Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Inglês-Português para "dream"

 

"dream" - tradução em português

Resultados: 1-30 de 346

dream {substantivo}

dream {substantivo} (também: reverie)

sonho {m.}

It was a dream of peace on this continent, which has been torn by so many wars.

Foi um sonho de paz neste continente, que tem sido dilacerado por tantas guerras.

The European project is about the dream of solving people's problems together.

O projecto europeu lançou o sonho de, juntos, resolvermos os problemas de todos.

Claude Turmes referred at the start of his speech to Martin Luther King's dream.

No início da sua intervenção, Claude Turmes referiu o sonho de Martin Luther King.

By pricking their bubble, whistleblowers woke the bureaucrats out of their dream.

Ao perfurar a sua bolha, os denunciantes acordaram os burocratas do seu sonho.

Before this dream turns into a nightmare, we must call a halt to this process.

Antes de esse sonho se transformar em pesadelo, temos de pôr cobro a este processo.

dream {substantivo} (também: wandering, rambling, moonshine, musing)

to dream {verbo}

to dream [dreamt; dreamed|dreamt; dreamed] {v.} (também: to dream of)

At the 2007 spring summit, the EU27 was still free to dream of an ideal world.

Na Cimeira da Primavera de 2007, os 27 ainda podiam sonhar com um mundo ideal.

Those are figures we can virtually only dream about in the EU of the Fifteen.

Estes são valores com que praticamente apenas podemos sonhar na UE dos Quinze.

It is nice to dream, practice is there, and we have to take things in hand.

É bom sonhar, a prática existe, e é preciso que tomemos as coisas em mão.

I know l´m not dreaming now because I know what it´s like being in a dream.

Eu sei que não estou a sonhar porque agora sei como é estar num sonho.

I know that that is a dream, I know that I am being childish, but why not dream such things?

Sei que é um sonho, sei que estou a ser infantil, mas por que não sonhar?

to dream [dreamt; dreamed|dreamt; dreamed] {v.} (também: to daydream, to fancy)

 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "dream":

 

Traduções similares

Traduções similares para "dream" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "dream" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Someone said earlier that I must be the idealist around here, the dream maker.

Alguém disse há pouco que eu devo ser aqui o idealista, o fazedor de sonhos.

That should put him out for a few days...... and give him some nasty dreams.

Isso deixá- lo-á inconsciente por alguns dias...... e dar-lhe-á terríveis pesadelos.

And if we can run the video, I'll show you what it took to get this DreamWorks shot.

E se pudermos reproduzir o vídeo, mostro-vos o que custou tirar esta foto DreamWorks.

In the Europe we dream about, freedom of expression is a fundamental value.

Na Europa em que sonhamos, a liberdade de expressão é um valor fundamental.

Let us keep our dreams of a totally integrated human race for another time.

Deixemos para mais tarde os sonhos de uma humanidade perfeitamente integrada.

Something so often denounced as a pipe dream, as an illusion, is now becoming reality.

Torna-se, assim, realidade o que inúmeras vezes foi visto como quimera e ilusão.

We have unbridled capitalism, which invades life and buries the dreams of the weakest.

Temos um capitalismo desenfreado, que invade a vida e enterra os sonhos dos mais fracos.

It would be the same dream body you experience in your everyday dream life.

Seria o mesmo corpo onírico que reconheces nos sonhos de todos os dias.

As a federalist, I sometimes hope, I sometimes dream, of a politically-integrated Europe.

Cada uma dessas crianças deve 1 000 euros em IVA para custear a adesão da Turquia.

You're gonna have more money than you ever dreamed of when that first zeppelin takes off.

Terás mais dinheiro do que algum dia imaginaste quando o primeiro zeppelin descolar.

And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams.

E um espectáculo e uma plataforma deram-lhes o palco para concretizar os seus sonhos.

One really has to be a Communist to dream up something as Utopian as this.

É preciso ser-se um verdadeiro comunista para imaginar uma coisa tão fantástica como esta.

We can cherish dreams, as long as we know how to translate them into action.

Podemos acalentar sonhos, contanto que saibamos traduzi-los em acções.

And in my dreams, I see myself returning to her with all the treasures of Troy.

E nos meus sonhos, vejo-me a voltar para ela com os tesouros de Tróia.

One lady summed it up when she said 'they have taken away our dreams '.

Uma senhora resumiu tudo numa frase: ' Roubaram-nos os nossos sonhos?.

In my opinion the development of a worthwhile European policy on public health is a dream.

A meu ver, a criação de uma política de saúde pública digna, a nível europeu, é uma ficção.

For instance, you might find yourself walking through... a dream parking lot.

Por exemplo, podes dar por ti próprio a caminhar num... parque de estacionamento de sonhos.

A realistic environmental policy and dreams of national sovereignty are mutually exclusive.

Uma política ambiental realista e sonhos de soberania nacional anulam-se entre si.

Mr President, your reality actually consists of many years of dreams.

Senhor Presidente, a sua realidade consiste em muitos anos de sonhos.

Stop dreaming up new ways to increase the cost of producing anything.

Parem de inventar novas formas de aumentar o custo de produzir seja o que for.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

drawing · drawing-room · drawings · drawn · drawstring · dray · dread · dreadful · dreadnaught · dreadnought · dream · dream-work · dreamboat · dreamcatcher · dreamer · dreamland · dreamlike · dreams · dreamy · drear · dreary

No dicionário Português-Inglês você encontrará mais traduções.