Tradução Inglês-Português para "empire"

EN empire Português tradução

empire {subst.}

EN empire
play_circle_outline
{substantivo}

That empire was known as the 'Völkerkerker ', the prison of nations.
Esse império era conhecido como ' Völkerkerker ', a prisão das nações.
That empire was known as the 'Völkerkerker', the prison of nations.
Esse império era conhecido como 'Völkerkerker', a prisão das nações.
They will be warmly received by this ever-expanding European empire.
Serão recebidos calorosamente por este Império europeu sempre em expansão.

Sinônimos (inglês) para "empire":

empire

Exemplos de uso para "empire" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWe now have a Europe which looks like the late Habsburg empire in the 19th century.
Estamos agora numa Europa equivalente à dos últimos Habsburgos do século XIX.
EnglishThe fact that it does so is just another example of EU empire-building.
O facto de o fazer é apenas mais um exemplo da construção imperial da UE.
EnglishThey love Namibia for its beautiful dunes, that are even taller than the Empire State Building.
Eles adoram a Namíbia pelas suas belas dunas, que são até mais altas do que o Empire State Building.
EnglishThat somebody has a name: John Bolton, the official voice of the empire in the United Nations.
E também não apoiamos a pretensão do Parlamento de estabelecer delegações comuns da UE nas várias sedes da ONU.
EnglishThink of the Empire State Building, the Rockefeller Center.
Pensem no Empire State Building, no Rockefeller Center.
EnglishOn the other hand, Mrs Lenz, I would not oversimplify matters by blaming it all on the Soviet empire.
Senhora deputada Lenz, pessoalmente não simplificaria a questão, deitando todas as culpas para a União Soviética.
EnglishWith infinite complacency, men went to and fro about the globe...... confident of our empire over this world.
Infinitamente satisfeito consigo mesmo, o homem espalhou-se pelo globo...... certo de que dominavam o mundo.
EnglishRussia is no longer the evil empire, but 90 % of its population is experiencing social insecurity.
A Rússia deixou de ser o reino da maldade, mas, na realidade, 90 % da sua população vive em condições de insegurança social.
EnglishAll of these, I am sorry to say, are vestiges of the Soviet empire that have not been swept away.
Tudo isto - infelizmente é preciso dizê-lo - é ainda uma herança da União Soviética que, até à data, não chegou a ser resolvida.
EnglishAnd people told me like these 36 views of the Empire State building they told me, "You're making artist books."
E as pessoas disseram-me como estas 36 vistas do Empire State Building disseram-me, "Está a fazer livros de artista."
EnglishThe First Empire begins.
EnglishA politics designed to restore the Russian empire has now already been defeated in Ukraine, even though President Putin remains a force in the world.
Tal como já foi referido, estabelecemos duas subcomissões, algo que considero importante e que foi aprovado pela Rússia.
EnglishSo, admittedly, in the case of an operation such as Seattle, since it is entirely American, it is only to be expected that the language of empire is going to pervade everything.
É claro, como se trata de uma operação como Seattle, totalmente americana, é normal que a língua imperial invada tudo.
EnglishBoardwalk Empire, Deadliest Catch, Futurama, Gettysburg and The Kennedys among Avid audio and video customers who took home top honors Learn More >
Avid Unveils New Lineup of Creative Music Tools; Artists at all levels can more easily create, mix and record with professional results Learn More >
EnglishAt the time of the Roman Empire, they had a 70 kilometre long water pipeline in Cologne, and they also had similar things in other cities.
Na Antiguidade, quando os romanos ainda dominavam, tinham em Colónia uma conduta de água com mais de 70 km de comprimento e tinham infra-estruturas do género também em outras cidades.
EnglishI would like to point out the following above all else here: Russia is today, in an era of worldwide decolonization, the last great colonial empire on earth.
Gostaria, sobretudo, de chamar a atenção para o seguinte: a Rússia é hoje, na era da descolonização a nível mundial, a última grande potência colonial no nosso planeta.
EnglishWe simply do not need this post of European Data– Protection Supervisor and I strongly urge Members to vote against this amending budget and, just for once, to say 'no ' to the EU empire builders.
Encaro a Autoridade para a Protecção de Dados como mais um exemplo em que se podia funcionar eficazmente com muito menos dispêndio.
EnglishThey are a legacy of the Austro-Hungarian Empire and so the only other country that could have had them in the past was Austria, and that is no longer the case.
Um dos oradores foi um jovem adulto de 29 anos de idade, de nome Michael, que havia sido encerrado numa destas camas-jaula durante uma semana, sem possibilidade de lá sair.
EnglishWe now have a Europe which looks like the late Habsburg empire in the 19th century.
Estamos agora numa Europa equivalente à dos últimos Habsburgos do século XIX. Muitos votos para os latifundiários desse tempo, hoje é para os Estados, e tudo com a maior falta de transparência.
EnglishAfter previously being oppressed in the Soviet Empire, new countries in central and eastern Europe are looking to the Union to consolidate their economic and political freedom.
Depois de terem sido oprimidos pelo domínio soviético, os novos países da Europa Central e Oriental pedem a adesão à União a fim de fortalecerem a sua liberdade económica e política.