"engine" tradução em português

EN

"engine" em português

volume_up
engine {subst.}

EN engine
volume_up
{substantivo}

  1. geral
  2. automotivo

1. geral

engine (também: motor, power plant)
So you have the engine, now what if you combine the petals and the engine in the center?
Temos o motor, e se combinarmos as pétalas com o motor no centro.
At the moment the pedestrian is hit, the engine cover automatically rises.
No momento em que o peão é atingido a cobertura do motor levanta automaticamente.
Therefore, the mission of our Presidency is to be the engine of the processes.
Por conseguinte, a missão da nossa Presidência é ser o motor dos processos.
engine (também: machine, goer)
So we looked at this engine, and this had some potential.
Assim, olhámos para esta máquina e reconhecemos-lhe potencial.
Europe has been a historic engine of growth and change.
A Europa tem sido uma máquina histórica de crescimento e mudança.
the enumeration of all the parts of the engine
a listagem de todas as peças da máquina
engine (também: locomotive, railway engine, loco)
Who is sitting in the engine, and who is sitting in the brake van?
Quem é que vai sentado na locomotiva e quem é que vai sentado no vagão freio?
I therefore believe that this can become an engine for enlargement of the Community as a whole.
Desta forma, creio que isso se pode mesmo tornar na locomotiva do alargamento da Comunidade no seu conjunto.
We need a steam engine which will enable us to transform research into innovative products and services.
Precisamos de uma locomotiva que nos permita transformar a investigação em produtos e serviços inovadores.
engine (também: mill, talent, inventive power)

2. automotivo

engine
volume_up
mecanismo {m.} [autom.]
Well, we all do, and the reason for that is because we have a belief engine in our brains.
E a razão para que tal aconteça é que temos um mecanismo de crença nos nossos cérebros.
It is clear that this ship's engine, the treaty mechanism, is too weak and needs to be replaced immediately.
É claro que o motor deste navio, o mecanismo do tratado, é demasiado fraco e precisa de ser substituído imediatamente.
S5 Fusion is a flexible mid-size digital audio mixing console with a dedicated, expandable DSP engine and complete EUCON Hybrid control.
O S5 Fusion é um console de áudio digital de tamanho médio, flexível e com um mecanismo DSP expansível e dedicado e um controle EUCON Hybrid

Sinônimos (inglês) para "engine":

engine

Exemplos de uso para "engine" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWho has ever heard of a single-engine aircraft being safer than a twin-engine one?
Quem é que alguma vez ouviu dizer que um monomotor é mais seguro do que um bimotor?
EnglishWe expect the new European Commission to be the engine of the European Union.
Esperamos que a nova Comissão Europeia seja a força motriz da União Europeia.
EnglishThis is not the kind of Franco-German engine we expect in our part of Europe.
Na nossa parte da Europa, não é este o tipo de liderança franco-alemã que desejamos.
EnglishWork must be done at their source, with the development of the combustible engine.
Há que diminuir as fontes de emissão, isto é, há que modernizar os motores dos carros.
EnglishIt's a two-seat, single-engine airplane that works just like any other small airplane.
É um avião monomotor de dois lugares que funciona como qualquer outro pequeno avião.
EnglishA reduction in the tonnage and engine power of the EU fishing fleet was achieved.
A frota de pesca da UE pôde ser reduzida no respeitante à tonelagem e à capacidade das máquinas.
EnglishIt has been a true privilege to be in the very engine-house of European integration.
Foi um verdadeiro privilégio trabalhar na própria "casa das máquinas” da integração europeia.
EnglishIn theory, there are also harmonised definitions for engine power.
Também no que respeita à potência dos motores existem definições formalmente harmonizadas.
EnglishOne example is the acquisition of new engines or engine renewal.
Um exemplo é a aquisição de novos motores e a substituição de motores.
EnglishIt is clear that France and Germany are no longer the engine of Europe.
Se Tony Blair for essa pessoa, precisa de fazer duas coisas.
EnglishEngine 33 is the busiest and most disciplined firehouse in the city.
O departamento 33 é o mais atarefado e disciplinado da cidade.
EnglishObviously solutions have to be found for the new engine technology in the short term as well.
É óbvio que há igualmente que encontrar soluções para a nova tecnologia de motores a curto prazo.
EnglishIn this, the completion of the internal market as the engine of development will be crucial.
Nestas condições, será que podemos permitir-nos ter um mercado europeu de serviços que só exista no papel?
EnglishThis increase in miles negates the profit gained from using an economical and clean engine.
Esse aumento de quilometragem anula os benefícios proporcionados pela utilização de motores económicos e limpos.
EnglishThe standards have been applied to all private vehicles, irrespective of their engine capacity.
Felizmente o Conselho mostrou-se mais progressista.
EnglishDownload High Resolution Image: Avid Motion Graphics Engine
Baixar imagem em alta resolução: DekoCast SD - HiRes
EnglishA great deal of progress has been made, but unfortunately engine efficiency has been sadly neglected.
Foram conseguidos grandes progressos mas, infelizmente, a eficiência dos motores foi tristemente negligenciada.
EnglishWe need a single market for engine drivers too.
Também necessitamos de um mercado único para maquinistas.
EnglishThe standardisation of engine-house power and tonnage across the Community is long overdue.
A normalização a nível comunitário da potência motriz e da arqueação dos navios de pesca constitui uma medida há muito aguardada.
EnglishThe garages need to possess the equipment required to assess the functioning of an engine while it is running.
As oficinas precisam do equipamento necessário para avaliar o funcionamento dos motores enquanto estão ligados.