Tradução Inglês-Português para "disable"

 

"disable" - tradução em português

Resultados: 1-33 de 876

disable {substantivo}

disable {subst.}

to disable {verbo}

to disable [disabled|disabled] {v.} (também: to incapacitate, to handicap)

You can also disable zooming in the Keyboard Properties dialogue box.

Você também pode desabilitar o zoom na caixa de diálogo Propriedades do Teclado.

You can also disable zooming in the Keyboard Properties dialog box.

Você também pode desabilitar o zoom na caixa de diálogo Propriedades do Teclado.

You can also disable buttons you might press accidentally, such as the wheel button.

Você também pode desabilitar botões que possa pressionar acidentalmente, como o botão de roda.

You can also disable buttons you might press accidentally, ~~~ such as the wheel button.

Você também pode desabilitar botões que possa pressionar acidentalmente, como o botão de roda.

You can temporarily disable a user account without deleting it.

É possível desabilitar uma conta de usuário temporariamente sem excluí-la.

to disable [disabled|disabled] {v.} (também: to defuse, to deactivate)

If you do not want MSS to send any information to Microsoft, you can disable the MSS's reporting component with the following registry key setting.

Se você não desejar que o MSS envie quaisquer informações à Microsoft, poderá desativar o componente de relatórios do MSS com a seguinte configuração de chave de Registro.

to disable [disabled|disabled] {v.} (também: to invalidate, to quash, to undo)

invalidar {v.}

I myself know what it is like to have a healthy child become disabled.

Pessoalmente, sei o que é ter um filho saudável que depois fica inválido.

Large numbers of people are injured or permanently disabled.

Um grande número de pessoas ficam feridas ou permanentemente inválidas.

Certain media, however, prefer to describe the scum who tipped fuel over a disabled lady in order to set fire to her only as rascals.

Certos meios de comunicação social, porém, preferem descrever apenas como malandros a escumalha que lançou combustível sobre uma senhora inválida para lhe lançar fogo.

We need to take immediate action to prevent thousands of children inadvertently triggering tragic explosions while they are playing in the fields, and receiving disabling wounds.

Devemos intervir com urgência, a fim de impedir que milhares de crianças sejam vítimas de feridas que as tornem inválidas ao brincarem nos campos, provocando trágicas explosões.

Those of us the new precious drugs agree with feel a sense of solidarity with all those whose illness has progressed to the stage where they have become disabled.

Aqueles de nós que reagem bem aos novos e preciosos medicamentos têm um sentimento de solidariedade para com todos os doentes que se tornaram pessoas inválidas em virtude da progressão da doença.

to disable [disabled|disabled] {v.} (também: to incapacitate, to unfit, to handicap)

able {adjetivo}

able {adj.} (também: capable, adroit, sufficient, equal)

capaz {adj.}

Is the Commission able to comply with this request within the foreseeable future?

Será a Comissão capaz de dar cumprimento a este pedido num futuro previsível?

If you go faster than you are actually able to, you will not achieve anything.

Quando se deseja avançar mais depressa do que realmente se é capaz, nada se atinge.

Feministing has been able to get merchandise pulled off the shelves of Walmart.

Feminismo tem sido capaz de arrancar mercadorias das prateleiras do Walmart.

However, the European Union needs to be able to manage and integrate these migrants.

No entanto, a União Europeia tem de ser capaz de gerir e integrar estes migrantes.

European policies are successful if they find a region able to tackle them.

As políticas europeias têm sucesso quando encontram uma região capaz de as agarrar.

able {adj.} (também: fit, apt)

apto {adj.}

Each country should be able to do this, taking into account local conditions and differences.

Cada país deverá estar apto a fazer isto tomando em consideração as condições e diferenças locais.

I am not able to give you the figures that you are interested in.

Não estou apto a fornecer-lhe os números que lhe interessam.

We want it to remain in place and we also want it to be able to carry out its tasks.

Queremos que permaneça em funções e apto a executá-las.

to be able to

estar apto para

But I do not know if, speaking on behalf of the Danish Government, I would be able to give you a satisfactory response.

Porém, não sei se, exprimindo-me em nome do Governo dinamarquês, estaria apto a dar-lhe uma resposta satisfatória.

able {adj.} (também: capable, competent, clever, skilful)

hábil {adj.}

Clever brokerage will still be able to achieve a respectable deal upon the outcome of the work of Mr Giscard d'Estaing and the Convention.

