Ofertas de estágio em vários países
"Enough!" - tradução em português
Nor is it enough to 'regret' that the Roma are victims of serious discrimination.
Nor is it enough to 'regret ' that the Roma are victims of serious discrimination.
But of course it is not enough to encourage reform in each institution separately.
Enough of words, enough of statements, enough of analysis, enough of literature...
It is enough for the provider to state clearly how long his offer will remain open.
We have heard enough fine words. We have heard enough political rhetoric.
We have had enough of the lukewarm positions of the Council and the national governments.
Enough please, before we damage irrevocably the global economy.
We have enough agreements; they just need to be implemented.
Enough of statements of intent; now is the time for action.
“It was enough to pass but it wasn’t ideal, something we were already expecting.
However, it is not enough to have an action plan: it must still be implemented.
Such cooperation is already working extremely well, but it is no longer enough.
Nevertheless, however important it may be to make this effort, it is not enough.
We cannot pretend that sympathy, without any political decisions, will be enough.
What is lacking in Europe is no longer the single market - we have enough of that.
We do not need to amend the Treaty, simple rules of procedure would be quite enough.
I have the impression, though, that passing resolutions is not enough of a solution.
It does go far enough, but it is important that the EU stands for human rights.
This task is difficult enough, and I hope that we will manage to do it successfully.
Sinônimos (inglês) para "enough":
Traduções similares para "Enough!" em português
Exemplos de uso
Exemplos de uso para "Enough!" em português
I think we have spent enough time on this point and everything has been decided.
There is never enough dialogue between political leaders and economic operators.
I think that this process of Parliamentary self-castration has gone far enough.
These initiatives are very encouraging, but they are still far from being enough.
Vague declarations of probable future support from the Commission are not enough.
To my mind, this concept is not conveyed clearly enough in the Goerens report.
Mr President, what the speakers have said is very comforting but is not enough.
For example, not enough attention has been paid to the EU's northern dimension.
Secondly, on labelling, it was always debatable whether labelling would be enough.
These are good enough reasons alone for the Social Democrats to accept the result.
Agreement in principle is easy enough, but detailed action is more difficult.
So, yes, some progress was made, but not enough to compensate for the omissions.
We can always discuss whether we have done our part and whether it is good enough.
It is about time that we in this House said that we have had enough of it all.
A policy which pacifies the national markets in the short term is not enough.
As if that were not enough, you even want to endorse their split from Serbia.
I am voting in favour of this resolution, although it does not go far enough.
The special interests of the tobacco industry have prevailed for long enough.
There are already enough historical institutes and centres dealing with that.
The European Union is sensitive enough to take such topics into consideration.
Sugerir uma nova tradução Inglês-Português
Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.
Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho
enlightenment · enlistee · enmity · ennui · enologist · enology · enophile · enormity · enormous · enormously · enough · enquiries · enquiry · enraged · enriching · enrichment · enrolled · enrollment · enrolment · ensemble · ensign
Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Alemão.