Ofertas de estágio no exterior para falantes nativos de português

Tradução Inglês-Português para "damn"

 

"damn" - tradução em português

Resultados: 1-29 de 188

damn {substantivo}

damn {subst.} (também: curse, cussedness)

Damn!" (Laughter) And she's bringing me in with a slight salsa movement.

Maldição!" (Risos) E ela arrasta-me com um ligeiro movimento de salsa.

But I kept watching the news in case they came back, they were like, "Before he did it, he converted to Islam." "Damn it!

Mas continuei a ver as notícias no caso de eles voltarem, e dizerem tipo, "Antes de fazer isto, ele converteu-se ao Islão." "Maldição!

damn {interjeição}

damn {interj.}

putz {interj.}

damn! {interjeição}

damn! {interj.} [Ing. Amer.] [gir.] [exp. idiomática]

droga! {interj.} [gir.] [exp. idiomática]

Damn, they got shields, too!

Droga, eles também têm escudos!

Damn well, I said links!

Droga, eu disse esquerda.

Damn well, that is hot.

Droga, está muito quente.

to damn {verbo}

to damn [damned|damned] {v.} (também: to curse, to condemn, to beshrew, to bedamn)

It is a paradox that young people in Africa and Asia gaze longingly at the American way of life while damning the United States as the 'great Satan '.

É um paradoxo que haja jovens em África e na Ásia que contemplam com olhar nostálgico a maneira de viver dos americanos ao mesmo tempo que amaldiçoam os Estados Unidos chamando-lhe ' o grande Satã?.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "damn":

 

Traduções similares

Traduções similares para "damn" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "damn" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

It is, unfortunately, damned hard, which is why the answer is so varied.

É, infelizmente, extremamente difícil, o que faz com que a resposta seja tão variada.

Here is a damning fact: in sub-Saharan Africa one woman in 16 dies in childbirth.

Um facto revelador: na África subsariana, uma em cada 16 mulheres morre durante o parto.

Nothing in here could've blown with enough force to move that damn sub.

Nada aqui podia ter explodido com força suficiente para mover esse submarino.

The final report, which is an excellent piece of work, is utterly damning.

O relatório final, que constitui um excelente trabalho, é acabrunhante.

I stopped doing so because I was so damned annoyed at the inconvenience at Paris airport.

Deixei de o fazer porque ficava irritado com esse transtorno no aeroporto de Paris.

And yes, on a scale from one to over-trusting, I am pretty damn naive.

E sim, numa escala de um a super-confiante, eu sou bastante ingénua.

I believe that the only phrase he knows in Italian is [it is raining – damned government].

Penso que a única frase que sabe em italiano é "" [Está a chover - raios partam o governo!].

On 14 December 2005, the published an equally damning article on Ankang.

A 14 de Dezembro de 2005, o publicou um artigo igualmente contundente sobre o sistema Ankang.

Damn it all, why should a few people deck themselves out in furs?

Por que terão umas tantas pessoas de se enfeitar com estas peles, que diabo!

I believe that the only phrase he knows in Italian is [ it is raining – damned government ].

Penso que a única frase que sabe em italiano é " " [ Está a chover - raios partam o governo! ].

Just pay your damn electric bill and get to work on finding a cure.

Paga apenas a conta da luz e começa a tentar encontrar uma cura.

He's well educated, he's smart, he knows what Sylvia Browne is doing but he doesn't give a damn.

Ele sabe o que a Sylvia Browne anda a fazer, mas ele não se importa minimamente.

("I sold my soul for about a tenth of what the damn things are going for now.")

("Vendi a minha alma por um décimo do preço actual das coisas.")

Remember the old saying: 'lies, damned lies and statistics '.

Nós temos um velho chavão:« Mentira, maldita seja a mentira e a estatística!».

If Iraq had no black gold, frankly no one would give a damn.

Se o Iraque não possuísse ouro negro, francamente, ninguém se incomodaria.

I thought that I it would never say But I am damn well glad that it police is!

Nunca pensei que diria isso, mas graças a Deus, é a polícia.

Remember the old saying: 'lies, damned lies and statistics'.

Nós temos um velho chavão: «Mentira, maldita seja a mentira e a estatística!».

The reports from non-governmental organisations are damning.

Os relatórios das organizações não-governamentais são terríveis.

Certainly the strong, even damning, criticism of the outcome of Nice was a factor.

Com certeza que foram as críticas enérgicas, demolidoras mesmo, sobre o resultado da Cimeira de Nice.

This was one of the most damning criticisms of the Commission.

Essa foi uma das censuras mais graves dirigidas à Comissão.
 

Resultados no fórum

Tradução "damn" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: atrevida, fumar maconha, repreensão, irrelevante, não é importante

Palavras similares

dam · damage · damaged · damages · damaging · Damascene · Damascenes · Damascus · dame · dammit · damn · damnable · damnation · damned · damnification · damning · Damocles · Damon · damosel · damozel · damp

Mais traduções no dicionário Português-Espanhol bab.la.