×Você queria dizer tracksuit, druggist, to request?

Sumário

Nossa equipe foi informada que a tradução de "dark side" está faltando.

Tradução Inglês-Português para "dark side"

Tradução

"dark side" - tradução em português

Você queria dizer tracksuit, druggist, to request?
 

Traduções similares

Traduções similares para "dark side" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "dark side" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

   – Mr President, one of the darkest sides in Europe is the question of paedophilia.

– Senhor Presidente, um dos aspectos mais obscuros da Europa é a questão da pedofilia.

   – Mr President, one of the darkest sides in Europe is the question of paedophilia.

   – Senhor Presidente, um dos aspectos mais obscuros da Europa é a questão da pedofilia.

The huge potential for growth of Montenegrin tourism has its dark side too.

O enorme potencial de crescimento do turismo montenegrino também tem a sua faceta obscura.

Mr President, international terrorism represents the dark side of globalisation.

(EN) Senhor Presidente, o terrorismo internacional representa o lado negro da globalização.

All we can say so far is that there have been bright and dark sides.

Até agora, tudo o que podemos dizer é que houve facetas positivas e negativas.

A few years ago, my eyes were opened to the dark side of the construction industry.

Há uns anos atrás os meus olhos foram abertos para o lado obscuro da indústria de construção.

Unfortunately, they, like us, have a dark side to their nature.

Infelizmente eles, tal como nós, têm um lado negro na sua natureza.

On the dark side, politics doesn't seem to escape people like me.

Pelo lado mau, a política não parece fugir de pessoas como eu.

The problem with the Internet's dark side is that it is global and does not recognize any borders.

O problema do reverso obscuro da Internet reside no seu carácter global e transnacional.

However, as we all know, it also has a very dark and unpleasant side.

Como sabemos, porém, existe um reverso obscuro e desagradável.

Here we see the dark side of the so-called global village of information technology.

Aqui tornam-se também visíveis os lados negativos da chamada global village das tecnologias da informação.

Are you aware of the dark sides of those with whom you communicate?

Conhece o lado obscuro das pessoas com quem comunica?

I went to the dark side, and I just indulged myself.

Fui para o lado das trevas e simplesmente satisfiz todos os meus desejos.

In all human progress it is always possible to discern a dark side, where inventions are put to a perverted use.

Em qualquer progresso humano, podemos sempre observar um lado negro, uma utilização pervertida das invenções.

For us Europeans it is a reminder of German and Soviet crimes and of the dark sides of Fascism and Stalinism.

A nós, europeus, faz-nos recordar os crimes alemães e soviéticos e os lados negros do fascismo e do estalinismo.

I should like to add to today's debate on Afghanistan by mentioning two very dark sides to this war.

Gostaria de acrescentar ao debate de hoje sobre o Afeganistão uma referência a dois aspectos muito tenebrosos desta guerra.

But they will have a dark side.

Mas vão ter um lado negro.

Turning now to the darker side, despite the efforts of the authorities, implementation on the ground remains uneven.

Passando agora ao lado mais sombrio, direi que apesar dos esforços das autoridades, continua a ser irregular a implementação no terreno.

While the Internet is a wondrous tool of huge potential benefit to mankind, it also has its darker side.

Apesar de ser um instrumento assombroso, potencialmente muito vantajoso para a humanidade, a Internet tem também o seu lado mais sombrio.

There are also dark sides, however, which cause me great concern and which other speakers have already mentioned.

Mas também existem aspectos menos positivos, que constituem para mim motivo de grande preocupação e já aqui foram referidos por outros oradores.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

danseuse · Danube · Daphne · dapper · dare · daredevil · Dari · daring · dark · dark-room · dark-side · darkness · darkroom · darling · darmstadtium · darn · darnel · dart · dartboard · Darwinism · dash

Mais traduções no dicionário Português-Espanhol.