Tradução Inglês-Português para "degree"

EN degree Português tradução

degree {subst.}

EN degree
play_circle_outline
{substantivo}

  1. geral
  2. educação

1. geral

degree (também: class, extent, grade, level)
In some countries to a greater degree and in some countries to a lesser degree.
Em maior grau nalguns países, em menor grau noutros.
We are currently witnessing the highest degree of militarisation in history.
Testemunhamos presentemente o mais elevado grau de militarização da história.
The proposals do involve a minimum degree of administration and documentation.
As propostas obrigam, com efeito, a um grau mínimo de administração e documentação.
degree (também: licentiate, degree course)
Kathrin completed a university degree in Germany.
Após uma licenciatura na Alemanha, Kathrin decidiu prosseguir os estudos no estrangeiro.
So Ph.D. this, and degree there, and the yadda yadda.
Por isso, doutoramento disto, e licenciatura daquilo, e blah blah blah.
I can only speak for Germany, where there is a university course that leads to a degree in adult education.
Apenas posso falar pela Alemanha, onde existe um curso universitário que permite obter uma licenciatura em educação de adultos.

2. educação

degree
This morning and yesterday evening I was in Munster, at the University of Munster, on the occasion of the presentation of an honorary degree to the President of the Court of Justice.
Hoje de manhã e ontem à noite, estive na Universidade de Munster, em Munster, por ocasião da entrega de um título honorário ao Presidente do Tribunal de Justiça.
degree
With Erasmus Mundus, you can enrol in a postgraduate degree programme jointly offered by universities based in different EU countries – in certain cases, even outside Europe.
No âmbito do programa Erasmus Mundus, pode inscrever-se num curso de pós-graduação proposto conjuntamente por universidades de vários países da UE e, em certos casos, de países terceiros.

Sinônimos (inglês) para "degree":

degree

Exemplos de uso para "degree" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThere is, of course, a degree of competition, the question of teaching rights.
É evidente que existe uma certa concorrência relativamente ao direito de ensino.
EnglishIn no field of human activity have we ever discovered a zero degree of pollution.
Ainda está por descobrir o nível zero de poluição de alguma actividade humana.
EnglishIt is a Charter which, to a large degree, accords the human being a central place.
Trata­ se de uma carta que claramente coloca o ser humano no centro das atenções.
EnglishThis is a point which always gives rise to a degree of debate and discussion.
Estamos a falar de dois aspectos distintos, quando falamos de informação prévia.
EnglishNow, of course there is a certain degree of ethnic allegiance, but not entirely.
Agora, claro, há uma certa dose de fidelidade étnica, mas não completamente.
EnglishMaybe the lack of political unification is to blame for this degree of cowardice.
Se calhar a culpa disso deve-se ao receio de que falte a unificação política.
EnglishI think that we can bring the result to a vote tomorrow with a degree of pride.
Penso que amanhã podemos levar os resultados a votação com um certo orgulho.
EnglishI sense some degree of frustration in many of the contributions to this debate.
Pressinto um certo sentimento de frustração em muitas das intervenções neste debate.
EnglishFurthermore, an unprecedented degree of uncertainty has been created among consumers.
Para além disso, observa-se uma desconfiança nos consumidores nunca antes vista.
EnglishThe degree of market openness in the individual European markets will be the same.
A quota-parte de abertura de mercado nos vários mercados europeus será igual.
EnglishA high degree of security promotes flexibility, employment and competitiveness.
Um elevado nível de segurança promove a flexibilidade, o emprego e a competitividade.
EnglishI think that we need a certain degree of harmonization in an internal market.
Sou da opinião de que, num mercado interno, necessitamos de uma certa harmonização.
EnglishWe merely need to retain a certain degree of control over taxpayers ' money.
Torna-se necessário manter algum controlo sobre o dinheiro dos contribuintes.
EnglishThe question might, moreover, be asked: to what degree is it possible to regulate?
Podemos, aliás, colocar-nos a pergunta: até que ponto podemos nós legislar?
EnglishWe merely need to retain a certain degree of control over taxpayers' money.
Torna-se necessário manter algum controlo sobre o dinheiro dos contribuintes.
EnglishSomaliland still has a degree of independence and stability, as does Puntland.
A Somalilândia, como a Puntlândia, ainda conserva alguma independência e estabilidade.
EnglishThis requires a greater degree of integration and interconnection of the energy market.
Esse objectivo exige uma maior integração e interligação do mercado da energia.
EnglishI will be supporting the amendments that have been put forward to reduce the degree.
Irei apoiar as alterações que foram apresentadas para reduzir o alcance desse ponto.
EnglishThe most basic right, that to food, is being violated to a quite incredible degree.
A UE e a comunidade internacional não podem nem devem observar em silêncio.