Tradução Inglês-Português para "cool"

EN cool Português tradução

cool {adj.}
to cool {v.}

EN cool
play_circle_outline
{adjetivo}

  1. geral
  2. coloquial

1. geral

A pile of delicious barley and amberweed... on a cool bed of malted hops, eh?
Uma pilha de cevada deliciosa e plantas de âmbar numa cama fresca de flores de malte, eh?
There's just silence and a cool temperature.
E, lá dentro, não há nada; não há a voz de um actor famoso; não há projecções; não há televisões; não há mudanças de cor; há apenas silêncio e uma temperatura fresca.
cool (também: crisp, fresh)
Just enjoying the cool night air.
cool (também: dank, cauld)
Very cool heads and great restraint are thus needed on both sides if the path of peace and co-operation is to be reopened.
São, por conseguinte necessários, de ambos os lados, um grande sangue frio e muita moderação, para se retomar o caminho da paz e da cooperação.
However, specifically in relation to armament issues, I think it would be better if his passion and, I would say, fanaticism were to give way to a greater sense of reality and cool-headedness.
Todavia, concretamente nas questões de armamento, penso que se distingue por uma paixão e por um fanatismo, diria eu, que talvez devesse dar lugar a uma melhor adaptação à realidade e ao sangue-frio.
cool
play_circle_outline
descolado {adj. m.} [fig.]
cool
play_circle_outline
gira {adj. m./f.} [Port.] [gir.] (legal, bacana)
cool (também: calm, quiet, still, tranquil)
cool
play_circle_outline
descolada {adj. f.} [fig.]
cool (também: collected)

2. coloquial

cool (também: alright, phat, groovy)
play_circle_outline
legal {adj.} [coloq.]
cool
play_circle_outline
maneiro {adj.} [coloq.]
cool (também: swag)
play_circle_outline
bacana {adj. m./f.} [Bras.] [coloq.]

Sinônimos (inglês) para "cool":

cool

Exemplos de uso para "cool" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishto keep one's cool
Englishto lose one's cool
Englishto lose one's cool
English(Laughter) So if it's cool, I'd like to just wait for three.
Eu só preparei 15. (Risos) Se não se chatearem, gostava de parar três minutos.
EnglishIn Florence, however, the response of the European Council was polite but cool.
Em Florença, no entanto, no Conselho Europeu, o acolhimento foi polido mas reservado!
EnglishNow people recognize me in Macy's, and my grandchildren think that I'm cool.
Agora as pessoas reconhecem-me na Macy's, e os meus netos acham que sou fixe.
EnglishThe cool thing is, what we're doing is we're changing the mind of Milo constantly.
E o porreiro é que, aquilo que estamos a fazer é mudar a mente do Milo constantemente.
EnglishReally cool term: neoteny the retention of play and juvenile traits in adults.
Um termo giro: neotenia a manutenção da capacidade de brincar e da juventude nos adultos.
EnglishNow the really cool thing about FOXO is that there are different forms of it.
Agora a coisa realmente interessante acerca da FOXO é que há várias formas desta proteína.
EnglishWe've invited a lot of kids into this space, and they think it's pretty cool.
Muitas crianças foram convidadas a entrar neste espaço, e elas consideram-no "muito fixe".
EnglishBasically, what I decided is okay guys, you want to watch me, that's cool.
Basicamente, o que eu decidi fazer foi "ok pessoal, vocês querem controlar-me, isso é porreiro.
EnglishAt that time, it was not only cool to smoke, but it was even useful.
Nessa altura, fumar não só era muito bem visto, como até fazia bem.
EnglishFor a warm winter bath or a long, cool swim in the azure blue sea of the Mediterranean?
Para um banho quente de inverno ou para um longo e refrescante mergulho no azul do mar Mediterrâneo?
EnglishI share Mrs Záborská’s displeasure at the Federation’s cool response to this request.
Partilho do desagrado da senhora deputada Záborská quanto à frieza da resposta da Federação a este pedido.
EnglishTo finish off, I would like to say that the Finnish Presidency was cool, calm and collected.
Para terminar, gostaria de dizer que a Presidência finlandesa se mostrou serena, calma e impassível.
EnglishI share Mrs Záborská’ s displeasure at the Federation ’ s cool response to this request.
Partilho do desagrado da senhora deputada Záborská quanto à frieza da resposta da Federação a este pedido.
EnglishI thought maybe I could bum a ride off you or something, but that's cool.
Pensei que me desenrascavas uma boleia, mas tudo bem.