Tradução Inglês-Português para "dark"

EN dark Português tradução

dark {subst.}
dark {adj.}

EN dark
play_circle_outline
{substantivo}

dark (também: swarthy)

Exemplos de uso para "dark" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishall cats are gray in the dark
Englishall cats are gray in the dark (night)
Englishall cats look grey in the dark
EnglishMay it be a light for you in dark places...... when all other lights go out.
Que seja para ti uma luz nas trevas... quando todas as outras luzes se extinguirem.
EnglishWe should not leave people in the dark, and this includes mechanical engineers.
Não deveríamos deixar as pessoas na ignorância, e aqui incluo os engenheiros mecânicos.
EnglishIt is this dark chapter in the history of Europe that we now have opportunity to end.
É este capítulo negro da nossa história que temos agora a oportunidade de encerrar.
EnglishSo, in quantum mechanics, of course, you have dark energy and dark matter.
Desta forma, na mecânica quântica, claro, tens energia negra e matéria negra.
EnglishOnce again we are being asked to take an important decision while being kept in the dark.
Assim, é-nos mais uma vez proposto que tomemos uma decisão importante às cegas.
EnglishIf the dark prophecies are fulfilled, the cynics will say: did we not tell you so?
Se as profecias negras se cumprirem, os cínicos dirão: bem vos avisámos.
EnglishMr President, international terrorism represents the dark side of globalisation.
(EN) Senhor Presidente, o terrorismo internacional representa o lado negro da globalização.
EnglishThey went five miles an hour and inside it was 105 degrees in the pitch dark.
Andavam a 8 Km por hora e lá dentro estavam 40,5ºC em total escuridão.
EnglishIn the chance you're in the dark about some of this...... let me shed some light.
No caso de se encontrar na escuridão acerca de tudo isto...... deixe-me iluminá- lo um pouco.
EnglishAll we can say so far is that there have been bright and dark sides.
Até agora, tudo o que podemos dizer é que houve facetas positivas e negativas.
EnglishIn these dark and overcast times, the Kirilov report may be a breath of fresh air.
Nestes tempos negros e muito nublados, o relatório Kirilov pode ser uma lufada de ar fresco.
EnglishIt should be called invisible matter, but the dark matter we've made visible.
Deveria ser chamada matéria invisível mas que nós tornamos visível.
EnglishThe dark days of the early 1990s seem predominantly to be a distant memory.
Os dias negros do início da década de 1990 parecem ser, sobretudo, uma recordação distante.
EnglishWe can no longer skulk in dark corners.
Faço um apelo ao senhor Presidente e a todos nós: é preciso sair do canto da sujidade!
EnglishMr President, dark conservative forces have a stranglehold on Iran.
Senhor Presidente, forças conservadoras tenebrosas têm o Irão à sua mercê.
EnglishThe Polish people have painful experience of the dark era of communism and nationalism.
Sabe como teve de trabalhar arduamente para aderir à União Europeia.
EnglishHowever, this Parliament cannot accept this as an excuse for being kept in the dark.
Este Parlamento não pode, contudo, aceitá-lo como desculpa para não ser envolvido neste processo.