Como escrever um CV em português

Tradução Inglês-Português para "to come over"

 

"to come over" - tradução em português

Resultados: 1-35 de 94

to come over {verbo}

to come over {v.} (também: to come, to happen, to return, to arrive)

Maybe you could come over and read it again to me tomorrow.

Talvez pudesses vir e lê- lo outra vez amanhã.

Professor Tobias came over from South Africa and spoke to University College London.

O professor Tobias veio da África do Sul e falou ao Colégio Universitário de Londres.

Hey, jennifer, you still coming over to watch dukes of hazzard after the game?

Ei, Jennifer, sempre vens ver os Dukes of Hazzard depois do jogo?

We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.

Entrámos, sentámo-nos numa mesa e veio uma empregada, que ficou muito entusiasmada ao ver Tipper.

Some of the sailors on the ship coming over recommended it.

Alguns dos marinheiros vieram cá e recomendam-no.

to come over {v.} (também: to cover, to coat, to roof, to wrap)

to come over {v.} (também: to dominate, to control, to manage, to quell)

to come over {v.} (também: to protect, to tend, to safeguard, to convoy)

proteger {v.}

to come over {v.} (também: to head, to command)

comandar {v.}

to come over {v.} (também: to pall, to tuck)

recobrir {v.}

to come over {v.} (também: to come up, to come on, to close up)

to come over {v.} (também: to change someone's mind)

to come {verbo}

to come [came|come] {v.} (também: to arrive at, to arrive, to approach, to suffice)

However, no-one has come up with a system that does not cause at least some pain.

Mas ainda não se inventaram os meios com os quais se pode chegar a esta situação.

Climate protection must not come to a standstill. I would ask for your support.

A protecção do clima não deve chegar a um impasse e, para tal, peço o vosso apoio.

   Mr President, there are situations where one has to come to an understanding.

   Senhor Presidente, há situações em que é preciso chegar a um entendimento.

So I can come in and I can do things, and just treat this planet as a lump of clay.

Posso chegar e experimentar coisas, tratando o planeta como um pedaço de barro.

There will come a time when we shall be able to meet imperatives of this kind.

Há­ de chegar um momento em que teremos mesmo de enfrentar essa necessidade.

to come [came|come] {v.} (também: to happen, to return, to arrive, to reach)

Where will the real hard core of the European Union come from, if not from here?

De onde há-de vir o verdadeiro núcleo duro da União Europeia, se não vier daqui?

Obviously, the primary impetus for this must come from the law-makers themselves.

Obviamente, o principal estímulo para isso tem de vir dos próprios legisladores.

That leadership must come not only from this House, but also from the Commission.

Essa liderança não deve vir somente desta Assembleia, deve via também da Comissão.

Erika I has been succeeded by Erika II, and there is presumably more to come.

Ao Erika I seguiu­ se o Erika II e, provavelmente, outros estão ainda para vir.

What scandals we have already witnessed, and how many more are still to come?

Quantas coisas nós sabemos, e quantos escândalos estão ainda porventura para vir!

to come [came|come] {v.} (também: to turn up, to appear, to perform, to emerge)

Furthermore, new shipbuilding nations have begun to come into the world market.

Além disso, no mercado mundial, começaram a aparecer novos países com construção naval.

And then I encouraged the ants to come 'round by putting sugar and things like that.

E encorajei as formigas a aparecer colocando açúcar e coisas do género.

At the time you said: " Yes, open declaration should come into being. "

Nessa altura responderam que a declaração explícita havia de aparecer.

At the time you said: "Yes, open declaration should come into being."

Nessa altura responderam que a declaração explícita havia de aparecer.

Someone needs to come and pick up the pieces and drive things forward.

Alguém tem de aparecer para arrumar a casa e fazer avançar as coisas.

to come [came|come] {v.} (também: to proceed, to act)

proceder {v.}

We now come to the vote on topical and urgent subjects of major importance.

Vamos agora proceder à votação das questões actuais, urgentes e muito importantes.

We now come to the vote on topical and urgent subjects of major importance.

Iremos agora proceder à votação das questões actuais, urgentes e muito importantes.

I now come to Amendments Nos 6 and 7. Some clarification is probably called for here.

Em relação às alteração 6 e 7, parece­me ser necessário proceder a uma clarificação.

I also believe that now, in 2007, the time has come to revise the Directive.

Entendo também que, em 2007, é chegada a hora de proceder à sua revisão.

I come here today to launch the priorities of the Irish presidency.

Venho aqui hoje para proceder à apresentação das prioridades da Presidência irlandesa.

to come [came|come] (sex) {v.} (também: to enjoy, to have, to bask)

gozar {v.}

Nonetheless, I would like to extend a warm invitation to everyone to come and enjoy the Euro 2008 games in Vienna.

Nem tudo é futebol, se bem que endereço a todos um caloroso convite para que venham gozar o Campeonato Europeu de Futebol a realizar em Viena.

Algeria has now come into a large windfall profit from the high oil revenues it is enjoying and is therefore in a position to rearm Polisario.

