bab.la Language World Cup 2016

KU
VS
NS
Ez te hez dikem Ke a go rata

Vote for your favourite language!

Tradução Inglês-Português para "current"

 

"current" - tradução em português

Resultados: 1-38 de 14615

current {adjetivo}

current {adj.} (também: existent)

presente {adj.}

Parliament and the Council adopted the current decision less than five years ago.

O Parlamento e o Conselho aprovaram a presente decisão há menos de cinco anos.

This reinforced to me the dangers presented to Europe by the current crisis.

Este facto alertou-me para os perigos que a Europa enfrenta devido à presente crise.

In the current situation, the airlines are facing considerable uncertainty.

Na presente situação, as companhias aéreas enfrentam um certo grau de incerteza.

The current report relates to the period before the accession of the ten new members.

O presente relatório refere-se ao período anterior à adesão dos dez novos membros.

Children are one of the three focal points of the ECHO strategy for the current year.

As crianças são um dos três pontos focais da estratégia do ECHO para o presente ano.

current {adj.} (também: present, up-to-date, modern, actual)

atual {adj.}

Actions you can take depend on the current status of the subscription.

As ações que você pode tomar dependem do status atual da assinatura.

The current user must have Administrator permissions on the computer.

O usuário atual deve ter permissões de Administrador no computador.

Support will verify the organization and the current account owner.

O suporte verificará a organização e o atual proprietário da conta.

And the current narrative is all about the rise of China and the decline of the United States.

E a narrativa atual é toda sobre a ascensão da China e o declínio dos Estados Unidos.

Please periodically visit this section of the site to review the current version of these terms.

Visite periodicamente esta seção do site para ler a versão atual destes termos.

current {adj.}

em curso {adj.}

We are abiding by the ambitious aim to take a decision in the current period.

Estamos a respeitar o ambicioso objectivo de tomar uma decisão no período em curso.

The current year will in many ways be crucial for the future of the Western Balkans.

O ano que está em curso será crucial, de muitas maneiras, para os Balcãs Ocidentais.

This need have nothing whatever to do with the current English High Court proceedings.

Ela não tem de interferir em nada com a acção em curso no Tribunal Superior inglês.

The conference had a direct impact on the current legislative process in the Council.

A Conferência teve repercussões directas no processo legislativo em curso no Conselho.

Current liberalisation of the quantity of permitted additives is worrying.

A liberalização em curso relativa aos aditivos autorizados é preocupante.

current {adj.} (também: running)

corrente {adj.}

Mr President, the current year is the first in which OLAF is fully operational.

­ Senhor Presidente, o corrente ano marca o início em plenas funções do OLAF.

Trade has decreased, which will weaken these countries' current account balances.

O comércio diminuiu, o que vai enfraquecer os saldos da conta-corrente desses países.

Finland trusts that the Protocol will enter into force by the end of the current year.

A Finlândia espera que o Protocolo entre em vigor até ao fim do corrente ano.

- (PT) Mr President, the current year is the first in which OLAF is fully operational.

­ Senhor Presidente, o corrente ano marca o início em plenas funções do OLAF.

Well it's 150 times more resistant to electric current than that salt dough.

Bem, é 150 vezes mais resistente à corrente eléctrica do que a salgada.

current {adj.}

vigente {adj. m./f.}

All toys that are on the market have to comply with current legislation.

Todos os brinquedos que estão no mercado têm de cumprir a legislação vigente.

These informal amendments have rendered the current text redundant and obsolete.

Estas alterações informais tornaram o texto vigente caduco e obsoleto.

Now that three decades have passed, the weaknesses of the current system are only too well known.

Passadas três décadas, são notórias as fragilidades do sistema vigente.

Moreover, this provision already exists in current legislation.

Além disso, trata-se de uma disposição que já existe na legislação vigente.

To my mind, the solution essentially involves reinforcing current oil regulations.

Para mim, a solução passa essencialmente pelo reforço da regulação vigente sobre as petrolíferas.

current {adj.} (também: actual, present)

hodierno {adj.}

current {substantivo}

current {subst.} [geogr.]

corrente (de água) {f.} [geogr.]

current {subst.} [fís.]

corrente (elétrica) {f.} [fís.]

current {subst.} (também: tendency, aptitude, penchant, trend)

The main procedure for controlling this trend in the current term is the n+2 rule.

