Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Inglês-Português para "cool"

 

"cool" - tradução em português

Resultados: 1-65 de 333

cool {adjetivo}

cool {adj.} (também: dank)

frio {adj. m.}

So inside it's cool and humid, which means the plants need less water to grow.

Assim dentro é frio e húmido, o que significa que as plantas necessitam de menos água para crescer.

Very cool heads and great restraint are thus needed on both sides if the path of peace and co-operation is to be reopened.

São, por conseguinte necessários, de ambos os lados, um grande sangue frio e muita moderação, para se retomar o caminho da paz e da cooperação.

The future will be just as difficult and we must therefore still try and keep a cool head, and retain our common sense and sound appreciation of situations.

O futuro não será menos difícil e devemos continuar a esforçar-nos por conservar o sangue frio, o bom senso e uma boa capacidade de apreciação dos factos.

However, specifically in relation to armament issues, I think it would be better if his passion and, I would say, fanaticism were to give way to a greater sense of reality and cool-headedness.

Todavia, concretamente nas questões de armamento, penso que se distingue por uma paixão e por um fanatismo, diria eu, que talvez devesse dar lugar a uma melhor adaptação à realidade e ao sangue-frio.

The incrementally cooler colors blues, greens, yellows, and finally grays indicate areas of much lower ultraviolet radiation.

As cores gradualmente mais frias, azuis, verdes, amarelos, e finalmente os cinzentos, indicam as áreas de menor radiação ultravioleta.

cool {adj.} (também: tranquil, untroubled, quiet, calm)

calmo {adj.}

Stay cool.

Fica calmo.

cool {adj.} (também: fresh, crisp)

fresco {adj.}

Just enjoying the cool night air.

Só a apreciar o ar fresco da noite.

cool {adj.} (também: cold, chilly, bleak, frigid)

frio {adj.}

cool {adj.}

fresca {adj.}

A pile of delicious barley and amberweed... on a cool bed of malted hops, eh?

Uma pilha de cevada deliciosa e plantas de âmbar numa cama fresca de flores de malte, eh?

And inside there's nothing; there's no famous actor's voice; there's no projections; there's no televisions; there's no color changing. There's just silence and a cool temperature.

E, lá dentro, não há nada; não há a voz de um actor famoso; não há projecções; não há televisões; não há mudanças de cor; há apenas silêncio e uma temperatura fresca.

cool {adj.}

gira (legal, bacana) {adj. m./f.} [Port.] [gir.]

cool {adj.}

descolada {adj. f.} [fig.]

cool {adj.}

descolado {adj. m.} [fig.]

cool {adj.} [coloq.] (também: phat, alright, groovy)

legal {adj.} [coloq.]

One of the founders went to Switzerland, saw it implemented someplace, said, "Wow, that looks really cool.

Uma das fundadores foi à Suíça, o viu sendo implementado em algum lugar, e disse, "Oh, isso parece ser bem legal.

Just when we get something cool to drive

Quando eu tenho algo de legal para fazer

It's really cool... but totally secret.

Isso é muito legal... mas totalmente secreto.

It's pretty cool, huh?

Isso é muito legal, huh?

cool {adj.} [coloq.]

maneiro {adj.} [coloq.]

cool {adj.} [coloq.]

bacana {adj.} [coloq.]

to cool {verbo}

to cool [cooled|cooled] {v.} (também: to calm, to hush, to calm down, to pacify)

acalmar {v.}

Tempers therefore need to cool down so that voting can take place normally.

É por isso, imperioso acalmar os ânimos para que a votação possa decorrer normalmente.

The hotheads here must cool down, particularly the Greens.

Os intempestivos devem acalmar-se, em particular os Verdes.

It will also have the effect of giving the Albanian inhabitants of Kosovo the right message, namely that the process is normal and that it is now a time for cool heads.

Trata-se também de passar a mensagem certa aos habitantes albaneses do Kosovo, a saber, que o processo é normal e que agora é tempo de acalmar os ânimos.

I therefore think it is advisable that you should give the names soon, so that public opinion, and competition among companies, large or small, can be allowed to cool down.

Penso, portanto, que é aconselhável que V. Exa. dê os nomes em breve, de modo a permitir que a opinião pública e a concorrência entre companhias, grandes ou pequenas, possam acalmar.

In snow-white Northern Europe the memory of summer has already cooled by then.

Nessa altura, no norte da Europa, branca de neve, a memória do Verão já esfriou.

According to these polls, ‘ Turkey has cooled toward the United States and Europe but warmed toward Iran’.

Segundo estas sondagens, a “ Turquia esfriou relativamente aos Estados Unidos e Europa, mas amornou relativamente ao Irão ”.

to cool [cooled|cooled] {v.} (também: to refrigerate)

Taking electricity to heat or to cool a house is completely irrational and uneconomic.

Usar electricidade para aquecer ou refrigerar uma habitação é totalmente irracional e antieconómico.

If someone owns a car cooled with CFCs, replacement for the air conditioning costs over $ 200, and that money can buy a car in the USA.

