass media have an enormous and ever-increasing influence.

No mundo de hoje, a comunicação social exerce uma enorme e crescente influência.

Nobody had ever imagined that something like that would end up in cattle fodder.

Ninguém jamais pensou que uma coisa dessas entrasse nos alimentos dos animais."

Ever since I was 18 years old, I have received a monthly statement from my bank.

Desde os meus dezoito anos que recebo um extracto de conta mensal do meu banco.

The need for economic and political reforms in this country is greater than ever.

A necessidade de reformas económicas e políticas neste país é maior do que nunca.

We are further away than ever from having a common foreign and security policy.

Estamos mais afastados do que nunca de uma política externa e de segurança comum.

There is an ever increasing range of Union communication policies in this area.

Há uma gama cada vez maior de políticas de comunicação da União neste domínio.

In no field of human activity have we ever discovered a zero degree of pollution.

Ainda está por descobrir o nível zero de poluição de alguma actividade humana.

It is precious, it is unique, it is still, so far, the only home we've ever known.

É preciosa, é única, é, até agora, a única casa que nós alguma vez conhecemos.

And the second question was, "Have you ever dumped somebody who really loved you?"

E a segunda pergunta foi, "Alguma vez deixou alguém que o amava verdadeiramente?"

More than ever before, we are plotting a course for a Europe based on results.

Mais do que nunca, estamos a traçar um mapa para uma Europa baseada em resultados.

That said, for the first time probably ever, I am going to commend a Commissioner.

Dito isto, vou agora - e penso que pela primeira vez - felicitar um Comissário.

No reaction or reply is hardly ever forthcoming when you abuse or lay into it.

Ela quase nunca reage ou replica quando a criticam ou quando lhe dão pontapés.

The political elites of Europe are ever more distanced from their electorates.

As elites políticas da Europa estão cada vez mais distantes dos seus eleitorados.

As for the Citizen of Europe, no one has ever met him: in fact he does not exist.

Quanto ao Cidadão europeu, jamais alguém o conheceu: de facto, ele não existe.

Why have I chosen, after never, ever talking about this, to talk about it now?

Porque optei eu, depois de nunca antes ter falado sobre isto, falar disto agora?

This is the most ambitious transport Agreement ever signed between two countries.

Trata-se do mais ambicioso Acordo de transporte jamais celebrado entre dois países.

I also understand that no Serbian Government will ever sanction the loss of Kosovo.

Também percebo que nenhum Governo sérvio ratificará alguma vez a perda do Kosovo.

Since its independence in 1958, Guinea has only ever known dictatorial regimes.

Desde que se tornou independente, em 1958, a Guiné só conheceu regimes ditatoriais.

The European Union has lacked a true project ever since the end of the Cold War.

A União Europeia não tem um verdadeiro projecto desde o final da Guerra-fria.

Environment-friendly products and processes are in greater demand than ever before.

Os produtos e processos respeitadores do ambiente são mais procurados do que nunca.
 

Resultados no fórum

Tradução "ever" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Dê uma olhada no dicionário Alemão-Português bab.la.