O principal processo para controlar esta tendência no actual período é a regra "n+2".

It is also very clear that a break in current trends is vital, to put it mildly.

Que é preciso uma ruptura de tendência - para usar palavras brandas - é também evidente.

Consequently the tendency to try to manage current challenges individually is irresistible.

Por consequência, é irresistível a tendência para tentar gerir individualmente os actuais desafios.

The current trend towards more jobs does not always mean better jobs.

A actual tendência de criação de mais empregos nem sempre implica que esses empregos sejam melhores.

At the moment, we can perceive another tendency in the current debate about the Supervisory Committee.

Estamos, neste momento, a notar uma outra tendência no debate em curso sobre o Comité de Fiscalização.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "current":

 

Traduções similares

Traduções similares para "current" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "current" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

We know that we will not meet our current targets because they are not binding.

Sabemos que não cumpriremos as nossas metas actuais porque não são vinculativas.

Mr President, in your communication you have listed Europe's current priorities.

O senhor Presidente enumerou, na sua exposição, as actuais prioridades da Europa.

The current system still contains regressive elements which should be modified.

O sistema actual encerra ainda elementos regressivos que será necessário alterar.

As you all know, the winner was Felipe Calderón, the current Mexican President.

O vencedor, como todos sabem, foi Felipe Calderón, o actual Presidente mexicano.

Are the current mechanisms for monitoring the safety of our food really adequate?

Serão os mecanismos de controlo da nossa segurança alimentar realmente adequados?

Mr President, in your communication you have listed Europe' s current priorities.

O senhor Presidente enumerou, na sua exposição, as actuais prioridades da Europa.

The common fisheries policy in its current form has been operating for 18 years.

A política comum da pesca, na sua forma actual, está em funcionamento há 18 anos.

The Torremolinos Convention therefore currently applies only to 15 % of vessels.

Assim, actualmente, a Convenção de Torremolinos só se aplica a 15 % dos navios.

The current cohesion policy requires improvements, without any major amendments.

A actual política de coesão exige melhorias, sem quaisquer alterações importantes.

If the EU shows itself to be amenable here, we can ride out the current crisis.

Se a UE se mostrar receptiva a estas ideias, poderemos ultrapassar a crise actual.

It will be made possible by providing co-funding, up to a current maximum of 10 %.

Isto será viável através do co-financiamento, cujo nível máximo actual é de 10 %.

In conclusion, we are only spending 1% of the 1.2% of GDP currently available.

Para terminar, só estamos a despender 1% dos 1,2% do PIB actualmente disponível.

According to the report, Europe currently imports 60% of the fish it consumes.

Segundo dados do relatório, a Europa importa hoje 60 % do pescado que consome.

It is also currently the only body in which the Belarus opposition is involved.

É também a única organização em que a oposição da Bielorrússia está envolvida.

The rate of inflation is exploding, and is currently the highest in the world.

A taxa de inflação está explosiva e é, neste momento, a mais elevado do mundo.

For example, the sector that currently receives the most aid is sheep farming.

A título de exemplo, a produção mais ajudada actualmente é a criação de ovelhas.

Funding comes first and foremost, and Agenda 2000 is currently under discussion.

Em primeiro lugar, os recursos - está em debate, presentemente, a Agenda 2000.

I can verify that the system we currently have in place functions excellently.

Posso constatar que o sistema que temos actualmente funciona de forma excelente.

The shuttle diplomacy currently going on there sometimes strikes me as ridiculous.

Por vezes acho ridículo o que se passa actualmente com as viagens diplomáticas.

Madam President, there is currently a serious humanitarian crisis in North Korea.

Senhora Presidente, há actualmente uma crise humanitária grave na Coreia do Norte.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: maça (aparelho usado em ginástica rítmica e atletismo), responsividade, lactário, ervilhaca, remoção de favelas

Palavras similares

curlew · curlicue · curling · curly · curly-haired · curly-headed · curmudgeon · currant · currencies · currency · current · currently · currents · curricular · curriculum · currier · curry · curse · cursed · cursedly · cursing

Mais no dicionário Português-Inglês.