Tradução Inglês-Português para "curb"

 

"curb" - tradução em português

Resultados: 1-30 de 294

curb {substantivo}

curb {subst.} (também: brake, horse-bit)

freio {m.}

curb {subst.} (também: kerb)

meio-fio {m.}

to curb {verbo}

to curb [curbed|curbed] {v.} (também: to comprise, to contain, to include, to grip)

conter {v.}

For 30 years, we have failed to curb overfishing in any real way.

Há 30 anos que vimos tentando, sem êxito, conter eficazmente a pesca excessiva.

I welcome this proposal, which aims to curb falsified medical products.

Acolho com satisfação esta proposta, que tem por objectivo conter a falsificação de medicamentos.

Efforts to curb the influx of drugs are being made by EU Member States and by the USA.

Tanto os Estados-Membros da UE como os EUA intervêm na Ásia para conter o fluxo de estupefacientes.

The European Union is seeking to curb rising food prices in various ways.

A União Europeia está a tentar conter, de várias formas, o aumento dos preços dos produtos alimentares.

   . Mr President, Guatemala has been caught up in a culture of violence which the government seems unable to curb.

   Senhor Presidente, a Guatemala foi apanhada numa cultura de violência que o seu Governo parece incapaz de conter.

to curb [curbed|curbed] {v.} (também: to control, to restrain, to moderate, to bate)

This is the only way for us to curb the impact of climate change in future.

Esta é a única forma de conseguirmos moderar o impacto das alterações climáticas no futuro.

And by curbing wages in all the Member States, so that there is little growth in internal purchasing power and therefore in intra-European exports?

Moderando os salários em todos os Estados-membros, de molde a que quase não cresça o poder de compra a nível interno, e com ele, as possibilidades de exportação dentro da Europa?

to curb [curbed|curbed] {v.} (também: to brake, to stop, to restrain)

When will this liberal fundamentalism, which sacrifices everything to the interests of a few major European corporations and multinational exporters, finally be curbed?

Para quando um freio neste fundamentalismo liberal que tudo sacrifica aos interesses de alguns grandes grupos económicos europeus e das multinacionais exportadoras?
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "curb":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "curb" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Several Member States have therefore taken legal measures to curb this risk.

Diversos Estados-Membros tomaram, por isso, medidas legais que limitam esse perigo.

They rejected the euro and its budgetary austerity pact, which curbs growth.

Recusaram o euro e o seu pacote de austeridade orçamental que trava o crescimento.

Will they be ready to curb national interests in favour of the common, European good?

Estarão eles dispostos a refrear interesses nacionais em prol do bem comum europeu?

Fourthly, we want to curb speed and introduce more 20-miles-per-hour limits.

Em quarto lugar, queremos reduzir a velocidade e introduzir mais limites de 30 km / h.

The curbing of the freedom of enterprise should not go further than strictly necessary.

As restrições à liberdade de empreendimento não podem ir além do necessário.

Whilst this is commendable, no mention is made of measures to curb demand.

Concordo com esta posição, mas considero faltarem medidas destinadas a limitar a procura.

I believe that, in general, more building blocks are needed to curb terrorism as a whole.

Creio que, em geral, a nossa luta contra o terrorismo global necessita de mais alicerces.

It has always been the task of democracy to curb the power of princes.

Desde sempre, a missão da democracia foi a de refrear o poder dos príncipes.

Key decisions have to be taken to slash our emissions and curb climate change.

Há que tomar decisões de fundo para reduzir as emissões e limitar as alterações climáticas.

Above all, we should ensure that we curb exports of such products to the rest of the world.

Sobretudo, devemos travar as exportações de tais produtos para o resto do mundo.

Secondly, pollutant industries, including intensive farming or wineries, need to be curbed.

Em segundo lugar, há as indústrias poluentes, como os lagares e as explorações intensivas.

Curbing the high rate of European legislation is a promising method.

O abrandamento do elevado ritmo de legislação europeia constitui um método promissor.

To some, it is symbolic of democracy, of the curbing of authority. It is that, of course.

Para alguns, é o símbolo da democracia, do controlo da autoridade - e é assim, naturalmente.

All of us therefore have to be more effective in curbing this trade.

Por conseguinte, todos nós temos de ser mais eficazes a restringir este comércio.

Regulation has not, therefore, curbed the success of this industry.

A regulamentação não constituiu, portanto, um entrave ao sucesso desta indústria.

In my opinion, online gambling should be curbed as much as possible.

Em minha opinião, os jogos de apostas em linha deviam ser restringidos tanto quanto possível.

Community rules are designed to assist development, not to curb it.

As regras comunitárias são feitas para ajudar o desenvolvimento, não são feitas para travá-lo.

Despite all the measures we have taken so far, we have quite simply failed to curb this trend.

Todas as medidas que tomámos até agora não conseguiram deter esta evolução.

These can be curbed by having irregular inspections carried out on a random basis’.

Estes podem ser evitados se forem levadas a cabo inspecções irregulares, numa base aleatória”.

It will also deepen political union and curb warlike nationalism.

Aprofundará também a união política e fará recuar os nacionalismos aguerridos.
 

Resultados no fórum

Tradução "curb" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: fora do rumo, teísmo, advecção, Killeen, patinagem no gelo

Palavras similares

cupola · cuppa · cups · cupuaçu · cur · curassow · curate · curative · curator · curatorial · curb · curbside · curcumin · curd · curdled · cure · curettage · curfew · curio · curiosities · curiosity

Ainda mais traduções no dicionário Português-Inglês bab.la.