Search for the most beautiful word
to whip up
to snarl at

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "die"

 

"die" - tradução em português

Resultados: 1-35 de 741

die {substantivo}

die {substantivo} (também: dice, given, datum, evidence )

dado {m.}

It seems to be as good as dead and if new impetus is not given quickly, it will die.

É, por assim dizer, como a morte depois da morte e, se não lhe for dado rapidamente novo impulso, o processo de paz acabará realmente por morrer.

Given the fact that the majority of EU Member States still have abundant amounts of food, it would really be inhumane if our citizens had to suffer, or even die, because of hunger.

Dado que a maioria dos Estados-Membros da UE ainda dispõe de produtos alimentares em abundância, seria de facto desumano se os nossos cidadãos tivessem de sofrer, ou mesmo morrer, de fome.

A thousand patients still die in Germany every year - and this is a fact - because no organ is available, and it is therefore important to rectify this shortcoming and to guarantee quality.

Ainda morrem anualmente mil doentes na Alemanha - e este dado é factual - porque não estão disponíveis órgãos, pelo que é importante rectificar esta limitação e assegurar a qualidade.

die {substantivo} (também: headquarters, matrix, former, origin)

matriz {f.}

die {substantivo} (também: impress)

cunho {m.}

to die {verbo}

to die [died|died] {v.} (também: to pass away, to cash in)

falecer {v.}

This week Danish consul James Leander Nicols died in a prison in Burma.

O cônsul da Dinamarca faleceu esta semana numa prisão na Birmânia.

A little boy died when an olive stone went down his throat the wrong way.

Um rapazinho faleceu quando se engasgou com um caroço de azeitona.

A few days ago, a second man died of tonsillitis of all things.

Há poucos dias, faleceu mais um, imaginem os senhores, por causa de uma amigdalite.

Some government opponents, like M. P. Sukatnu who recently died, have spent nearly 30 years in prison.

Alguns opositores ao governo, como M. P. Sukatnu, recentemente falecido, passaram quase 30 anos na prisão.

One of us will be missing, our Hungarian fellow Member, István Pálfi, who died on 15July at the age of 40.

Faltará um de nós, o nosso colega húngaro István Pálfi, que faleceu no passado dia 15 de Julho aos 40 anos.

to die [died|died] {v.} (também: to pass away, to expire, to die out, to wilt)

She told the other wives that she would rather die than marry this heartless sheik.

Ela contou às outras mulheres que preferia morrer a casar com este xeque impiedoso.

I will die, but the law will remain and it will affect the lives of millions.

"Vou morrer, mas a lei vai perdurar e vai afectar as vidas de milhões de pessoas".

Once again, people are going to die, and we are going to say we are powerless.

Mais uma vez vão morrer pessoas e nós vamos dizer que não podemos fazer nada.

The estimate now is that up to a thousand people die every month in Burundi.

Estima-se que estão a morrer actualmente no Burundi perto de mil pessoas por mês.

Would you rather die, here, on your knees, in the back of a convenience store?

Prefere morrer aqui, de joelhos, nas traseiras de uma loja de conveniência?
bater as botas {v.} [coloq.]
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "die":

 

Traduções similares

Traduções similares para "die" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "die" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

I should like to conclude by saying that we should not let the dead die in vain.

Terminaria, dizendo que não podemos permitir que os mortos tenham morrido em vão.

The European Union must stop standing by in silence as more and more people die.

A União Europeia não pode continuar a assistir em silêncio à morte de mais pessoas.

Every year 40 000 people die on the roads of Europe; that is 40 000 too many.

Todos os anos morrem 40 000 pessoas nas estradas europeias; são 40 000 a mais.

It is highly monopolized, with cartels and a die-hard aristocracy among the workers.

Lidamos com monopólios e uma aristocracia de trabalhadores que lhes está associada.

Is it true that, without this Constitution, the concept of a united Europe will die?

Será verdade que, sem esta Constituição, a ideia de uma Europa unificada morrerá?

Fourteen Kurds died of asphyxiation in the hold of a burning ship in Patras.

Catorze Curdos ficaram asfixiados nos porões de um ferry que se incendiou em Patras.

Today 350 to 400 people already die on a daily basis in China's textile factories.

Actualmente, morrem já entre 350 e 400 pessoas por dia nas fábricas têxteis da China.

On average, around one hundred people die every day and over two hundred are injured.

Em média, diariamente morrem cerca de cem pessoas e mais de duzentas são feridas.

Almost 80 people die of hunger every minute, and this includes 60 children.

Morrem de fome a cada minuto oitenta seres humanos, dos quais sessenta são crianças.

As we heard, 1.6 million to 2 million people die annually from the disease.

Tal como ouvimos, essa doença ceifa anualmente a vida de 1,6 a 2 milhões de pessoas.

The result is unemployment, pollution, traffic jams and dying city centres.

Como resultado temos desemprego, poluição, engarrafamentos e cidades sem vida.

In recent times a number of people have died as a result of abuse in Turkish prisons.

Várias pessoas foram, recentemente, mortas por espancamento em prisões turcas.

Must thousands of people always have to die before the outside world acts?

Será preciso que milhares de pessoas sejam assassinadas antes de o mundo agir?

Too many dolphins, porpoises and seals die needlessly due to the use of these nets.

Morrem em vão demasiados golfinhos, toninhas e focas devido à utilização destas redes.

This year, almost two million European citizens are expected to die of this disease.

Este ano, prevê-se que quase dois milhões de cidadãos europeus morram com esta doença.

More than 4 500 children die each day of diseases caused by lack of water.

Mais de 4.500 crianças morrem, por dia, vítimas de doença por escassez de água.

Only women die from maternal mortality by the very definition of the term.

Por definição, só as mulheres morrem devido a problemas relacionados com a gravidez.

I am also thinking of the many young girls who die horrifically as a result.

E também penso nas numerosas raparigas que perdem a vida de forma atroz nesse processo.

It is unacceptable that, on average, 12 people awaiting a transplant die every day.

É inaceitável que morram em média, por dia, 12 pessoas que aguardam uma transplantação.

Thousands of people die each year in the European Union as a result of passive smoking.

Milhares de pessoas morrem todos os anos na União Europeia devido ao tabagismo passivo.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Espanhol.