Quem possui um automóvel refrigerado com CFCs, paga mais de 200 dólares por uma substituição do sistema do ar condicionado, mas por este preço até pode comprar um automóvel nos EUA.

to cool [cooled|cooled] {v.} (também: to refresh)

refrescar {v.}

Neither cool nor honourable.

Sem nada, para refrescar, nem para aprazar.

It finally cooled down.

Até que enfim refrescou.

So, what if earth's climate decides to cool down instead of warm up?

E se o clima da Terra começasse a arrefecer em vez de continuar a aquecer?

And mind you, most of the energy is not used to transmit the radio waves, it is used to cool the base stations.

E a maior parte da energia não é usada para transmitir ondas de rádio, é usada para arrefecer as estações de base.

The universe continued to expand and cool.

O universo continuou a expandir-se e a arrefecer.

After family taxes, investment tax and cinema tax we now have taxes to cool down the climate and purify the atmosphere.

Após a fiscalidade sobre a família, os investimentos e o cinema, o imposto virá arrefecer o clima e purificar a atmosfera.

You can imagine a new kind of sculpting tool, where I'm kind of warming something up, making it malleable, and then letting it cool down and solidifying in a certain state.

Imaginem um novo género de ferramenta de construção onde estou a aquecer algo, a torná-lo maleável e deixo-o arrefecer e solidificar num determinado estado.

to cool [cooled|cooled] {v.} (também: to chill)

resfriar {v.}
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "cool":

 

Traduções similares

Traduções similares para "cool" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "cool" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

You get three settings of chorus and three settings of vibrato on one cool knob.

You get three settings of chorus and three settings of vibrato on one cool knob!

I only prepared 15. (Laughter) So if it's cool, I'd like to just wait for three.

Eu só preparei 15. (Risos) Se não se chatearem, gostava de parar três minutos.

Now people recognize me in Macy's, and my grandchildren think that I'm cool.

Agora as pessoas reconhecem-me na Macy's, e os meus netos acham que sou fixe.

Certainly, all of us can imagine these cool new things that are going to be there.

Certamente, todos nós podemos imaginar coisas novas excitantes que virão aí.

In Florence, however, the response of the European Council was polite but cool.

Em Florença, no entanto, no Conselho Europeu, o acolhimento foi polido mas reservado!

The cool thing is, what we're doing is we're changing the mind of Milo constantly.

E o porreiro é que, aquilo que estamos a fazer é mudar a mente do Milo constantemente.

Because in these emotional times, we need some cool heads and clear information.

Porque nestes momentos emocionais, são necessárias cabeças frias e informações claras.

But one of the coolest things in this book are the interactive infographics.

Mas uma das coisas mais giras neste livro são as infografias interactivas.

There's a 1952 O'Keefe & Merritt stove, if you like to cook -- cool stove.

Temos um fogão O'Keefe & Merritt de 1952, se gostarem de cozinhar - é um fogão fixe.

Really cool term: neoteny the retention of play and juvenile traits in adults.

Um termo giro: neotenia a manutenção da capacidade de brincar e da juventude nos adultos.

Now the really cool thing about FOXO is that there are different forms of it.

Agora a coisa realmente interessante acerca da FOXO é que há várias formas desta proteína.

We've invited a lot of kids into this space, and they think it's pretty cool.

Muitas crianças foram convidadas a entrar neste espaço, e elas consideram-no "muito fixe".

HC: Let's talk about flavor transformation, and let's actually make some cool stuff.

HC: Vamos falar sobre transformação de sabor, e vamos fazer mesmo algumas coisas porreiras.

Geometry, fantastic. You know, quantum mechanics these are cool things.

Geometria, fantástico, sabem, mecânica quântica são coisas bestiais.

Wherein reclining, they call for many fruits and cool drink therein.

Ali repousarão recostados; ali poderão pedir abundantes frutos e bebidas.

One of the coolest things is, Makerbot sent out an upgrade, some new brackets for the box.

Uma das coisas mais engraçadas, Makerbot lançou um upgrade, uns novos suportes para a caixa.

You think you're so cool with your karate and your childlike reflexes.

És tão bom com o teu karate...... e os teus reflexos infantilóides.

At that time, it was not only cool to smoke, but it was even useful.

Nessa altura, fumar não só era muito bem visto, como até fazia bem.

It is a standard reply, a cool reply. It is a reply that shows no evidence of any engagement.

Trata-se de uma resposta padrão que não denota qualquer espécie de empenhamento.

It would be unfortunate if there were any cooling of enthusiasm for enlargement at this stage.

Seria lamentável que, nesta fase, abrandasse o entusiasmo relativo ao alargamento.
 

Resultados no fórum

Tradução "cool" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

cookbook · cooked · cooker · cookery · cookhouse · cookie · cookies · cooking · cookware · cooky · cool · coolant · cooler · cooling · coolly · coolness · coon · coop · cooper · cooperant · cooperation

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Espanhol.