A Argélia que passou a gozar agora de proveitos inesperados com os elevados rendimentos do petróleo, pelo que está em posição de rearmar a Frente Polisário.

Sweden has a good reputation when it comes to defending human rights in the world.

A Suécia goza de uma boa reputação no que se prende com a defesa dos direitos humanos no mundo.

to come [came|come] {v.} (também: to originate)

provir {v.}

Such funding cannot come solely from the European institutions, however.

No entanto, esse financiamento não pode provir unicamente das Instituições europeias.

This must, quite specifically, come from the national budget and not from the European budget.

Esta ajuda deve provir, concretamente, dos orçamentos nacionais, e no do orçamento europeu.

Income can come from different sources, such as your parents, your spouse, or, of course, work.

Esses rendimentos podem provir de diferentes fontes: pais, cônjuge ou, é claro, um salário.

The staff and infrastructure of this centre should come, to begin with, from the WEU's satellite centre.

O pessoal e as infra-estruturas do centro devem, inicialmente, provir do centro de satélites da UEO.

The staff and infrastructure of this centre should come, to begin with, from the WEU' s satellite centre.

O pessoal e as infra-estruturas do centro devem, inicialmente, provir do centro de satélites da UEO.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "come over":

Sinônimos (inglês) para "come":

© Princeton Universityoccur · come up · arrive · get · come in · do · fare · make out · get along · follow · add up · amount · total · number · fall · derive · descend · hail · issue forth · semen

 

Traduções similares

Traduções similares para "to come over" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "to come over" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

For example, even America and China have come closer together over the WTO question.

Por exemplo, agora até a América e a China se aproximaram na questão da OMC.

There are the resources which, as far as I know, come to over EUR 1 billion.

Existem recursos, que, tanto quanto sei, ascendem a mais de mil milhões de euros.

It's an amateur parade; people come from all over the city; people get all dressed up.

É um cortejo amador, com pessoas vindas de toda a cidade, todas vestidas a rigor.

Sometimes in this kind of debate I feel a sense of unreality come over me.

Por vezes, neste género de debate sinto uma espécie de irrealidade abater-se sobre mim.

Come over and I'll do the whole lot of you." (Laughter) And what happened?

(Risos) E o que aconteceu? Em tudo isto, de sete crianças a 1.5 crianças.

I come from Poland where, over 20 years ago, in 1989, tyranny gave place to democracy.

Venho da Polónia onde, há mais de vinte anos, em 1989, a tirania deu lugar à democracia.

I think I'm just gonna call Zach and Layla, tell 'em to come over here because...

Sabes, acho que vou ligar para o Zach e Layla e dizer para eles virem.

These new vehicles will come on the market over a long period of time.

A introdução destes novos veículos no mercado irá fazer-se durante um período prolongado.

How many of those firms are actually planning to come over to the EASDAQ?

Isto permitirá avaliar a credibilidade e liquidez desta futura bolsa de valores pan-europeia.

This has come up over and over again and it is about time action was taken.

Esta questão já foi focada inúmeras vezes e é tempo de fazermos alguma coisa a esse respeito.

Everything came back negative, over 100,000 dollars worth of tests.

Todos voltaram negativos. Testes no valor de mais de 100,000 dólares.

The Commission recently came to grief over allegations of fraud.

Recentemente, a Comissão Europeia caiu em virtude de dossiers ligados à fraude.

Madam President, Winston Churchill once spoke of an iron curtain coming down over Europe.

Senhora Presidente, Winston Churchill disse uma vez que cairia uma cortina de ferro sobre a Europa.

I would like to encourage you to come over to the good side.

Gostaria de encorajar a Senhora Comissária a passar para o bom lado.

Croatia has come a long way over recent years but important challenges still remain to be tackled.

A Croácia percorreu um longo caminho nos últimos anos, mas há ainda importantes desafios a enfrentar.

This is the part that did not come over in the English translation: ' and only to those organizations '.

A frase que não foi transmitida na tradução inglesa foi« e exclusivamente a estas organizações».

This is the part that did not come over in the English translation: ' and only to those organizations' .

A frase que não foi transmitida na tradução inglesa foi «e exclusivamente a estas organizações».

I shall not come back again over the problem as a whole.

Não voltarei a focar o conjunto das dimensões do problema.

No, they said, "If you're so into kids and all this stuff, how come you ain't over here on the front lines?

"Se estás interessado em miúdos e em todo o processo, porque é que não estás aqui, na linha da frente?

However, over the last ten years an unprecedented desire to emulate has come over EU legislators.

No entanto, nestes últimos dez anos, viu-se uma emulação sem precedentes apoderar-se dos legisladores da UE.
 

Resultados no fórum

Tradução "to come over" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

combat · comber · combinastics · combination · combinations · combine · combined · combo · combustible · combustion · come-over · comeback · comedian · comedo · comedy · comely · comestible · comestibles · comet · comfort · comfortable

Mais traduções no dicionário Português-Alemão bab.la.