Tradução Inglês-Português para "dear"

EN dear Português tradução

dear {subst.}
dear {adj.}

EN dear
play_circle_outline
{substantivo}

dear (também: beloved, treasured)
My dear friends Herbert Bösch and Markus Ferber, German fellow Members, we have a German Presidency.
Caros amigos Herbert Bösch e Markus Ferber, prezados colegas alemães, nós temos uma Presidência alemã.

Exemplos de uso para "dear" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishFor us Liberals, investment in developing countries is dear to our hearts.
Para nós, Liberais, o investimento nos países em desenvolvimento é importante.
EnglishThe export rebate is dear to our hearts and everyone says this must now be abolished.
As restituições à exportação são-nos caras e todos entendem que devem ser abolidas.
EnglishDear Mr Caudron, it is perhaps far too pragmatic, but it is not ideology...
Senhor Deputado Caudron, talvez seja demasiado pragmático, mas não é de ideologia...
EnglishThis was Europe's attempt to tell global markets to 'calm down, dear'.
Esta foi a tentativa da Europa de dizer aos mercados globais para se acalmarem.
EnglishDear colleagues, I still would like to come back to the history of the Romany Gypsies.
A exposição contém poucos objectos, mas que não deixam ninguém indiferente.
EnglishI can assure you, dear Member, that my intention was absolutely positive.
Posso assegurar-lhe, Senhor Deputado, que a minha intenção era absolutamente positiva.
English   Dear colleagues, I still would like to come back to the history of the Romany Gypsies.
   Senhoras e Senhores Deputados, gostaria de retomar a história da etnia romanichel.
EnglishYes, solidarity, an idea which is, to me, as a Pole, especially dear.
Sim, solidariedade, uma ideia que a mim, enquanto polaco, me é particularmente cara.
EnglishBut if you think you can turn them around, dear colleagues, be my guests.
Senhor Presidente, o Parlamento Europeu dá hoje o sinal de partida para um grande debate.
EnglishThat is not easy to do and it is something the Parliament holds dear.
A tarefa não vai ser fácil, mas é algo que o Parlamento leva muito a peito.
EnglishDear Brothers and Sisters, this message of grace is today addressed to us!
A nós, caríssimos Irmãos e Irmãs, é-nos dirigida hoje esta boa nova da graça! Escutai-a!
EnglishWe stand by that and I ask them: please do not abuse the freedoms we hold dear.
Mantemos essa postura e peço a esses sectores que não violem as liberdades que nos são tão caras.
EnglishAll those Members who have spoken have said how dear democratic principles are to them.
Todos os deputados que usaram da palavra afirmaram o seu apego aos princípios democráticos.
EnglishI know parliamentary is dear, and therefore I shall use few words.
Sei que o tempo no Parlamento é precioso, portanto serei sucinto nas minhas palavras.
EnglishThe agreement with the Council incorporates a series of proposals that are dear to our hearts.
O acordo com o Conselho integra uma série de propostas que nos são caras.
EnglishYou may well ask why I hold the accession prospects of those countries so dear.
Podem perguntar-se por que motivo atribuo tanta importância às perspectivas de adesão desses países.
EnglishIt is a far cry from the protection of man and the environment that we Socialists hold dear.
A manutenção do embargo à venda de armas deveria, por isso, ser óbvia.
EnglishMy dear Mr Fitzsimons, as President I always add a little on to the speaking time anyway.
Colega Fitzsimons, enquanto Presidente concedo sempre um pouco mais de tempo às intervenções.
English. - Madam President, I think this a question dear to you as well.
Senhora Presidente, penso que esta é uma questão que também lhe é muito cara.
EnglishCommissioner, I know that biodiversity is something you hold dear.
Senhor Comissário, sei que a questão da biodiversidade é algo que preza.