Uma mediação hábil ainda permitirá alcançar um acordo razoável com base no resultado do trabalho de Giscard d ' Estaing e da Convenção.

Clever brokerage will still be able to achieve a respectable deal upon the outcome of the work of Mr Giscard d'Estaing and the Convention.

Uma mediação hábil ainda permitirá alcançar um acordo razoável com base no resultado do trabalho de Giscard d'Estaing e da Convenção.

Mr President, I too should like to compliment Mr Radwan on the extremely able way in which he has steered this complex directive to this advanced stage.

Senhor Presidente, associo-me às felicitações endereçadas ao senhor deputado Radwan pela forma extremamente hábil como conduziu esta complexa directiva para esta fase avançada.

   Mr President, I too should like to compliment Mr Radwan on the extremely able way in which he has steered this complex directive to this advanced stage.

   Senhor Presidente, associo-me às felicitações endereçadas ao senhor deputado Radwan pela forma extremamente hábil como conduziu esta complexa directiva para esta fase avançada.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "disable":

Sinônimos (inglês) para "able":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "disable" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

In practice, this continues to disable competition in the air transport market.

Deste modo, a concorrência no mercado do transporte aéreo continua a ser anulada.

In this difficult climate, the situation for disabled persons is getting worse.

Nesta conjuntura difícil, a situação para as pessoas com deficiência agrava-se.

It is estimated that women account for 51% of the overall disabled population.

Estima-se que as mulheres representam 51% de toda a população com deficiências.

This does not in any way mean that the Council has no concern for disabled people.

Tal não implica, de modo algum, que o Conselho não se preocupe com os deficientes.

We then upload the virus, set off some kind of explosion which'll disable it.

Daí carregamos o vírus, e arranjamos algum tipo de explosão para desarmá- la.

This is a long-awaited directive and it is extremely important to disabled people.

Esta é uma directiva há muito aguardada e extremamente importante para deficientes.

A check of my systems indicates my main drive circuit breaker... has been disabled.

Uma verificação ao meu sistema indica que o interruptor principal foi desligado.

This has the same effect as enabling or disabling ClickLock on the Activities tab.

Tem o mesmo efeito de habilitar ou desabilitr a Trava do clique na guia Atividades.

At present there are about 37 million disabled people living in the European Union.

Actualmente, vivem na União Europeia cerca de 37 milhões de pessoas deficientes.

2003 is the year of the disabled, and this should be in the forefront of our minds.

Este ano de 2003 é o ano das pessoas com deficiência, não o devemos esquecer.

In truth, the lives of our disabled vary incredibly from country to country.

Na verdade, a vida dos nossos deficientes varia incrivelmente de país para país.

The Commission has issued guidelines for the recruitment of disabled people.

A Comissão estabeleceu as directrizes referentes ao recrutamento dos deficientes.

Rather than having discussions about disabled people, we discussed things with them.

Em vez de termos debates sobre pessoas com deficiência, efectuámos debates com elas.

Acknowledging the needs of the disabled always brings with it clear added value.

Reconhecer as necessidades dos deficientes traz sempre consigo uma clara mais-valia.

Out of the 645 candidates entered on the reserve lists, not a single one is disabled.

Com efeito, não consta qualquer deficiente nos 645 inscritos nas listas de reserva.

The truth is that these mines are deliberately designed to disable people.

A verdade é que essas minas são deliberadamente concebidas para mutilar pessoas.

I have in mind for example, families with children, older persons or disabled persons.

Estou a pensar, por exemplo, nas famílias com crianças, idosos ou deficientes.

Disabled people are becoming angry at the lack of attention that they get.

Os deficientes estão a ficar indignados com a pouca atenção que lhes é prestada.

One example is Ryanair and the insulting manner in which it treats disabled passengers.

Um exemplo é a Ryanair que trata os passageiros deficientes de uma forma insultuosa.

When we make society better for the disabled, it is better for all of us.

Ao tornarmos a sociedade melhor para os deficientes, tornamo-la melhor para todos nós.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: fora do rumo, teísmo, advecção, Killeen, patinagem no gelo

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Alemão-Alemão bab.la.