EN come
volume_up
{substantivo}

1. coloquial

trending_flat
"semen"

come
volume_up
porra {f.} [coloq.]
Vamos, acende-te porra!

Sinônimos (inglês) para "come":

come

Sinônimos (português) para "comer":

comer

Exemplos de uso para "come" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThat is what we would like to see you come back with at some time in the future.
É isto que gostaríamos que nos trouxesse a este Parlamento daqui a algum tempo.
EnglishLet me also say that we will be there with the BMW region for the years to come.
Permitam-me que diga ainda que estaremos ao lado da região BMW nos próximos anos.
EnglishWe are all very sorry that we have to wait for this agreement to come into force.
Todos lamentamos imenso ter de ficar à espera de que este acordo entre em vigor.
EnglishThese meetings are events where commitments are made that do actually come true.
Nestas reuniões assumem-se compromissos que, de facto, têm reflexo na prática.
EnglishThe first of these objectives come under the Community's environmental policy.
Os primeiros destes objectivos enquadram-se na política ambiental da Comunidade.
EnglishThey would more appropriately come under the heading of operational expenditure.
Seria mais adequado que fossem incluídos na rubrica das despesas operacionais.
EnglishThat is why we have come up with a significant simplification of EU legislation.
Razão por que avançamos com uma importante simplificação da legislação da UE.
EnglishAt the beginning of next year we will also come with a new audiovisual strategy.
No início do próximo ano também revelaremos uma nova estratégia para o audiovisual.
EnglishThat is why it is important to come down to a lower level by no later than 2005.
Razão por que é importante apontar para um nível mais baixo, o mais tardar em 2005.
EnglishI do not have the slightest doubt that the Lisbon Treaty will soon come into force.
Não tenho a menor dúvida de que o Tratado de Lisboa entrará brevemente em vigor.
EnglishA new technology will come along to fix the messes we made with the last one.
Uma nova tecnologia surgirá para resolver os problemas que fizemos com a última.
EnglishLet us have done with this nonsense and come back to the subject of patent law.
Deixemo-nos de brincadeiras de mau gosto e regressemos ao direito de patentes.
EnglishI will be supportive of any such proposals which come before this Parliament.
Vou apoiar todas as propostas que, nesse sentido, sejam presentes ao Parlamento.
EnglishIn that respect, I believe that the Commission has come to the wrong conclusions.
Quanto a esta questão, acho que a Comissão acabou por tirar as conclusões erradas.
EnglishAs you know, in principle, the budgetary allocation does not come within my domain.
Como sabem, não é em princípio ao meu nível que se decide a alocação orçamental.
EnglishThe best decision to come out of Helsinki is that we are now able to start work.
Podermos agora começar a trabalhar, essa é a decisão positiva tomada em Helsínquia.
EnglishThe time has come for us internationally to demand an end to these atrocities.
É hora de exigirmos, no plano internacional, que se ponha fim a essas atrocidades.
EnglishWhat has come to be known as regime change was not the European Union's objective.
O que se designou por mudança de regime não era o objectivo da União Europeia.
EnglishThe time has come for Europe to shoulder its fair share of the security burden.
É tempo de a Europa carregar a sua quota-parte do fardo que a segurança representa.
EnglishWell, the problem is that they are sidelined and that they always come last.
É, justamente, o de ficarem à margem, de serem sempre colocadas em último lugar.