Tradução Inglês-Português para "to come upon"

EN to come upon Português tradução

EN to come upon
play_circle_outline
{verbo}

to come upon (também: to befall, to come about, to come up, to go on)
to come upon (também: to affect, to bear on, to feign, to pose)
to come upon (também: to occur, to succeed, to happen, to be up)

Traduções parecidas para to come upon em Português

come substantivo
Portuguese
to come verbo
upon preposição
Portuguese

Exemplos de uso para "to come upon" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThe truth is that it has come upon us. We must now respond to it.
A verdade é que nos caiu em cima de surpresa, mas agora temos de lhe dar resposta.
EnglishNow at last the time has come to decide upon concrete measures for the period after 2012.
Agora, finalmente, chegou o momento de decidir medidas concretas para o período após 2012.
EnglishSo, it's not a question of if, but a question of when peak oil will come upon us.
Por isso, não é uma questão de "se", é uma questão de "quando" nos confrontaremos com o final do petróleo.
EnglishDo they wait for aught but the Hour, that it should come upon them all of a sudden while they perceive not?
Aguardam, acaso, que a Hora os surpreenda subitamente, sem estarem precavidos?
EnglishAnd those who disbelieve say, "The hour shall not come upon us.
Isso para certificar os fiéis, que praticam o bem, de que obterão indulgência e um magnífico sustento.
English'Verily, it has been revealed unto us that the torment will surely come upon him who denies us and turns away.
Perguntou (o Faraó): E quem é o vosso Senhor, ó Moisés?
EnglishHad you come suddenly upon them you would surely have turned and fled away from them, and would surely have been filled by them with terror.
E eis que os despertamos para que se interrogassem entre si.
EnglishThey will wish you to hasten on the doom (punishment); but were it not that a term had been appointed, the doom would have come upon them ere now.
Apressam-te com o castigo; porém, certamente, o inferno cercará os incrédulos (por todos os lados).
EnglishIt can hardly be claimed that it is a case of unforeseen expenses or that enlargement is something that has suddenly come upon us.
Dificilmente se pode defender que se trate de um caso de despesas imprevistas ou que o alargamento é algo que nos caiu de repente em cima.
EnglishWe must see to it that within the European Union we come to look upon ourselves as a single unit - Mr Schulz expressed that very well.
Temos de velar por que, na União Europeia, nos sintamos, por assim dizer - o senhor deputado Schulz exprimiu-o muito bem -, como uma unidade.
EnglishIn this context, our Committee has formulated questions which, irrespective of the background they come from, always touch upon the same issues.
Neste contexto, a nossa comissão formulou uma série de perguntas que, independentemente da área de onde provêm, abordam sempre as mesmas questões.
EnglishAnd after Noah built his Ark, I believe he told Noah to warn the people that they must change all their wicked ways before he come upon them and destroy them.
E depois de Noé construir a Arca, creio que disse a Noé para dizer às pessoas que ele deveria mudar todas seus hábitos perversos antes que Ele viesse e as destruísse.
EnglishThis is a wake-up call to the Commission and in particular Commissioner Byrne, whom I now call upon to come before the House to make a statement on this issue.
É um alerta que lançamos à Comissão e, em especial, ao Senhor Comissário Byrne, que agora convido a apresentar, perante esta Assembleia, uma declaração sobre esta questão.