Search for the most beautiful word
radiochemical
photomechanics

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "constraint"

 

"constraint" - tradução em português

Resultados: 1-29 de 391

constraint {substantivo}

constraint {subst.} (também: restraint, restriction, reservation, limiting)

Certificate path length constraint is invalid.

Restrição de comprimento do caminho do certificado não é válida.

This was indeed a difficult constraint.

Esta era, com efeito, uma restrição difícil.

This directive is a good compromise between encouragement and constraint where environmentally responsible construction is concerned.

Esta directiva é um bom compromisso entre estímulo e restrição em matéria de construção ambientalmente responsável.

The objective of its management is to maximise expected returns, subject to a no-loss constraint at a certain confidence level.

A gestão da carteira visa maximizar os rendimentos esperados, estando sujeita a uma restrição de não perda para um determinado nível de confiança.

But, as we make it cheaper -- and let's go for making it twice as cheap we need to meet a new constraint, and that constraint has to do with CO2.

Mas, à medida que a fazemos mais barata - e vamos assumir duas vezes mais barata - precisamos de impor uma nova restrição, e essa restrição tem a ver com CO2.

constraint {subst.} (também: embarrassment, compulsion, disconcertedness)

• The lack of domestic financing is the major constraint to business.

• A falta de financiamento interno constitui o maior constrangimento aos negócios.

There is no question at all of constraint, quite the reverse.

Não se trata de um constrangimento, bem pelo contrário.

An additional constraint on meeting needs and allocating the funds available has been the implementing capacity of the aid agencies.

Um constrangimento adicional na resposta às necessidades e na afectação dos fundos disponíveis tem sido a capacidade de execução das agências de ajuda.

Derogations must be strictly and entirely limited to production subject to the external constraint of extreme and exceptional climate conditions.

As derrogações devem ser estritamente limitadas apenas às produções que sofrem, como constrangimento exterior, condições climáticas extremas e excepcionais.

We cannot ignore the serious constraint that the enormous foreign debt represents; it has already been paid several times over, making its cancellation imperative.

Não podemos ignorar o pesado constrangimento que representa a enorme dívida externa, que já foi várias vezes paga, pelo que se impõe o seu cancelamento.

constraint {subst.} (também: reserve, restriction, store, storage)

reserva {f.}

constraint {subst.} (também: repression, crackdown, clampdown)

constraint {subst.} (também: apprehension, arrest, detention, jail)

prisão {f.}

constraint {subst.} (também: compulsion, enforcement, duress)

coação {f.}

I fundamentally believe in the benefit of pooling those in charge: agreement rather than constraint, agreement first, mutual trust and shared labour.

Acredito fundamentalmente na utilidade de juntar as pessoas responsáveis; acordo em vez de coação, acordo em primeiro lugar, confiança mútua e trabalho partilhado.

On the contrary, it is about modifications of Rules of Procedure that will merely impose constraints on normal parliamentary activities.

Pelo contrário, trata das alterações ao Regimento, que irão apenas impor coações às normais actividades parlamentares.

constraint {subst.} (também: urge, impulse, compulsion)

constraint {subst.} (também: confinement)

constraint {subst.}

Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "constraint":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "constraint" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

The first is due to the administrative constraints imposed by the Commission.

O primeiro tem por base as limitações administrativas impostas pela Comissão.

We must stop burdening ourselves with constraints that our competitors do not have.

É preciso que deixemos de nos impor obrigações que os nossos concorrentes não têm.

Because the balance of payments constraint and problems will cease to exist.

Porque as dificuldades e os problemas da balança de pagamentos deixarão de existir.

All sides are exporting their domestic constraints into these negotiations.

Todas as partes exportam as suas limitações internas para estas negociações.

However, unfortunately, we are forced to do that by the constraints of the timetable.

No entanto, infelizmente, somos forçados a isso devido às limitações de tempo.

Your point was well made but I would ask you to respect our time constraints.

A sua observação é correcta, mas peço-lhe que respeite as nossas limitações de tempo.

The rapporteur has done very well given the constraints he has been under this year.

O relator saiu-se muito bem, atendendo às dificuldades com que deparou durante o ano.

The Stability Pact therefore does not make mandatory any extra constraint.

O pacto de estabilidade e de crescimento não impõe qualquer obrigação suplementar.

We do not have the authority to do this because of the constraints of Article 119.

Não temos autoridade para isso, devido aos condicionamentos impostos pelo artigo 119º.

In other words, we know that the presidency is subject to constraints, to limitations.

Por outras palavras, sabemos que a Presidência tem condicionantes, tem limites.

He said 'constraints in agriculture ' when he meant 'excluded products '.

Falou em« limitações no sector agrícola» quando queria dizer« produtos excluídos».

In our view, it is the only viable method given the time constraints we are up against.

A nosso ver, é o único método viável, dados os limites de tempo com que temos de lutar.

He said 'constraints in agriculture' when he meant 'excluded products' .

Falou em «limitações no sector agrícola» quando queria dizer «produtos excluídos».

The main reason for this low figure is to do with financial constraints.

A principal causa de este número ser tão reduzido são as dificuldades económicas.

The distribution of these constraints must therefore be factored into our policies.

A distribuição destas condicionantes deve, pois, ser tida em conta nas nossas políticas.

Regional policy (islands and natural and economic constraints) (debate)

Política regional (ilhas e condicionalismos naturais e económicos) (debate)

Because of time constraints, I will keep my comments to just one topic.

Por força das limitações de tempo, confinarei os meus comentários a um único tópico.

Given the time constraints, I am not going to dwell on the agreements already achieved.

Dadas as limitações de tempo, não me vou alongar na referência aos acordos já alcançados.

Regional policy (islands and natural and economic constraints) (vote)

Política regional (ilhas e condicionalismos naturais e económicos) (votação)

So these -- we're starting to build a sort of nightmare of constraints in a bathtub.

Portanto -- estamos de certa forma a construir um pesadelo de condicionantes numa banheira.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais no dicionário Português-Alemão.