Search for the most beautiful word
spaces
poodle

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "counterpart"

 

"counterpart" - tradução em português

Resultados: 1-32 de 240

counterpart {substantivo}

counterpart {substantivo} (também: mail, conformity, correspondence)

counterpart {substantivo} (também: pair)

parelha {f.}

counterpart {substantivo}

This antithesis between military air traffic control and its civil counterpart is something we should overcome.

Temos de ultrapassar esta antítese entre controlo de tráfego aéreo militar e a sua contraparte civil.

But our Israeli counterpart responded with the continued construction of the apartheid wall in the West Bank that divides our territories into scattered cantons.

Mas a contra-parte israelita respondeu com a prossecução da construção do muro do na Cisjordânia, que divide os nossos territórios em cantões dispersos.

Often, the developing countrygovernment is expected to nominate a national counterpart who is to be trained to takeover when the resident advisor leaves.

Frequentemente espera-se que o governo do país em desenvolvimentonomeie um contraparte nacional, que deverá ser formado para tomar conta quando oassessor residente partir.

These seminars have also increasingly provided a more general opportunity to share policy-relevant information between the ECB and its counterparts.

Esses seminários têm vindo cada vez mais a proporcionar uma oportunidade para o intercâmbio de informação relevante em termos de política entre o BCE e as suas contrapartes.

We should be more active in our bilateral and regional contacts and indicate clearly what we are requesting from our counterparts in the WTO and what we are not requesting or expecting.

Deveríamos ser mais activos nos nossos contactos bilaterais e regionais e indicar claramente o que esperamos das nossas contrapartes na OMC e aquilo que não esperamos ou não queremos.

counterpart {substantivo}

Local counterpart financing may be requested for certain projects and programmes.

Pode ser exigido um financiamento de contrapartida local em certos projectos e programas.

Sometimes, especially with private sector support, counterpart funds are demanded.

Por vezes, especialmente com o apoio ao sector privado, são exigidos fundos de contrapartida.

We insist on lowering labour taxes as the counterpart of this tax.

Insistimos na redução dos encargos fiscais do trabalho como contrapartida deste imposto.

Most Irish aid does not demand counterpart funding contributions.

A maior parte da ajuda irlandesa não exige contribuições em fundos de contrapartida.

Counterpart funding arrangements are being put in place for Phase II of GAVI (2007-10).

Estão a ser postos em vigor acordos de fundos de contrapartida para a Fase II do GAVI (2007-10).

counterpart {substantivo}

sósia {m.}

counterpart {substantivo} [jur.]

duplicata {f.} [jur.]
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "counterpart":

 

Traduções similares

Traduções similares para "counterpart" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "counterpart" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Fortunately, my American counterpart has disabused us of this pessimistic notion.

Felizmente, o meu colega americano dissipou todas essas previsões pessimistas.

It is established practice that we use the geographic names of counterparts.

É prática estabelecida utilizarmos os nomes geográficos dos nossos homólogos.

The Presidency now had a stable counterpart in the Commission to work with.

A Presidência passara a ter na Comissão um parceiro estável com quem trabalhar.

a proper analysis of the monetary aggregates and their counterparts, which is

Esta informação mais pormenorizada é necessária para uma análise adequada

I am ready for deep, comprehensive dialogue with my Russian counterpart.

Estou pronto para um diálogo aprofundado e abrangente com o meu homólogo russo.

US companies are much more successful than their European counterparts.

As empresas americanas são muito mais desenvolvidas do que as suas congéneres europeias.

I 'd like to hear what our counterparts in the stricken countries have to say about this!

Gostaria de ouvir o que os nossos colegas nos países afectados têm a dizer sobre isto.

That is weakening European enterprises with respect to their American counterparts.

Isto representa uma desvantagem para as empresas europeias, comparando com as americanas.

The claim that there is no Palestinian partner or counterpart has no basis.

A afirmação de que não existe um parceiro ou interlocutor palestiniano não tem fundamento.

In this sector, the European economy is clearly weaker than its American counterpart.

Nesse sector, continua a ser manifesta a debilidade da economia europeia face à americana.

Our President should also write a letter to his Ethiopian counterpart.

O nosso Presidente deveria igualmente enviar uma carta ao seu homólogo etíope.

Our counterparts in the candidate countries have told me about some unfortunate incidents.

Amigos deputados de países candidatos relatam-me episódios desagradáveis.

I would like to see a report in which the role of our Palestinian counterpart is explained.

Gostaria de ver um relatório em que se expusesse o papel da nossa counterpart palestina.

The reality is that fraud is an inescapable counterpart of European integration.

A realidade, é que a fraude é consubstancial à construção europeia.

A letter was sent by the Director-General for Trade to his Argentinean counterpart on 12 May.

No dia 12 de Maio, o Director-Geral do Comércio enviou uma carta ao seu homólogo argentino.

And I hope our counterparts in the Council will keep to their word.

Espero, também, que os nossos interlocutores do Conselho mantenham a sua palavra.

The counterparts of osteoclasts are the osteoblasts; these help build up the bone substance.

Parte líquida do sangue (55 por cento do sangue) composta por 90 por dento de água e proteínas

Mr van Mierlo also met twice with his Albanian counterpart Sheru.

Além disso, o ministro Van Mierlo falou duas vezes com o seu homólogo Sheru.

We will continue to pursue this line of argument with our United States counterparts.

É esta a posição que iremos continuar a defender junto dos nossos homólogos dos Estados Unidos.

The European Union must accept its due responsibilities, alongside our American counterparts.

A Europa deve assumir as responsabilidades que lhe cabem, ao lado dos seus parceiros americanos.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Espanhol.