Search for the most beautiful word
to commutate
coasting trade

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "commodity"

 

"commodity" - tradução em português

Resultados: 1-28 de 275

commodity {substantivo}

commodity {substantivo}

producto {m.}

commodity {substantivo}

Generating electricity is not the same as producing a simple commodity.

A energia não é um mero produto de consumo.

Human life is not a consumable commodity.

A vida humana não é um produto de consumo.

commodity {substantivo} [com.]

mercadoria {f.} [com.]

Certainly, a book is not a commodity like other household goods and appliances.

Aliás, o livro não é uma mercadoria, como é o caso de qualquer electrodoméstico.

The postal services are being transformed from a public good into a commodity.

Os serviços postais estão a ser transformados de um bem público numa mercadoria.

Energy is not a commodity like any other: it is a common asset for humanity.

A energia não é uma mercadoria como as outras, constitui um bem comum da humanidade.

If it is a right - and it is absurd to deny it - then it cannot also be a commodity.

Se é um direito - e é absurdo negá-lo -, então não pode ser também uma mercadoria.

Drugs are a commodity and are being traded on the open market in our towns and cities.

A droga é uma mercadoria, que é livremente transaccionada nas nossas cidades e vilas.

commodity {substantivo} [fin.] (também: estate, effects)

bens {m. pl.} [fin.]

Brazil will be hit now by the credit crunch and the fall in commodity prices.

O Brasil será agora atingido pela crise do crédito e pela queda dos preços dos bens de consumo.

In addition, increases in commodity prices have been slowed down somewhat by the strong currency.

Além disso, a subida dos preços dos bens de primeira necessidade foi de certo modo, atenuada pela moeda forte.

I applaud that decision and I think that we need to do this for every commodity.

É uma decisão que aplaudo e, em minha opinião, deveríamos fazer o mesmo em relação a todos os bens de consumo.

Now to some of the detail: our Group has retabled its original amendment on commodity prices.

Vejamos agora alguns aspectos de pormenor: o nosso grupo voltou a apresentar a sua alteração inicial relativa aos preços dos bens de consumo.

We began EPA negotiations during a period of unprecedented expansion of investment, goods and services trade and soaring commodity prices.

Iniciámos negociações APE durante um período de expansão sem precedentes do investimento, do comércio de bens e serviços e de subida de preços das mercadorias.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "commodity":

 

Traduções similares

Traduções similares para "commodity" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "commodity" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

It is unacceptable to have unequal commodity turnover between the EU and Japan.

É inaceitável que exista um movimento de mercadorias desigual entre a UE e o Japão.

I will end by stressing once again that energy is not just another commodity.

Termino, sublinhando mais uma vez que a energia não é apenas mais um bem de consumo.

I really do not see how I could be harassed when buying a commodity or service.

Não vejo como é que poderiam assediar-me quando compro um bem ou um serviço.

I think water has to be pure and clear; it is our most important commodity.

Penso que a água tem de ser pura e límpida; é o nosso alimento mais importante.

The environment, as we all know, is a public commodity and, as such, has no borders.

O ambiente, como todos sabemos, é um bem público e, como tal, não conhece fronteiras.

Now, the commodity exchange itself, that concept, is not new to the world.

Ora, o conceito de troca de matérias-primas em si, não é novo para o mundo.

I would like to add that they are a reservoir of water, which will be a rare commodity.

Acrescento que constituem um reservatório de água, que será um género raro.

ACP commodity-dependent countries know this full well and to their cost.

Os países ACP dependentes de produtos de base sabem isto perfeitamente e à sua custa.

In our view, sport is a social commodity and cannot be subject to the profit rationale.

Em nossa opinião, o desporto é um bem social e não pode ser regido pela lógica do lucro.

The fact that commodity prices are not on the agenda underlines that perception.

O facto de os preços dos produtos de base não figurarem na agenda reforça essa percepção.

The demand for electricity - a commodity that cannot be stored - peaks.

A procura de electricidade - produto que não pode ser armazenado - atinge níveis máximos.

Mr Whitehead spoke about the fact that animals are not just products and commodities.

O senhor deputado Whitehead afirmou que os animais não são meros produtos ou mercadorias.

Being critical is a rare commodity in both the Council and the Commission.

O espírito crítico é um género raro quer no Conselho quer na Comissão.

Cows are becoming a rare commodity in northern Kenya because of climate change.

As vacas estão a tornar-se um bem raro no norte do Quénia devido às alterações climáticas.

It concerns many other commodities and commodity-dependent countries.

Estão em causa outros produtos de base e os países deles dependentes.

Sport is a public social commodity and it does not fit in with the profit rationale.

O desporto é um bem social público e não se adequa à lógica do lucro.

Europe's cultural riches represent a precious commodity that it is important to preserve.

A riqueza cultural da Europa é um bem precioso que importa preservar.

We must realise that waste is not just another exportable commodity.

Só que a questão da exportação dos resíduos não é uma questão comercial.

It is not a commercial commodity and nothing should make us depart from this idea.

Não é um bem comercial e nada nos deve fazer ir contra a esta ideia.

Pesticides are expensive commodities and farmers only use them where necessary.

Os pesticidas são mercadorias caras e os agricultores apenas os usam quando são necessários.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: sobrecarga, esgotado, sobrecarregado, líder de turma, representante de turma

Palavras similares

Mais no dicionário Português-Espanhol.