Ofertas de estágio no exterior para falantes nativos de português

Tradução Inglês-Português para "dream"

 

"dream" - tradução em português

Resultados: 1-30 de 415

dream {substantivo}

dream {subst.} (também: reverie)

sonho {m.}

It was a dream of peace on this continent, which has been torn by so many wars.

Foi um sonho de paz neste continente, que tem sido dilacerado por tantas guerras.

The European project is about the dream of solving people's problems together.

O projecto europeu lançou o sonho de, juntos, resolvermos os problemas de todos.

Claude Turmes referred at the start of his speech to Martin Luther King's dream.

No início da sua intervenção, Claude Turmes referiu o sonho de Martin Luther King.

By pricking their bubble, whistleblowers woke the bureaucrats out of their dream.

Ao perfurar a sua bolha, os denunciantes acordaram os burocratas do seu sonho.

Before this dream turns into a nightmare, we must call a halt to this process.

Antes de esse sonho se transformar em pesadelo, temos de pôr cobro a este processo.

dream {subst.} (também: wandering, rambling, moonshine, musing)

to dream {verbo}

to dream [dreamt; dreamed|dreamt; dreamed] {v.} (também: to dream of)

At the 2007 spring summit, the EU27 was still free to dream of an ideal world.

Na Cimeira da Primavera de 2007, os 27 ainda podiam sonhar com um mundo ideal.

It is nice to dream, practice is there, and we have to take things in hand.

É bom sonhar, a prática existe, e é preciso que tomemos as coisas em mão.

I know l´m not dreaming now because I know what it´s like being in a dream.

Eu sei que não estou a sonhar porque agora sei como é estar num sonho.

I know that that is a dream, I know that I am being childish, but why not dream such things?

Sei que é um sonho, sei que estou a ser infantil, mas por que não sonhar?

It was so devoid of realism that I did not even dare dream of it.

Era uma ideia tão irrealista que nem me atrevia a sonhar com ela.

to dream [dreamt; dreamed|dreamt; dreamed] {v.} (também: to daydream, to fancy)

All kinds of PPE pipe dreams are involved here.

Isto envolve toda a espécie fantasias do PPE.

In other words, if anyone ever dreams about ethnically clean areas, they will look like DNA diagrams.

Ou seja, aquelas regiões vão­se parecer ­ se algumas delas têm alguma fantasia de se tornarem regiões etnicamente puras ­ com aqueles diagramas do ADN que vemos em diversas análises e mapas.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "dream":

 

Traduções similares

Traduções similares para "dream" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "dream" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

European dreams of a single borderless Europe have materialised within the EU.

Os sonhos europeus de uma Europa única sem fronteiras materializaram-se na UE.

To inspire passion, unleash creativity and realize dreams in a digital world.

Para inspirar paixão, liberar a criatividade e realizar sonhos em um mundo digital.

You are here to survey the shattered wreckage of your broken European dreams.

O Senhor está aqui para examinar os cacos dos seus sonhos europeus despedaçados.

Someone said earlier that I must be the idealist around here, the dream maker.

Alguém disse há pouco que eu devo ser aqui o idealista, o fazedor de sonhos.

And if we can run the video, I'll show you what it took to get this DreamWorks shot.

E se pudermos reproduzir o vídeo, mostro-vos o que custou tirar esta foto DreamWorks.

You will need to make it clear in what way you want to make your dreams come true.

Terão de tornar clara a forma como pretendem materializar os vossos sonhos.

Let us keep our dreams of a totally integrated human race for another time.

Deixemos para mais tarde os sonhos de uma humanidade perfeitamente integrada.

Something so often denounced as a pipe dream, as an illusion, is now becoming reality.

Torna-se, assim, realidade o que inúmeras vezes foi visto como quimera e ilusão.

We have unbridled capitalism, which invades life and buries the dreams of the weakest.

Temos um capitalismo desenfreado, que invade a vida e enterra os sonhos dos mais fracos.

For the people who live in Belarus, such a thing is the stuff of dreams.

Para as pessoas que vivem na Bielorrússia, tal cenário faz parte dos sonhos.

It would be the same dream body you experience in your everyday dream life.

Seria o mesmo corpo onírico que reconheces nos sonhos de todos os dias.

As a federalist, I sometimes hope, I sometimes dream, of a politically-integrated Europe.

Cada uma dessas crianças deve 1 000 euros em IVA para custear a adesão da Turquia.

You're gonna have more money than you ever dreamed of when that first zeppelin takes off.

Terás mais dinheiro do que algum dia imaginaste quando o primeiro zeppelin descolar.

One really has to be a Communist to dream up something as Utopian as this.

É preciso ser-se um verdadeiro comunista para imaginar uma coisa tão fantástica como esta.

And a show and a platform gave them the stage to realize their dreams.

E um espectáculo e uma plataforma deram-lhes o palco para concretizar os seus sonhos.

(ES) Mr President, this Parliament is the palace of the imagination, the palace of dreams.

(ES) Senhor Presidente, este Parlamento é o palácio da imaginação, o palácio dos sonhos.

We can cherish dreams, as long as we know how to translate them into action.

Podemos acalentar sonhos, contanto que saibamos traduzi-los em acções.

They are the only ones who cannot harbour dreams of dual citizenship. That is humiliating.

São os únicos que não podem acalentar sonhos de dupla cidadania, o que é humilhante.

At the time, he asked me, ‘If we build it, will you come?’—right out of Field of Dreams!

Na época, ele me perguntou: 'Se construirmos, você virá?' diretamente de Campo dos Sonhos!

And in my dreams, I see myself returning to her with all the treasures of Troy.

E nos meus sonhos, vejo-me a voltar para ela com os tesouros de Tróia.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

drawing · drawing-room · drawings · drawn · drawstring · dray · dread · dreadful · dreadnaught · dreadnought · dream · dream-work · dreamboat · dreamcatcher · dreamer · dreamland · dreamlike · dreams · dreamy · drear · dreary

No dicionário Português-Inglês você encontrará mais traduções.