Tradução Inglês-Português para "doing"

 

"doing" - tradução em português

Resultados: 1-27 de 3108

doing {verbo}

doing {ger.}

fazendo {ger.}

It is utterly absurd to suggest that by doing this we are funding terrorists.

É um completo absurdo sugerir que fazendo o que fazemos estamos a financiar terroristas.

It has also been doing so for some time in relation to existing nuclear power stations.

É, aliás, o que vem fazendo, há já algum tempo, em relação às centrais nucleares existentes.

And check out what other Symphony users are doing or thinking about in our Blogs section.

E veja o que outros usuários de Symphony estão fazendo ou planejando na nossa seção de blogs.

You also can get tools to help monitor what they are doing online.

E pode também obter ferramentas que ajudam a monitorar o que eles estão fazendo online.

Admittedly, whether doing or undoing, one is still taking action.

Reconhecidamente, fazendo ou desfazendo, continuam a ser tomadas medidas.

do {substantivo}

do {subst.} [mús.] (também: C, doh)

{m.} [mús.]

do {subst.} (também: roughhouse, turmoil)

baderna {f.}

to do {verbo}

to do [did|done] {v.} (também: to act, to make, to render)

doing (Present participle)

fazendo (Gerúndio)

to do [did|done] {v.} (também: to execute, to act, to accomplish, to lay down)

doing (Present participle)

executando (Gerúndio)

to do [did|done] {v.} (também: to operate, to perform, to act, to drive)

actuar {v.} [Port.]
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "do":

 

Traduções similares

Traduções similares para "doing" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "doing" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

What will the Commission be doing to deal with the problem in an adequate manner?

O que tenciona a Comissão empreender para acometer adequadamente este problema?

Many people want to achieve this, but extremely few are working towards doing so.

Muitos querem conseguir isso, mas muito poucos estão a trabalhar nesse sentido.

You're actually doing slightly worse -- not significantly, but slightly worse.

Você efectivamente fica um pouco pior, não significativamente, mas um pouco pior.

Through what we have written today, we are therefore doing ourselves a disservice.

Deixando o texto como está, estaríamos a prestar um mau serviço a nós próprios.

Is the leadership structure the right one, and is it capable of doing the job?

Será a estrutura de comando a mais adequada, e será capaz de cumprir a sua tarefa?

The question is whether this is the most appropriate legislation for doing so.

A questão é saber se este é o texto legislativo mais adequado para o fazermos.

This makes what you are doing here an expression of organised irresponsibility.

Isto torna o nosso trabalho aqui a expressão da irresponsabilidade organizada.

The question is whether this is the most appropriate legislation for doing so.

A Comissão pode aceitar 7 alterações em princípio: 10, 13, 15, 37, 38, 51 e 101.

Everyone with a grain of common sense is more worried that is doing the opposite.

Ora, hoje, as pessoas dotadas de bom senso preocupam-se sobretudo com o contrário.

- (FR) Mr President, once again, weapons are doing the talking in the Middle East.

(FR) Senhor Presidente, mais uma vez, as armas falam mais alto no Próximo Oriente.

By so doing, they are protecting the health and safety of European Union citizens.

Ao fazê-lo, estão a proteger a saúde e a segurança dos cidadãos da União Europeia.

The European Parliament is doing its bit to compensate for the failings of others.

O Parlamento Europeu está a dar o seu contributo para compensar as falhas alheias.

People are not sufficiently engaged in a positive way by what Europe is doing.

As pessoas ainda não estão bem cientes dos esforços desenvolvidos pela Europa.

We are quite willing to continue debating with Parliament on what we are doing.

Estamos dispostos a continuar a debater com o Parlamento as nossas acções futuras.

I think Mr Blak made that point very clearly, and I would thank him for doing so.

Penso que o senhor deputado Blak deixou isso bem explícito, pelo que lhe agradeço.

Otherwise, we will be doing all the hard work and they will be doing nothing.

Caso contrário, seremos nós a arcar com o trabalho duro e eles sem fazerem nada.

If you have charged the Commission with doing something, the Commission will do it.

Apresentaram os senhores deputados um pedido à Comissão? A Comissão cumpri-lo-á.

Indeed, in doing so, the Commission performed the ultimate anti-European act.

Deste modo, a Comissão cometeu o acto mais antieuropeu que é possível imaginar.

In so doing, they must strive for consistency with other Community provisions.

Ao fazê-lo, deverão procurar a coerência com outras disposições comunitárias.

By doing this, we can counter the very strong and negative forces that exist.

E ao fazê-lo, estaremos a contrariar as forças negativas muito fortes que existem.
 

Resultados no fórum

Tradução "doing" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: convecção, Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho

Palavras similares

dogma · dogmatic · dogmatism · Dogrib · dogs · dogsbody · dogsled · dogtooth · doh · doily · doing · doldrums · dole · doleful · doll · dollar · dollars · dollhouse · dolls · dolly · dolman

Busque mais palavras no dicionário Espanhol-Português.