Tradução Inglês-Português para "empty"

EN empty Português tradução

empty {subst.}
empty {adj.}
to empty {v.}
PT
to empty {v. tr.}

EN empty
volume_up
{substantivo}

empty
volume_up
vazio {subst.}
At the moment the Staff Regulations in this regard are an empty vessel.
Neste momento o Estatuto dos Funcionários é, a este respeito, um recipiente vazio.
Nevertheless, you sometimes wonder whether the glass is half full or half empty.
Não obstante, perguntamo-nos por vezes se o copo está meio cheio ou meio vazio.
Otherwise, this Parliament is just an empty vessel.
Caso contrário, este Parlamento não passará de um instrumento vazio.
empty (também: hollowness, vacuum, void)
was not said to the empty air.

Sinônimos (inglês) para "empty":

empty

Exemplos de uso para "empty" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishto be empty-headed
Englishto be left empty-handed
Englishto be left empty-handed
Englishto be left empty-handed
EnglishSecondly, ' mainstreaming ' is an empty expression which needs to be firmed up.
Em segundo lugar, o mainstreaming é uma palavra, à qual temos de dar conteúdo.
EnglishUnfortunately, they are only empty words, for the constitution is not respected.
Infelizmente, trata-se apenas de palavras vãs, pois a Constituição não é respeitada.
EnglishIt is a pity, therefore, that we are discussing it before an almost empty House.
Por isso é de lamentar que estejamos a debatê-lo perante uma assembleia quase deserta.
EnglishThis is an illustration of empty pledges not necessarily leading to good results.
Um exemplo de que as belas promessas não irão conduzir automaticamente a bons resultados.
EnglishOn the contrary, we have to contend with the catastrophe of oceans being fished empty.
Pelo contrário, debatemo-nos com mares catastroficamente esgotados de peixe.
EnglishBut it is the filling that matters; Europe will not be satisfied with just an empty case!
Mas tudo depende justamente do recheio, a Europa não fica saciada com o invólucro!
EnglishIt is high time that Parliament abandoned empty slogans and ideological dogma.
Já é tempo de o Parlamento abandonar as fórmulas encantatórias e o dogmatismo ideológico.
EnglishThey must be as good as their word and ensure that those empty Annexes are filled.
Têm de honrar a sua palavra e tratar de preencher os Anexos em branco.
EnglishIf that is not done, the Lisbon objectives are nothing but empty words.
Se isso não for feito, os objectivos de Lisboa não passarão de palavras vãs.
EnglishAlso, you say that the column in question is empty, with no entries.
O senhor comissário afirma ainda que a rubrica em questão não permite entradas.
EnglishConclusion: i think they left the building empty-handed and the money took another route.
Conclusão: acho que não roubam o banco e que o dinheiro sai por outro lado.
EnglishOn the other hand, lorries allowed to transit empty has been fixed at 220 000 per year.
Por outro lado, é fixado em 220 000 o número de camiões que poderão circular sem carga.
EnglishWithout a budget line, the entire strategy would be no more than empty words.
Sem essa rubrica, toda a estratégia não passaria de um chorrilho de palavras inconsequentes.
EnglishEndless promises and empty words, never followed up with action.
Intermináveis promessas e palavras vãs, às quais nunca se seguiu qualquer acção.
EnglishWill we get a real Union of values or will we not move beyond empty promises?
Será que vamos ter uma verdadeira União de valores, ou que iremos ficar-nos por promessas vãs?