Copa do Mundo bab.la 2014

SV
VS
HE
Jag älskar dig אני אוהבת אותך

Vote no seu idioma favorito!

Tradução Inglês-Português para "English"

 

"English" - tradução em português

Resultados: 1-38 de 217

English {substantivo}

English {subst.} (também: Englishman, British)

inglês {m.}

It would indeed be exciting if we had interpretation from English to English.

Seria sem dúvida interessante se tivéssemos interpretação de inglês para inglês.

I am in favour of our adding a phrase with the following wording in English:

Sou a favor de que seja acrescentada uma frase com a seguinte redacção em inglês:

In the original document, the amendment reads - and I shall quote it in English:

No documento original a alteração diz o seguinte, e passo a citar o texto em inglês:

I would therefore ask for this to be corrected in the original English text.

Gostaria, consequentemente, de solicitar a alteração do texto original em inglês.

I speak only English, they speak only Italian, so we had no way to communicate.

Eu só falo inglês, eles só falam italiano, portanto não tinhamos forma de comunicar.

English {subst.} [ling.]

inglês {m.} [ling.]

English {subst.}

inglesa {f.}

The English version talks about minorities that have 'traditionally settled' .

A versão em língua inglesa fala de minorias que se «radicaram tradicionalmente».

It may not be obvious in the other languages but they are quite clear in English.

Isto pode não ser evidente noutras línguas, mas na versão inglesa é bem claro.

rapporteur. - Mr President, the English version of paragraph 40 should apply.

relatora. - (EN) Senhor Presidente, a versão inglesa do nº 40 é a que deve fazer fé.

Because of the terminology, I think that it is more appropriate to use English.

Devido à terminologia, considero que será mais apropriado utilizar a língua inglesa.

   Mr Désir, this means that the original English version is deemed authentic.

   Senhor Deputado Désir, isso significa que é a versão original inglesa que faz fé.

English {pl.}

inglesas {f. pl.}

I repeat, 75 000 English words derive from classical Greek.

Repito, 75 000 palavras inglesas têm origem no grego antigo.

But the French version is peppered with English expressions which make the text quite incomprehensible.

A versão francesa está recheada de expressões inglesas que tornam o texto incompreensível.

Some things are not right, and you'll say these words are probably not English words.

Algumas coisas não estão certas, e vocês dirão que estas palavras provavelmente não são palavras inglesas.

Firstly, this role must be that of a chairman, rather than a president, to use those two English words.

Antes de mais, esta função deve caber a um Chairman e não a um President, para usar duas palavras inglesas.

The French, Danish and English versions are correct.

As versões italianas, dinamarquesas e inglesas estão correctas.

English {pl.} (também: English people)

ingleses {m. pl.}

We have also beaten the English, the French, the Italians and the Scottish.

Também ganhámos contra os Ingleses, os Franceses, os Italianos e os Escoceses.

There are some who are more equal than others: Germans, English and French.

Há alguns que são mais iguais do que os outros: alemães, ingleses, franceses.

As the man on the English-speaking street says, though, 'Where's the beef?'

Mas, como dizem os ingleses, "Onde está a carne?”; onde está a substância?

Fine, the Americans and the English are surrounding Iraq, so Iraq cannot move.

De acordo, os americanos e os ingleses estão a cercar o Iraque, o Iraque não se pode mexer.

The Commission's English translators have put this across very well.

Esta campanha foi impulsionada, com sucesso, pelos tradutores ingleses da Comissão.

English {adjetivo}

English {adj.}

inglês {adj. m.}

English {adj.}

inglesa {adj. f.}

English {adj.}

ingleses {adj. m. pl.}

English {adj.}

inglesas {adj. f. pl.}
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "English":

 

Traduções similares

Traduções similares para "English" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "English" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

(published today in English) will be available in all official Community languages

é hoje publicada, será em breve disponibilizado em todas as línguas oficiais

be replaced by the following phrase, which I shall again read out in English:

Insto, por conseguinte, os senhores deputados a apoiar esta alteração à alteração 42.

Axis product guide: Network video solutions (Brochure, 7.48 MB, English)  

Guia do produto: Soluções de vídeo em rede  (Brochure, 10.97 MB, Português (Brasil))  

In plain English, that means censorship and surveillance of their users.

Em português corrente, isso significa censura e vigilância dos seus utilizadores.

In simple English, Madam President, this House is guilty of gross hypocrisy.

Em termos simples, Senhora Presidente, esta Assembleia é culpada de hipocrisia grosseira.

To them I just want to say, as the English expression goes, 'You can' t have it all.'

Só posso responder-lhes: You can' t have it all (não se pode ter tudo).

The English language has a very short, simple word to describe it, and that word is debt.

Existe uma palavra muito curta e simples para descrevê-lo e essa palavra é dívida.

In English: "Tomorrow, in a future of coexistence, reason must prevail".

Ou seja, "Amanhã, num futuro de convivência, a razão deverá ganhar".

These proposals lessen the requirement to speak English across air traffic control.

Considero pois que esta directiva é tão necessária quanto essencial.

In English we have a phrase: " He who pays the piper calls the tune. "

Em Inglaterra temos um ditado que diz que " quem paga ao flautista é que escolhe a música ".

It is true that the English-speaking countries have never been in favour of the euro.

É verdade que os países anglo-saxónicos nunca foram a favor do euro.

We should congratulate the efforts towards dialogue made on both sides of the English Channel.

Creio que devemos saudar os esforços de diálogo que foram feitos dos dois lados da Mancha.

But, as my English colleagues wisely say, better late than never.

Mas como sensatamente dizem os colegas britânicos, mais vale tarde do que nunca.

It will divide the English nation and undermine our nationality.

Mas não deixaremos que nos roubem a nossa nacionalidade e a nossa identidade.

Last week English contract law was supposed to be under threat.

Na semana passada, era o direito dos contratos britânico que estaria ameaçado.

I also dare to hope that this House will not overplay its hand, as the English sometimes say.

Atrevo-me também a esperar que esta Assembleia não force demasiado a nota, como se costuma dizer.

This new megaproject would be even more unprofitable than the Eurotunnel under the English Channel.

Este novo megaprojecto ainda seria menos rentável do que o Eurotúnel sob o Canal da Mancha.

A lot of people think in a very English-centric way on the Internet, but for us, we're truly global.

Muitas pessoas pensam na internet em termos muito anglocêntricos, mas nós somos realmente globais.

I now embark upon an exercise in Dutch-English cooperation.

Agora vou empreender uma acção de cooperação anglo-holandesa.

They rebel against the English-speaking inhabitants of the coastlands, whom they regard as colonials.

Estas populações revoltam-se contra os habitantes anglófonos do litoral, que encaram como colonos.
 

Resultados no fórum

Tradução "English" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

No dicionário Português-Espanhol você encontrará mais traduções.