"devil" tradução em português

EN

"devil" em português

volume_up
devil {subst.}

EN devil
volume_up
{substantivo}

devil (também: old nick, heck)
All the evidence suggested that this devil cancer was spread by a virus.
Todas as evidências sugeriam que este cancro do diabo era espalhado por um vírus.
The Tasmanian devil got its name from the terrifying nocturnal scream that it makes.
O diabo da Tasmania deve o seu nome ao aterrador grito noturno que lança.
This proposal is no work of the devil, nor is it a bureaucratic monster.
Esta proposta não é uma obra do diabo, nem um monstro burocrático.
devil (também: demon, fiend, daemon)
Thirty-four nuns had been touched by the devil... committing unspeakable acts.
34 freiras foram tocadas pelo Demónio e cometeram actos indescritíveis.
Saint Teresa used to say that the devil is the detail.
Santa Teresa costumava dizer que o demónio se esconde nos pormenores.
" Drink and the devil... took care of the rest. "
" A bebida e o demónio... tomaram conta do resto. "
devil
They are like the devil when he says to man, "Disbelieve.
São como Satanás, quando diz ao humano: Renega
And if an incitement from the devil wound you, then seek refuge in Allah: verily, He is Hearer and Knower.
E quando alguma tentação de Satanás te assediar, ampara-te em Deus, porque Ele é Oniouvinte, Sapientíssimo.
He promises them, and stirs up vain desires within them; but the devil promises only to deceive.
Porquanto (ele) lhes promete e os ilude; entretanto, as promessas de Satanás só causam decepções.
devil
devil
devil (também: demon)
volume_up
demo {m.} [Bras.] [coloq.] (demônio)

Exemplos de uso para "devil" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishNotwithstanding those remarks, as the saying goes, the devil is in the detail.
Apesar do que acabo de afirmar, o problema são os pormenores, tal como se costuma dizer.
EnglishWe must face the fact in our daily work that the devil is in the detail.
No nosso trabalho quotidiano, constatamos que o problema está no pormenor.
EnglishUltimately, this is a choice between the devil and the deep-blue sea.
Em última análise, isto significa escolher entre o purgatório e o inferno.
English" But he who takes the devil for his patron instead of Allah, he loses with a manifest loss.
Ordenar-lhes-ei cercear as orelhas do gado e os incitarei a desfigurara criação de Deus
EnglishWhen it comes to that action, the devil is often in the detail, however.
Contudo, na hora de agir, o mais difícil é muitas vezes o pormenor.
EnglishThat, unfortunately, is only part of the story; as always, the devil is in the detail.
A Agência também se destinava a concentrar-se na guarda das fronteiras em vez de outras tarefas.
EnglishIt's like a dormant command that suddenly is activated in you, like a call to Devil's Tower.
E quando um artista o faz a outro artista, como que nos sentimos compelidos a transmiti-lo.
EnglishOf course this Parliament does not want an agreement at any cost, and the devil is in the detail.
Como é óbvio não quer um acordo a qualquer preço, sendo que problema está nos pormenores.
EnglishThere is no doubt about it: the devil is in the detail.
A esse respeito não há qualquer dúvida, o problema são as partes específicas.
EnglishPut on your spiritual armor to stand against the wiles of the devil.
Vistam a vossa armadura espiritual para enfrentarem o mal.
EnglishAnd ten years on Devil's Island ain't exactly the chicken's feed, either... my greedy little yellow pimp.
Dez anos na choldra também não é coisa pouca, meu chuleco ganancioso.
EnglishThere is no such thing as terrorism in the name of God, as every kind of terrorism is the work of the devil.
Não existe terrorismo em nome de Deus, dado que todas as formas de terrorismo são demoníacas.
EnglishThe approach itself is very sensible, but as so often, the devil is in the detail.
Basicamente, parece bastante razoável. Só que, como frequentemente acontece, os problemas estão escondidos nos pormenores.
EnglishYet again, the Union is putting the devil in the detail.
Uma vez mais, a União descobre problemas nos detalhes.
EnglishAs is so often the case, the devil lies in the detail.
Como acontece frequentemente, o pior são os pormenores.
EnglishAnd yet amongst men are such who wrangles about Allah without knowledge, and follows every rebellious devil;
Foi decretado sobre (o maligno): Quem se tornar íntimo dele, será desviado e conduzido ao suplício do tártaro.
EnglishMr President, as far as the Treaty is concerned, the devil is not in the detail, he is in the ratification.
Senhor Presidente, no que diz respeito ao Tratado, o problema não está nas questões de pormenor, mas na ratificação.
EnglishDo not give into the temptation of the devil.
Mas não vos abandoneis a esta tentação do Maligno.
EnglishAnd when you try to execute these commitment devices, you realize the devil is really in the details.
E quando se tenta executar estes dispositivos de compromisso, apercebemo-nos de que a dificuldade está realmente nos detalhes.
EnglishThe devil, as always, is in the detail.
O perigo, como sempre, reside no excessivo detalhe.