Search for the most beautiful word
fingerpost
to become depraved

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "dear friends"

 

"dear friends" - tradução em português

Resultados: 1-21 de 29

dear friends {substantivo}

queridos amigos {m. pl.}

I am sure, dear friends, that you too will be as good as those who preceded you.

Tenho a certeza que vós, queridos amigos, estareis à altura de quantos vos precederam.

Dear friends, the Holy Spirit began to build this new temple in the womb of the Virgin Mary.

Queridos amigos, o Espírito Santo começou a construir este novo templo no seio da Virgem Maria.

Yes, dear friends, Christ loves us and he loves us for ever!

Sim, queridos amigos, Cristo ama-nos, sempre nos ama!

So it now turns out, Mr President, dear friends, that the Bush Administration sponsors war between civilisations.

Daqui resulta, Senhor Presidente, queridos amigos, que a Administração Bush patrocina o conflito de civilizações.

This is the stupendous truth, dear friends: the Word, who took flesh two thousand years ago, is present today in the Eucharist.

Esta é uma verdade estupenda, queridos amigos: o Verbo, que Se fez carne há dois mil anos, está hoje presente na Eucaristia.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Traduções similares

Traduções similares para "dear friends" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "dear friends" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

So then, dear friends, does not this confirm what we heard the Apostle Peter say?

Não serve isto para confirmar o que acabamos de ouvir o apóstolo Pedro dizer?

My dear British friends, I do understand, Caroline, I can see your problem.

Meus caros amigos britânicos, eu compreendo, Caroline, compreendo o vosso problema.

Dear friends, in that respect, the keys are in your hands, and in those of the Council.

Caros amigos, nesse aspecto, a chave está nas vossas mãos e nas do Conselho.

Dear friends, this year, 2009, is a very significant year for Latvia.

Caros amigos, este ano de 2009 é um ano muito significativo para a Letónia.

I would say that you do not need to do that, dear friends in Berlin.

Meus caros amigos de Berlim, não me parece que tenham necessidade disso.

My dear friends Herbert Bösch and Markus Ferber, German fellow Members, we have a German Presidency.

Caros amigos Herbert Bösch e Markus Ferber, prezados colegas alemães, nós temos uma Presidência alemã.

Dear friends, we need nothing more than full steam ahead to reinforce economic governance in Europe.

Caros amigos, já só precisamos de avançar a todo o vapor para reforçar a governação económica na Europa.

Mr President, Distinguished Authorities, Your Eminences, Dear Brother Bishops, Dear Mexican friends,

Senhor Presidente, Distintas Autoridades, Senhores Cardeais, Amados Irmãos no Episcopado, Amigos Mexicanos!

You, my dear young friends, are not alone.

Vós, meus amiguinhos, não estais sozinhos.

Dear friends, we are here together.

Caros amigos, há uma causa que nos une.

Dear friends, nothing is guaranteed.

Caros amigos, nada está garantido.

We have lost years of freedom and human lives and we have buried friends, dear friends, who would have been with us here today.

Perdemos anos de liberdade, vidas humanas, enterrámos amigos, amigos queridos que hoje estariam entre nós.

So it is 'Once more unto the breach, dear friends, once more', for what should be the final battle in this constitutional war.

E assim, "Mais uma vez à brecha, meus amigos, mais uma vez!”, para o que deverá ser a batalha final desta guerra constitucional.

A new law is being introduced that will prevail in the European Union, and this supreme law, my dear friends, is Parkinson’s Law.

Vai ser introduzida uma nova lei que prevalecerá na União Europeia; esta lei suprema, meus caros amigos, é a Lei de Parkinson.

As a result, dear friends, we must help the people of East Timor to help themselves and make their country stronger.

Por isso, caros amigos, o que é indispensável é ajudarmos os timorenses a ajudarem-se e a tornarem cada vez mais forte o seu país.

My dear friends, ladies and gentlemen, it is always either easy or difficult for a German to talk about ‘the war, 60 years on’.

Caros Amigos, Senhoras Deputadas e Senhores Deputados, para um alemão é sempre fácil ou difícil falar da "guerra, 60 anos mais tarde".

My dear friends and colleagues, colleagues in the most exact sense of the word, friends whom I have missed for the past year and a half.

Meus caros amigos e colegas, colegas no mais exacto sentido da palavra, amigos cuja falta senti neste último ano e meio.

Honourable Members, dear friends, Eleanor Roosevelt used to say, 'It is better to light a candle than curse the darkness'.

Senhoras e Senhores Deputados, caros amigos, Eleanor Roosevelt costumava dizer: "Mais vale acender uma vela do que amaldiçoar a escuridão”.

Madam President, ladies and gentlemen, my dear friends, I come from a land where the sun beats down and where the horizon is as wide as can be.

Senhora Presidente, Senhoras e Senhores, caros amigos, lá onde o sol é ardente e o horizonte é mais largo, é lá que eu vivo.

Dear friends, I count on your support on this essential visa issue as well as, more broadly, on the European perspective of the Western Balkans.

Meus caros amigos, conto com o vosso apoio na questão essencial dos vistos e, num âmbito mais lato, na perspectiva europeia para os Balcãs Ocidentais.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

deal · dealer · dealers · dealership · dealings · dealmaker · dealmaking · deals · dean · dear · dear-friends · dearest · dearly · dearth · death · death-dealing · deathbed · deathless · deaths · debacle · debasement

Mais traduções no dicionário Português-Espanhol.