"degree" - tradução em português
Recent studies show that trade has been affected, but to a negligible degree.
Europe is a continent that, to the very highest degree, thrives on globalisation.
The proposals do involve a minimum degree of administration and documentation.
And now, for every two men who get a college degree, three women will do the same.
We are currently witnessing the highest degree of militarisation in history.
Mr President, what worries us most is the low degree of implementation of Structural Fund payments.
This morning and yesterday evening I was in Munster, at the University of Munster, on the occasion of the presentation of an honorary degree to the President of the Court of Justice.
With Erasmus Mundus, you can enrol in a postgraduate degree programme jointly offered by universities based in different EU countries – in certain cases, even outside Europe.
Bachelor's degree in Sociology
So Ph.D. this, and degree there, and the yadda yadda.
Kathrin completed a university degree in Germany.
I can only speak for Germany, where there is a university course that leads to a degree in adult education.
If you're low-income in the United States, you have a higher chance of going to jail than you do of getting a four-year degree.
Sinônimos (inglês) para "degree":
Traduções similares para "degree" em português
Exemplos de uso
Exemplos de uso para "degree" em português
There is, of course, a degree of competition, the question of teaching rights.
In no field of human activity have we ever discovered a zero degree of pollution.
It is a Charter which, to a large degree, accords the human being a central place.
I think that we need a certain degree of harmonization in an internal market.
This is a point which always gives rise to a degree of debate and discussion.
Maybe the lack of political unification is to blame for this degree of cowardice.
The degree of market openness in the individual European markets will be the same.
Now, of course there is a certain degree of ethnic allegiance, but not entirely.
I sense some degree of frustration in many of the contributions to this debate.
I think that we can bring the result to a vote tomorrow with a degree of pride.
We merely need to retain a certain degree of control over taxpayers ' money.
We have to adapt to the limitations of nature to a much greater degree than today.
A degree of flexibility can, however, be shown in respect of certain issues.
I will be supporting the amendments that have been put forward to reduce the degree.
I read between the lines a degree of personal sympathy for what we are trying to do.
A high degree of security promotes flexibility, employment and competitiveness.
I believe that future negotiations will depend on that to a very significant degree.
We merely need to retain a certain degree of control over taxpayers' money.
Furthermore, an unprecedented degree of uncertainty has been created among consumers.
The question might, moreover, be asked: to what degree is it possible to regulate?
Sugerir uma nova tradução Inglês-Português
Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.
Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: boceta, formador de opinião, franco-atirador, teste de nivelamento, na qual
deftly · defunct · degenaration · degenerate · degenerative · deglutition · degradable · degradation · degradative · degreaser · degree · degrees · degrowth · degustation · dehydrated · dehydration · deification · deindustrialization · deism · deity · dejectedly
Mais traduções no dicionário Português-Inglês.