Tradução Inglês-Português para "damage"

EN damage Português tradução

damage {subst.}
to damage {subst.}
to damage {v.}

EN damage
play_circle_outline
{substantivo}

damage (também: detriment, harm, injury, prejudice)
What will the damage to the European market actually be as a result?
Que prejuízo advirá realmente daí para o mercado europeu?
The number of applications is extremely minor and the damage to the environment negligible.
O número de aplicações é extremamente reduzido e o prejuízo para o ambiente negligenciável.
How great is the damage which has already been caused to the European economy?
É possível quantificar o prejuízo até aí causado à economia europeia?
damage (também: forfeit, loss, miss, shedding)
Loss or damage of luggage can be compensated by up to a maximum of EUR 1 200.
Danos ou perda de bagagem podem ser compensados até um máximo de 1 200 euros.
The trader is responsible for all damage to or the loss of the item during delivery.
O comerciante é responsável por todos os danos ou pela perda do bem durante a entrega.
If not, it will be yet another waste of time and will cause even more damage.
Se não, será mais uma perda de tempo e causará ainda mais prejuízos.
damage (também: breakage, harm, impairment, injury)
The European idea sustained serious damage at the summit, at which it was the real loser.
A ideia europeia sofreu um dano grave na cimeira, tendo sido a verdadeira perdedora.
It doesn't do any damage, but it elevates the temperature by a few degrees.
Não causa nenhum dano, mas eleva a temperatura em alguns graus.
If they don't have any damage, they go to the grocery.
Se não tiverem qualquer dano, então vão para o supermercado.
damage (também: average, injury)
As we have feared and supposed since the start, according to the technicians, the significance of the damage is increasing daily with the passage of time.
Tal como receávamos e supúnhamos desde o início, a gravidade da avaria, na opinião dos técnicos, e atendendo ao tempo que está a passar, é cada dia maior.
The provisions of the Montreal Convention on the loss, damage or destruction of luggage and loss or damage resulting from delays are contained in EU rules.
As disposições da Convenção de Montreal sobre a perda, avaria ou destruição de bagagem, bem como sobre os prejuízos causados por atrasos são introduzidas nos regulamentos da UE.
certificate of damage
damage (também: botch, havoc, spoilage, wastage)
The greatest damage, he concluded, would be the increase in unemployment.
E o estrago principal» - concluía - »consistiria num agravamento do desemprego».
The greatest damage, he concluded, would be the increase in unemployment.
E o estrago principal» - concluía -» consistiria num agravamento do desemprego».
We need to run tests to see the extent of the damage.
Precisamos fazer exames para ver o tamanho do estrago.
damage (também: charge, cost, price, toll)
This is a price that we cannot continue to pay and therefore these reports are absolutely necessary to avoid further damage, decay and death in Europe.
É um preço que não podemos continuar a pagar, e portanto estes relatórios são absolutamente necessários para evitar novos estragos, degradação e morte na Europa.
We then have to see whether there has been damage to the European industry that is engaged in producing the products which have been imported cheaply at dumped prices.
Depois temos de verificar se a indústria europeia que produz os produtos que foram importados por baixo preço, a preços de dumping, foi prejudicada.
If we consider the consequences of global warming, it is obvious that the developing world is paying the price for environmental damage caused by the richer nations.
Se considerarmos as consequências do aquecimento global, é óbvio que o mundo em desenvolvimento está a pagar o preço dos danos ambientais causados pelas nações mais ricas.

Sinônimos (inglês) para "damage":

damage

Exemplos de uso para "damage" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWe all know what these substances cause, for example skin cancer and eye damage.
Todos sabemos que provocam, por exemplo, cancro da pele ou problemas de visão.
EnglishI totally oppose these policies; they damage the interests of my constituents.
Oponho-me totalmente a estas políticas; prejudicam os interesses dos meus eleitores.
EnglishIt is things like this which damage the Union's reputation among its citizens.
São questões como esta que prejudicam a imagem da União Europeia junto dos cidadãos.
EnglishIn agreeing to this, Poland did significant damage to its economic potential.
Ao anuir, a Polónia prejudicou consideravelmente o seu potencial económico.
EnglishSuch things are unacceptable and only damage Iran's image as a civilised country.
Estas são situações inaceitáveis e só prejudicam a imagem do Irão como país civilizado.
EnglishYet it is incomprehensible that we react only when the damage has been done.
Não se compreende, no entanto, que só reajamos depois de o mal estar feito.
EnglishI have simplified the proposal in terms of consequential damage, which I deleted.
Este é um conjunto coeso; peço-lhe encarecidamente que o mantenha assim.
EnglishThe damage to the economy for each one who does this is around $15,000.
O impacto na economia por cada pessoa que fizer isto é à volta de 15.000 dólares.
EnglishThey are much criticised, and some people even say that they will damage the economy.
Foram muito criticadas, e algumas pessoas afirmaram até que prejudicariam a economia.
EnglishIt did us serious damage and it falsely portrayed us as supporters of the Albanians.
Prejudicou­nos muitíssimo e apresentou­nos indevidamente como apoiantes dos albaneses.
EnglishThe problem is that a great deal of EU spending does not prevent, but causes damage.
O problema é que muitos dos meios da UE não previnem mas antes prejudicam.
EnglishThat is why I think that retaining the levy would damage our healthy industries.
Assim, creio que a manutenção da taxa de imposição prejudicaria a nossa indústria saudável.
EnglishYet it does contain animal protein and his animals contract BSE and damage occurs.
E, no entanto, o produto continha proteínas animais, tendo os seus animais contraído BSE.
EnglishIt did us serious damage and it falsely portrayed us as supporters of the Albanians.
Prejudicou­ nos muitíssimo e apresentou­ nos indevidamente como apoiantes dos albaneses.
EnglishThe fact is that such conflicts of interest damage free competition and pluralism.
É um facto que tais conflitos de interesses prejudicam a livre concorrência e o pluralismo.
EnglishThey will also reduce the greenhouse effect and limit damage to the environment.
Permitirá finalmente reduzir o efeito de estufa e limitar os efeitos nocivos para o ambiente.
EnglishFourth, it can either restore or further damage transatlantic unity.
Em quarto lugar, pode restaurar ou prejudicar ainda mais a unidade transatlântica.
EnglishChina has no need of such a thing, and by doing this it does massive damage to itself.
A China não precisa disso e, ao fazê-lo, está a prestar um péssimo serviço a si própria.
EnglishLet me now stay with my image and discuss how the Commission is making good the damage.
Permitam-me analisar agora a reparação da Comissão, à luz desta metáfora.
EnglishCommissioned works damage culture, damage creativity and, in so doing, damage Europe.
A ideia de um canal parlamentar é burocrática, antiga, parada no tempo.