Tradução Inglês-Português para "commodity"

 

"commodity" - tradução em português

Resultados: 1-28 de 374

commodity {substantivo}

commodity {subst.} [com.]

mercadoria {f.} [com.]

The postal services are being transformed from a public good into a commodity.

Os serviços postais estão a ser transformados de um bem público numa mercadoria.

Energy is not a commodity like any other: it is a common asset for humanity.

A energia não é uma mercadoria como as outras, constitui um bem comum da humanidade.

If it is a right - and it is absurd to deny it - then it cannot also be a commodity.

Se é um direito - e é absurdo negá-lo -, então não pode ser também uma mercadoria.

Drugs are a commodity and are being traded on the open market in our towns and cities.

A droga é uma mercadoria, que é livremente transaccionada nas nossas cidades e vilas.

However, even though it is not a commodity, culture has its price, and we must pay it.

Mas, embora não seja uma mercadoria, a cultura tem um preço que há que pagar.

commodity {subst.} [fin.] (também: estate, effects)

bens {m. pl.} [fin.]

Brazil will be hit now by the credit crunch and the fall in commodity prices.

O Brasil será agora atingido pela crise do crédito e pela queda dos preços dos bens de consumo.

In addition, increases in commodity prices have been slowed down somewhat by the strong currency.

Além disso, a subida dos preços dos bens de primeira necessidade foi de certo modo, atenuada pela moeda forte.

I applaud that decision and I think that we need to do this for every commodity.

É uma decisão que aplaudo e, em minha opinião, deveríamos fazer o mesmo em relação a todos os bens de consumo.

Now to some of the detail: our Group has retabled its original amendment on commodity prices.

Vejamos agora alguns aspectos de pormenor: o nosso grupo voltou a apresentar a sua alteração inicial relativa aos preços dos bens de consumo.

We began EPA negotiations during a period of unprecedented expansion of investment, goods and services trade and soaring commodity prices.

Iniciámos negociações APE durante um período de expansão sem precedentes do investimento, do comércio de bens e serviços e de subida de preços das mercadorias.

commodity {subst.}

producto {m.}

Generating electricity is not the same as producing a simple commodity.

A energia não é um mero produto de consumo.

Human life is not a consumable commodity.

A vida humana não é um produto de consumo.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "commodity":

 

Traduções similares

Traduções similares para "commodity" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "commodity" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

First of all there is global competition for the raw materials and commodities.

Em primeiro lugar, temos a concorrência global pelas matérias-primas e mercadorias.

I will end by stressing once again that energy is not just another commodity.

Termino, sublinhando mais uma vez que a energia não é apenas mais um bem de consumo.

I really do not see how I could be harassed when buying a commodity or service.

Não vejo como é que poderiam assediar-me quando compro um bem ou um serviço.

The environment, as we all know, is a public commodity and, as such, has no borders.

O ambiente, como todos sabemos, é um bem público e, como tal, não conhece fronteiras.

I think water has to be pure and clear; it is our most important commodity.

Penso que a água tem de ser pura e límpida; é o nosso alimento mais importante.

The price index for the 25 main commodities has exploded by more than 200%.

O índice de preços das 25 principais matérias-primas disparou, assim, mais de 200%.

Now, the commodity exchange itself, that concept, is not new to the world.

Ora, o conceito de troca de matérias-primas em si, não é novo para o mundo.

As commodities prices increase, people are paying more attention to agriculture again.

Ao subirem os preços das matérias-primas, aumenta a atenção sobre a agricultura.

I would like to add that they are a reservoir of water, which will be a rare commodity.

Acrescento que constituem um reservatório de água, que será um género raro.

These funds invest in areas such as property, currencies and commodities.

Estes fundos investem em áreas como o imobiliário, divisas e matérias-primas.

ACP commodity-dependent countries know this full well and to their cost.

Os países ACP dependentes de produtos de base sabem isto perfeitamente e à sua custa.

In our view, sport is a social commodity and cannot be subject to the profit rationale.

Em nossa opinião, o desporto é um bem social e não pode ser regido pela lógica do lucro.

The fact that commodity prices are not on the agenda underlines that perception.

O facto de os preços dos produtos de base não figurarem na agenda reforça essa percepção.

The demand for electricity - a commodity that cannot be stored - peaks.

A procura de electricidade - produto que não pode ser armazenado - atinge níveis máximos.

Mr Whitehead spoke about the fact that animals are not just products and commodities.

O senhor deputado Whitehead afirmou que os animais não são meros produtos ou mercadorias.

Cows are becoming a rare commodity in northern Kenya because of climate change.

As vacas estão a tornar-se um bem raro no norte do Quénia devido às alterações climáticas.

Being critical is a rare commodity in both the Council and the Commission.

O espírito crítico é um género raro quer no Conselho quer na Comissão.

It concerns many other commodities and commodity-dependent countries.

Estão em causa outros produtos de base e os países deles dependentes.

Europe's cultural riches represent a precious commodity that it is important to preserve.

A riqueza cultural da Europa é um bem precioso que importa preservar.

Sport is a public social commodity and it does not fit in with the profit rationale.

O desporto é um bem social público e não se adequa à lógica do lucro.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais no dicionário Português-Espanhol.