Tradução Inglês-Português para "cleared"

EN cleared Português tradução

cleared {adj.}
to clear {v.}
clear {adj.}

EN cleared
play_circle_outline
{adjetivo}

1. jurídico

cleared
play_circle_outline
desembaraçado {adj.} [jur.] (mercadoria)

Exemplos de uso para "cleared" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishPrevention remains vitally important, however: forests must be maintained and cleared.
Mas a prevenção não é menos fundamental: há que manter e desmatar as florestas.
EnglishThis means that 87% of the land that was once afforested has already been cleared.
Quer isto dizer que 87% das terras que outrora foram florestadas já foram desbastadas.
EnglishHowever, 100, 000 mines were cleared last year and 2 million new ones laid.
No entanto, no ano passado foram desactivadas 100 000 minas e colocados mais 2 milhões.
EnglishCurrently, 11 000 hectares of mangrove forest are being cleared in Cancún.
Actualmente, 11 000 hectares de mangais estão a ser desmatados em Cancún.
EnglishIt has cleared the ground for very good and important work in the future.
Abriu caminho a um futuro trabalho de grande qualidade e muito importante.
EnglishOver 8,000 ingredients have already been cleared for use in cosmetics.
Já foram aprovados mais de 8 000 ingredientes para utilização em cosméticos.
EnglishUntil these matters are cleared up, the vote on this report must be postponed.
Enquanto estas questões não forem esclarecidas, a votação deste relatório tem de ser adiada.
EnglishWhen we visited, the camp had been cleared and the detainees replaced by puppets.
Quando nós o visitámos, o campo tinha sido esvaziado e os detidos substituídos por fantoches.
EnglishThat was the method of discreet projects that cleared the way and created momentum.
Foi esse o método que, mediante projectos discretos, abriu caminhos e desencadeou dinâmicas.
EnglishEcofin cleared it last week and so did the Social Affairs Council.
O Ecofin aprovou-o na semana passada, bem como o Conselho dos Assuntos Sociais.
EnglishIf the Council accepts that legal basis it is cleared for external actions.
Se o Conselho aceitar essa base jurídica, a questão fica resolvida para as acções externas.
EnglishThe 2010 budget also cleared the way to double the number of judicial actors.
O orçamento para 2010 também desbravou o caminho para duplicar o número de agentes judiciais.
EnglishLarge areas of the world have been cleared of mines and made productive again.
A União Europeia continua e continuará a apoiar com recursos a política desenvolvida nesta área.
EnglishWe have immediately cleared the way for a thorough investigation under European supervision.
Criámos de imediato condições para uma investigação exaustiva sob supervisão europeia.
EnglishOn this basis, we hope that this last obstacle can soon be cleared.
Com base nisso, esperamos que esta última dificuldade possa rapidamente ser eliminada.
EnglishThere is no hope any more that the EU budget will ever be cleared by the auditors.
Já não há quaisquer esperanças de que o orçamento da UE seja alguma vez validado pelos auditores.
EnglishResettlement of detainees would concern those cleared for release in the light of this review.
Serão reinstalados os detidos cuja libertação for ditada por essa análise.
EnglishThey must be cleared up – and that means now, by this Commission.
O seu esclarecimento tem de ser feito – o que significa feito agora por esta Comissão.
EnglishWe hope for the best and look forward to seeing these matters cleared up.
Esperemos que tudo corra pelo melhor e que todas estas questões sejam devidamente esclarecidas.
EnglishThe cleared oil is being stored somewhere but is yet to be processed.
O petróleo recolhido está a ser armazenado algures, ainda tendo, porém, de ser transformado.