Ofertas de estágio no exterior para falantes nativos de português

Tradução Inglês-Português para "construct"

 

"construct" - tradução em português

Resultados: 1-35 de 2974

construct {substantivo}

construct {subst.} (também: building, construction, masonry, erection)

We are quite certain that asbestos was not used to construct the building.

Não foi utilizado amianto na construção do edifício. Disso, estamos certos.

In Greece there are plans to construct 61 landfill sites with cofinancing arrangements.

Na Grécia, está a ser promovida a construção de 61 aterros mediante co-financiamentos.

Until now, the European construct was based on representative democracy.

Até agora, a construção europeia baseava-se na democracia representativa.

To construct this hospital we need to have a good construction plan but also a working plan.

Para construir esse hospital temos de ter um plano bem feito de construção mas também de funcionamento.

With this regulation, we are helping to construct the European home, in this case in a virtual form.

Com este regulamento, estamos a contribuir para a construção da Casa Europeia, ainda que de forma virtual.

construct {subst.} [psic.]

constructo {m.} [psic.]

to construct {verbo}

to construct [constructed|constructed] {v.} (também: to build, to make)

And it's quite clear that, in order to make minds, we need to construct neural maps.

E é bastante claro que, para se fazer mentes, precisamos de construir mapas neuronais.

Europe is being constructed by beginning to construct European centres for doing politics.

A Europa constrói-se começando a construir sedes europeias para fazer política.

It is up to us to construct this dialectic of European unity and its linguistic diversity.

Cabe-nos a nós construir a dialéctica de uma unidade europeia na diversidade linguística.

It is important that the European Union construct its point of view in exactly this manner.

A União Europeia tem de construir a sua perspectiva exactamente do mesmo modo.

We have to do it by, in the first place, seeking to construct a unity in the European Union.

Temos de o fazer, em primeiro lugar, procurando construir uma unidade na União Europeia.

to construct [constructed|constructed] {v.} (também: to edify, to build, to launch)

edificar {v.}

We must be able to envisage a future in which the Union can construct a foreign and security policy worthy of the name.

Temos de conseguir perspectivar um futuro em que a União consiga edificar uma política externa e de segurança digna desse nome.

to construct [constructed|constructed] {v.} (também: to fabricate, to manufacture, to cook up, to build)

fabricar {v.}

It is compulsory to install flue-gas desulphurization systems and exhaust gas filters when constructing or modernizing steel works.

É exigida obrigatoriamente a implantação de unidades de dessulfuração dos gases de combustão e de filtros de gases residuais na construção ou na modernização de fábricas de aço.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "construct":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "construct" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

It has been very constructive and different viewpoints have been presented here.

Os pontos de vista aqui apresentados foram muito construtivos e muito diferentes.

He has helped guide the members of the Council to a very constructive settlement.

Pedersen ajudou a conduzir os membros do Conselho a um acordo muito construtivo.

To close, I should like to thank the rapporteur for his constructive cooperation.

Para finalizar, gostaria de agradecer ao relator pela sua cooperação construtiva.

First of all, allow me to thank all of you for your very constructive comments.

Antes de mais, permita-me agradecer a todos pelos comentários muito construtivos.

I call on Serbia to play a constructive role in the next phase of the process.

Exorto a Sérvia a desempenhar um papel construtivo na próxima fase do processo.

We hope that this initiative will promote constructive dialogue on the matter.

Esperamos que tal iniciativa promova um diálogo construtivo sobre esta questão.

(SV) I wish to begin by thanking both rapporteurs for their constructive work.

(SV) Quero começar por agradecer a ambos os relatores o seu trabalho construtivo.

Partners have agreed with us in good faith and in a positive and constructive way.

Os parceiros concordaram connosco de boa fé e de uma forma positiva e construtiva.

The Commission responded constructively to most of the points we set out in March.

A Comissão reagiu construtivamente à maioria das condições que definimos em Março.

I would thank the Commission very much for its exhaustive and constructive answer.

Senhor Presidente, fico muito grato pela exaustiva e útil resposta da Comissão.

As the rapporteur has already stated, it is a critical, but constructive report.

Tal como o relator já declarou, trata-se de um relatório crítico, mas construtivo.

I should like to say that, on the whole, the speeches have been very constructive.

Gostaria de dizer que, globalmente, as intervenções têm sido muito construtivas.

We in the European Parliament played a quick and constructive role in the process.

O Parlamento Europeu desempenhou um papel célere e construtivo neste processo.

Initially, three schools are planned to be constructed: Díli, Baucau and Maliana.

Inicialmente, está prevista a criação de três escolas: Díli, Maliana e Baucau.

Europe is constructed on the basis of men and women, and therefore of cultures.

A Europa constrói-se com base nos homens e nas mulheres e, portanto, nas culturas.

The report as a whole is constructive, and I am therefore voting in favour of it.

No seu conjunto, o relatório é construtivo, pelo que tem o meu voto favorável.

Union members have to be constructive in resolving their own minority problems.

Será necessário ser-se construtivo na solução dos problemas das próprias minorias.

Mr President, thank you for what has been a very constructive and helpful debate.

Senhor Presidente, muito obrigado por este debate extremamente construtivo e útil.

The macroeconomic dialogue is a constructive way of tackling urgent problems.

O diálogo macroeconómico é uma via construtiva para abordar os problemas prementes.

We will succeed if we maintain a constructive partnership between our institutions.

Teremos êxito se mantivermos uma parceria construtiva entre as nossas instituições.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais traduções no dicionário Português-Alemão.