Conheça Joppe, o mascote do bab.la, no Facebook

Tradução Inglês-Português para "Enough!"

 

"Enough!" - tradução em português

Resultados: 1-26 de 3748

Enough!

Enough! [exp. idiomática]

Já Chega! [exp. idiomática]

We have heard enough fine words. We have heard enough political rhetoric.

Para nós chega de belas palavras, chega de lirismo político.

Enough please, before we damage irrevocably the global economy.

chega, por favor, antes de arruinarmos irremediavelmente a economia mundial.

Enough of statements of intent; now is the time for action.

chega de declarações de intenções; agora é tempo de agir.

It is enough, it is not enough and, actually, we do not know where things are going.

chega, pois na verdade não sabemos para onde vamos.

And after that -- I only worked one year I said, "That's enough. One year's enough for me to do that."

E depois disso -- apenas lá trabalhei um ano Disse, " chega, um ano a fazer isto é suficiente para mim."

Enough! {interjeição}

Enough! {interj.}

Basta! {interj.}

Nor is it enough to 'regret ' that the Roma are victims of serious discrimination.

Não basta " lamentar " que os romanichéis sejam vítimas de graves discriminações.

But of course it is not enough to encourage reform in each institution separately.

Mas é claro que não basta incentivar a reforma separadamente em cada Instituição.

Enough of words, enough of statements, enough of analysis, enough of literature...

Basta de palavras, basta de constatações, basta de análises, basta de literatura...

It is enough for the provider to state clearly how long his offer will remain open.

Basta, pois, que o fornecedor lhe esclareça qual o prazo de validade da sua oferta.

It is not enough to demand transparency from other bodies of the European Union.

Não basta reclamar a transparência por parte dos restantes órgãos da União Europeia.

enough {adjetivo}

enough {adj.} (também: sufficient, adequate)

suficiente {adj.}

Such cooperation is already working extremely well, but it is no longer enough.

Esta cooperação já está a funcionar muitíssimo bem, mas deixou de ser suficiente.

Nor does the report pay enough attention to jobs in the public service sector.

O relatório também não presta suficiente atenção aos empregos no sector público.

For banks simply to refer to the standardisation of systems is not enough here.

A chamada de atenção dos bancos para a padronização dos sistemas não é suficiente.

I do not think that the growth and employment initiative is, on its own, enough.

Não acredito que a iniciativa« Crescimento e Emprego» seja, por si só, suficiente.

The Iranian people are intelligent enough to make the decision for themselves.

O povo iraniano tem inteligência suficiente para tomar a decisão por si próprio.

enough {adj.}

bastante {adj. m./f.}

What is lacking in Europe is no longer the single market - we have enough of that.

O que está a faltar na Europa já não é o mercado comum - disso temos bastante.

I have the impression, though, that passing resolutions is not enough of a solution.

Tenho a impressão, no entanto, de que aprovar resoluções não é solução bastante.

This task is difficult enough, and I hope that we will manage to do it successfully.

Esta tarefa é bastante difícil, e eu espero que a consigamos levar a cabo com sucesso.

It does go far enough, but it is important that the EU stands for human rights.

A resolução vai bastante longe, mas é importante que a UE defenda os direitos humanos.

It is very appropriate: ' I never think about the future, it comes soon enough '.

É bastante apropriada:» nunca penso no futuro, pois ele chega suficientemente depressa».

enough {advérbio}

enough {adv.} (também: way, sufficiently, quite a lot, much)

bastante {adv.}

enough! {interjeição}

enough! {interj.}

basta (chega!) {interj.}

Nor is it enough to 'regret ' that the Roma are victims of serious discrimination.

Não basta " lamentar " que os romanichéis sejam vítimas de graves discriminações.

But of course it is not enough to encourage reform in each institution separately.

Mas é claro que não basta incentivar a reforma separadamente em cada Instituição.

Enough of words, enough of statements, enough of analysis, enough of literature...

Basta de palavras, basta de constatações, basta de análises, basta de literatura...

It is enough for the provider to state clearly how long his offer will remain open.

Basta, pois, que o fornecedor lhe esclareça qual o prazo de validade da sua oferta.

It is not enough to demand transparency from other bodies of the European Union.

Não basta reclamar a transparência por parte dos restantes órgãos da União Europeia.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "enough":

 

Traduções similares

Traduções similares para "Enough!" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "Enough!" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Vague declarations of probable future support from the Commission are not enough.

Declarações vagas de um eventual futuro apoio por parte da Comissão não bastam.

I think that this process of Parliamentary self-castration has gone far enough.

Considero que este processo de autocastração parlamentar não pode ir mais longe.

To my mind, this concept is not conveyed clearly enough in the Goerens report.

Esta noção não é, em minha opinião, suficientemente relevada no relatório Goerens.

Secondly, on labelling, it was always debatable whether labelling would be enough.

Em segundo lugar, quanto à rotulagem, a sua suficiência sempre foi discutível.

Mr President, what the speakers have said is very comforting but is not enough.

Senhor Presidente, as palavras dos colegas confortam-me muito, mas não bastam.

These are good enough reasons alone for the Social Democrats to accept the result.

Por si só, estas são boas razões para os sociais-democratas aceitarem o resultado.

Agreement in principle is easy enough, but detailed action is more difficult.

É fácil concordar em termos genéricos, é difícil executar as coisas no pormenor.

A policy which pacifies the national markets in the short term is not enough.

Uma política que pacifique os mercados nacionais a curto prazo é insuficiente.

The special interests of the tobacco industry have prevailed for long enough.

Os interesses particulares da indústria do tabaco prevalecem há demasiado tempo.

The European Union is sensitive enough to take such topics into consideration.

A União Europeia é suficientemente sensível para tomar em consideração esses temas.

“We wanted to wait until the technologies were mature enough,” says Davidson.

“We wanted to wait until the technologies were mature enough,” says Davidson.

We can always discuss whether we have done our part and whether it is good enough.

É sempre possível questionar se fizemos o que nos cabia e se é suficientemente bom.

So, yes, some progress was made, but not enough to compensate for the omissions.

É verdade que se verificam alguns avanços, mas insuficientes face às lacunas.

As if that were not enough, you even want to endorse their split from Serbia.

Como se isto não bastasse, agora até querem apoiar a sua separação da Sérvia.

I am voting in favour of this resolution, although it does not go far enough.

por escrito. - Voto favoravelmente a resolução, embora a considere insuficiente.

It is said that Europe is not social enough; it will never be social enough.

Diz-se que a Europa não é suficientemente social; nunca será suficientemente social.

We probably have not given enough consideration to this issue in this Parliament.

Provavelmente, neste Parlamento, não nos debruçámos suficientemente sobre este tema.

You spoke about the Danube, but it is simply not enough to carry out studies.

O senhor Comissário falou do Danúbio mas não podemos limitar-nos a elaborar estudos.

A letter to a complainant stating that we have received his complaint is not enough.

Enviar uma carta ao queixoso a confirmar a recepção da sua queixa não chega.

However, development, although essential and long lasting, is not enough on its own.

Mas desenvolvimento, sendo essencial e de longo prazo, sozinho já não chega.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: atrevida, fumar maconha, repreensão, irrelevante, não é importante

Palavras similares

enlistment · enmity · ennui · enologist · enology · enophile · enormity · enormous · enormously · Enos · enough · enquiries · enquiring · enquiry · enraged · enriching · enrichment · enrolled · enrollment · enrolment · ensemble

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Alemão.