"commodity" tradução em português

EN

"commodity" em português

EN commodity
volume_up
{substantivo}

  1. geral
  2. comércio
  3. finanças

1. geral

commodity
commodity
Generating electricity is not the same as producing a simple commodity.
A energia não é um mero produto de consumo.
A vida humana não é um produto de consumo.

2. comércio

commodity (também: good)
volume_up
mercadoria {f.} [com.]
Madam President, information is not any old commodity, and perhaps it is not even a commodity.
Senhora Presidente, a informação não é uma mercadoria qualquer, e talvez nem sequer seja uma mercadoria.
Energy is not a commodity like any other: it is a common asset for humanity.
A energia não é uma mercadoria como as outras, constitui um bem comum da humanidade.
Drugs are a commodity and are being traded on the open market in our towns and cities.
A droga é uma mercadoria, que é livremente transaccionada nas nossas cidades e vilas.

3. finanças

commodity (também: effects, estate)
volume_up
bens {m. pl.} [fin.]
Brazil will be hit now by the credit crunch and the fall in commodity prices.
O Brasil será agora atingido pela crise do crédito e pela queda dos preços dos bens de consumo.
I applaud that decision and I think that we need to do this for every commodity.
É uma decisão que aplaudo e, em minha opinião, deveríamos fazer o mesmo em relação a todos os bens de consumo.
It is also crucial to preserve water and biodiversity as public commodities.
Urgente é também a preservação da água e da biodiversidade como bens públicos.

Sinônimos (inglês) para "commodity":

commodity

Exemplos de uso para "commodity" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishI really do not see how I could be harassed when buying a commodity or service.
Não vejo como é que poderiam assediar-me quando compro um bem ou um serviço.
EnglishI will end by stressing once again that energy is not just another commodity.
Termino, sublinhando mais uma vez que a energia não é apenas mais um bem de consumo.
EnglishThe environment, as we all know, is a public commodity and, as such, has no borders.
O ambiente, como todos sabemos, é um bem público e, como tal, não conhece fronteiras.
EnglishThe fact that commodity prices are not on the agenda underlines that perception.
O facto de os preços dos produtos de base não figurarem na agenda reforça essa percepção.
EnglishCows are becoming a rare commodity in northern Kenya because of climate change.
As vacas estão a tornar-se um bem raro no norte do Quénia devido às alterações climáticas.
EnglishNow, the commodity exchange itself, that concept, is not new to the world.
Ora, o conceito de troca de matérias-primas em si, não é novo para o mundo.
EnglishI would like to add that they are a reservoir of water, which will be a rare commodity.
Acrescento que constituem um reservatório de água, que será um género raro.
EnglishACP commodity-dependent countries know this full well and to their cost.
Os países ACP dependentes de produtos de base sabem isto perfeitamente e à sua custa.
EnglishIt is not a commercial commodity and nothing should make us depart from this idea.
Não é um bem comercial e nada nos deve fazer ir contra a esta ideia.
EnglishCellophane is a massively important commodity throughout the world.
O celofane é um produto que assumiu um interesse significativo em todo o mundo.
EnglishSport is a public and social commodity and cannot enter into the rationale of private profit.
O desporto é um bem público e social e não pode entrar na lógica do lucro privado.
EnglishSport is a public social commodity and it does not fit in with the profit rationale.
O desporto é um bem social público e não se adequa à lógica do lucro.
EnglishIn our view, sport is a social commodity and cannot be subject to the profit rationale.
Em nossa opinião, o desporto é um bem social e não pode ser regido pela lógica do lucro.
EnglishBeing critical is a rare commodity in both the Council and the Commission.
O espírito crítico é um género raro quer no Conselho quer na Comissão.
EnglishWhat is required is a bit more of that old-fashioned commodity - political will.
O que é necessário é um pouco mais daquele produto antiquado que dá pelo nome de vontade política.
EnglishThe demand for electricity - a commodity that cannot be stored - peaks.
A procura de electricidade - produto que não pode ser armazenado - atinge níveis máximos.
EnglishCellophane is a massively important commodity throughout the world.
No entanto, feliz ou infelizmente, o Estado do Kansas não faz parte da União Europeia.
EnglishSafety is an important commodity, especially for the most vulnerable amongst us.
A segurança é um bem importante, especialmente para aqueles que, de entre nós, são mais vulneráveis.
EnglishEurope's cultural riches represent a precious commodity that it is important to preserve.
A riqueza cultural da Europa é um bem precioso que importa preservar.
EnglishWe must realise that waste is not just another exportable commodity.
Só que a questão da exportação dos resíduos não é uma questão comercial.