Tradução Inglês-Português para "contingency"

 

"contingency" - tradução em português

Resultados: 1-24 de 57

contingency {substantivo}

contingency {subst.}

It is also our duty to take the necessary contingency measures with respect to our assistance.

Também é nosso dever tomar as necessárias medidas de contingência em relação à nossa ajuda.

These contingency measures will clearly require some cooperation and agreement with the Sudanese authorities.

Estas medidas de contingência exigirão claramente alguma cooperação e consenso com as autoridades sudanesas.

However, contingency allowances do provide some scope for flexibility, especially for ZSP countries.

Contudo, os subsídios de contingência proporcionam alguma margem para flexibilidade, especialmente para países da ZSP.

Until that is successfully complete, we have contacts and ways open in order to maintain the contingency plan for the future.

Até ele estar concluído com êxito, mantemos contactos e vias abertas para salvaguardar o plano de contingência para o futuro.

I wish you well in getting all Member States together and in getting a proper contingency plan in place, Commissioner.

Senhor Comissário, desejo-lhe o maior sucesso em manter unidos os Estados-Membros e em lançar um plano de contingência adequado.

contingency {subst.} (também: eventuality)

The turmoil has taken everyone by surprise and it does not seem that any contingency plan was made for such an eventuality, which is not localised but widespread.

A agitação apanhou todos de surpresa e não parece ter sido elaborado qualquer plano de contingência para esta eventualidade, que não se restringe a um local, mas é geral.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "contingency":

 

Traduções similares

Traduções similares para "contingency" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "contingency" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Some Member States already have voluntary insurance for such contingencies.

Alguns Estados-Membros já têm seguros voluntários para este tipo de situações.

Are you satisfied that other countries have adequate contingency plans?

Considera que há outros países com planos de emergência adequados?

Accordingly, the final decision on the contingency reserve must be left until the autumn.

Neste sentido, a decisão final sobre a reserva para imprevistos deve ser adiada para o Outono.

It is vital that we have a workable and effective contingency plan in place.

É essencial que seja preparado um plano de alerta viável e eficaz.

We have never had to draw up a contingency plan with so few given elements and so many unknowns.

Nunca tivemos de preparar um plano de emergência com tão poucos dados e tantas incógnitas.

We must also prepare a reserve plan to cover the contingency of there being a 'no' vote in Ireland.

Temos também de preparar um plano de recurso, para o caso de o "não" ganhar o referendo na Irlanda.

We must also prepare a reserve plan to cover the contingency of there being a 'no ' vote in Ireland.

Temos também de preparar um plano de recurso, para o caso de o " não " ganhar o referendo na Irlanda.

EIB does not finance contingencies or financing gaps.

O BEI não financia custos imprevistos ou défices financeiros.

In future we must have proper contingency planning.

De futuro deveremos ter um plano de alerta adequado.

In showing their disdain for moral contingencies, the central banks have become the speculators' flame-quellers.

Os bancos centrais, desprezando o lado moral, tornaram-se bombeiros dos especuladores.

The rapporteur has, moreover, put forward for our consideration a reduction in the margin of the contingency reserve.

Para além disso, têm um efeito multiplicador que não deverá ser subestimado.

The rapporteur has, moreover, put forward for our consideration a reduction in the margin of the contingency reserve.

Além disso, o relator pôs à nossa consideração uma redução da margem da reserva para imprevistos.

I am also particularly concerned that the Committee's proposal contains no contingency whatsoever for unforeseen events.

Preocupa-me igualmente que a proposta da comissão não contenha qualquer margem para imprevistos.

This was followed by the Council of Ministers ' Decision of 4 March 1996 on an early warning and contingency system.

Seguiu-se posteriormente a Decisão do Conselho de 4 de Março de 1996 relativa a um procedimento de alerta e de emergência.

This was followed by the Council of Ministers' Decision of 4 March 1996 on an early warning and contingency system.

Seguiu-se posteriormente a Decisão do Conselho de 4 de Março de 1996 relativa a um procedimento de alerta e de emergência.

Contingency plans must be regularly reviewed, updated and tested by periodic simulation exercises.

Os planos de alerta devem ser revistos, actualizados e testados regularmente, através de exercícios periódicos de simulação.

It is quite astounding that the government of the day in the UK had no tried and tested contingency plan in place.

É espantoso que o Governo que estava então no poder no Reino Unido não dispusesse de um plano de alerta comprovado e testado.

For next year we need a contingency reserve again to enable us to make funds available for Iraq.

No próximo ano iremos precisar novamente do instrumento de flexibilidade, a fim de podermos disponibilizar verbas para o Iraque.

The idea of creating a contingency reserve, given the imponderable nature of these markets, was originally Parliament's.

A ideia de criar uma reserva para imprevistos, face aos imponderáveis destes mercados, partiu inicialmente do Parlamento Europeu.

I should like to find out from the Commissioner what specific contingency measures he intends to put in place in this connection.

Gostaria que o Senhor Comissário me dissesse que medidas concretas tenciona tomar neste domínio.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: convecção, Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho

Palavras similares

Ainda mais traduções no dicionário Português-Espanhol bab.la.