Ofertas de estágio em vários países

Tradução Inglês-Português para "Enough!"

 

"Enough!" - tradução em português

Resultados: 1-25 de 4209

Enough! {interjeição}

Enough! {interj.}

Basta! {interj.}

Nor is it enough to 'regret' that the Roma are victims of serious discrimination.

Não basta "lamentar" que os romanichéis sejam vítimas de graves discriminações.

Nor is it enough to 'regret ' that the Roma are victims of serious discrimination.

Não basta " lamentar " que os romanichéis sejam vítimas de graves discriminações.

But of course it is not enough to encourage reform in each institution separately.

Mas é claro que não basta incentivar a reforma separadamente em cada Instituição.

Enough of words, enough of statements, enough of analysis, enough of literature...

Basta de palavras, basta de constatações, basta de análises, basta de literatura...

It is enough for the provider to state clearly how long his offer will remain open.

Basta, pois, que o fornecedor lhe esclareça qual o prazo de validade da sua oferta.

Enough!

Enough! [exp. idiomática]

Já Chega! [exp. idiomática]

We have heard enough fine words. We have heard enough political rhetoric.

Para nós chega de belas palavras, chega de lirismo político.

We have had enough of the lukewarm positions of the Council and the national governments.

chega de posturas tíbias do Conselho e dos governos nacionais.

Enough please, before we damage irrevocably the global economy.

chega, por favor, antes de arruinarmos irremediavelmente a economia mundial.

We have enough agreements; they just need to be implemented.

chega no que respeita a acordos, estes têm apenas de ser cumpridos.

Enough of statements of intent; now is the time for action.

chega de declarações de intenções; agora é tempo de agir.

enough {adjetivo}

enough {adj.} (também: sufficient, adequate)

suficiente {adj.}

“It was enough to pass but it wasn’t ideal, something we were already expecting.

“Foi suficiente para poder passar mas não foi o ideal, o que se estava à espera.

However, it is not enough to have an action plan: it must still be implemented.

Todavia, um plano de acção não é suficiente, é preciso depois pô-lo em prática.

Such cooperation is already working extremely well, but it is no longer enough.

Esta cooperação já está a funcionar muitíssimo bem, mas deixou de ser suficiente.

Nevertheless, however important it may be to make this effort, it is not enough.

Todavia, por importante que seja empreender este esforço, ele não é suficiente.

We cannot pretend that sympathy, without any political decisions, will be enough.

Não podemos fazer de conta que a compaixão, sem decisões políticas, é suficiente.

enough {adj.}

bastante {adj. m./f.}

What is lacking in Europe is no longer the single market - we have enough of that.

O que está a faltar na Europa já não é o mercado comum - disso temos bastante.

We do not need to amend the Treaty, simple rules of procedure would be quite enough.

A modificação do Tratado não é necessária, sendo um regimento interno o bastante.

I have the impression, though, that passing resolutions is not enough of a solution.

Tenho a impressão, no entanto, de que aprovar resoluções não é solução bastante.

It does go far enough, but it is important that the EU stands for human rights.

A resolução vai bastante longe, mas é importante que a UE defenda os direitos humanos.

This task is difficult enough, and I hope that we will manage to do it successfully.

Esta tarefa é bastante difícil, e eu espero que a consigamos levar a cabo com sucesso.

enough {advérbio}

enough {adv.} (também: way, sufficiently, quite a lot, much)

bastante {adv.}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "enough":

 

Traduções similares

Traduções similares para "Enough!" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "Enough!" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

I think we have spent enough time on this point and everything has been decided.

Creio que já nos alargámos suficientemente sobre este ponto, que está resolvido.

There is never enough dialogue between political leaders and economic operators.

O diálogo entre os responsáveis políticos e os agentes económicos nunca é demais.

I think that this process of Parliamentary self-castration has gone far enough.

Considero que este processo de autocastração parlamentar não pode ir mais longe.

These initiatives are very encouraging, but they are still far from being enough.

Estas iniciativas são muito encorajadoras, mas são ainda muito insatisfatórias.

Vague declarations of probable future support from the Commission are not enough.

Declarações vagas de um eventual futuro apoio por parte da Comissão não bastam.

To my mind, this concept is not conveyed clearly enough in the Goerens report.

Esta noção não é, em minha opinião, suficientemente relevada no relatório Goerens.

Mr President, what the speakers have said is very comforting but is not enough.

Senhor Presidente, as palavras dos colegas confortam-me muito, mas não bastam.

For example, not enough attention has been paid to the EU's northern dimension.

É o caso, por exemplo, da dimensão nórdica, a que não se prestou a devida atenção.

Secondly, on labelling, it was always debatable whether labelling would be enough.

Em segundo lugar, quanto à rotulagem, a sua suficiência sempre foi discutível.

These are good enough reasons alone for the Social Democrats to accept the result.

Por si só, estas são boas razões para os sociais-democratas aceitarem o resultado.

Agreement in principle is easy enough, but detailed action is more difficult.

É fácil concordar em termos genéricos, é difícil executar as coisas no pormenor.

So, yes, some progress was made, but not enough to compensate for the omissions.

É verdade que se verificam alguns avanços, mas insuficientes face às lacunas.

We can always discuss whether we have done our part and whether it is good enough.

É sempre possível questionar se fizemos o que nos cabia e se é suficientemente bom.

It is about time that we in this House said that we have had enough of it all.

Está na altura de dizermos também nesta assembleia que estamos fartos de tudo isto.

A policy which pacifies the national markets in the short term is not enough.

Uma política que pacifique os mercados nacionais a curto prazo é insuficiente.

As if that were not enough, you even want to endorse their split from Serbia.

Como se isto não bastasse, agora até querem apoiar a sua separação da Sérvia.

I am voting in favour of this resolution, although it does not go far enough.

por escrito. - Voto favoravelmente a resolução, embora a considere insuficiente.

The special interests of the tobacco industry have prevailed for long enough.

Os interesses particulares da indústria do tabaco prevalecem há demasiado tempo.

There are already enough historical institutes and centres dealing with that.

Já existem institutos e centros históricos suficientes a estudar este assunto.

The European Union is sensitive enough to take such topics into consideration.

A União Europeia é suficientemente sensível para tomar em consideração esses temas.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Alemão.