Tradução Inglês-Português para "claim"

EN claim Português tradução

claim {subst.}
to claim {v.}
to claim {v. tr.}
PT

EN claim
play_circle_outline
{substantivo}

  1. geral
  2. jurídico

1. geral

claim (também: revendication)
This is the claim for increasing power without the political responsibility.
Trata-se da reivindicação de um poder cada vez maior, sem a responsabilidade política.
You know that this is a claim which has the full support of the Commission.
A Comissão dá o seu pleno apoio, como sabem, a esta reivindicação.
We should also support Malta's claim to six seats in the European Parliament.
Também deveríamos dar o nosso apoio à reivindicação, por parte de Malta, da obtenção de seis lugares no Parlamento Europeu.
claim (também: ambition, aspiration, demand, desire)
The Europe 2020 strategy is going in the opposite direction of such a claim.
A Estratégia Europa 2020 vai no sentido contrário desta pretensão.
The Convention cannot therefore claim to represent the citizens of Europe.
A Convenção não pode, por isso, ter a pretensão de representar os cidadãos da Europa.
This is unsatisfactory and weakens our claim to be defending liberty and democracy.
Esta situação é insatisfatória e fragiliza a nossa pretensão de defendermos a liberdade e a democracia.
claim (também: allegation, contention, allegement)
As this claim would only be allowed on follow-on formulas, this is crucial.
Como esta alegação só seria permitida em fórmulas de transição, isto é crucial.
Any claim that mercury is not dangerous is absurd.
Qualquer alegação de não perigosidade do mercúrio é simplesmente absurda.
The claim has been authorised, based on evidence supplied by Mead Johnson.
A alegação foi autorizada, com base em provas facultadas pela Mead Johnson.
claim (também: application, petition, request, requirement)
For more exact details, contact the pension authority handling your claim.
Para obter informações mais exatas, contacte a entidade competente em matéria de pensões que está a tratar do seu requerimento.
claim (também: heading, headline, obligation, title)
We have, for example, adopted the regulation concerning the order for uncontested claims.
Adoptámos, por exemplo, o regulamento que cria o título executivo europeu para créditos não contestados.
Nor can it be claimed that this was a declaration made in a private capacity, for it comes from the President of the Commission.
Também não pode alegar-se que a declaração tenha sido feita a título pessoal, uma vez que emanou do Presidente da Comissão.
I cannot claim to be a specialist in this area but they have not hit the headlines and I wondered whether any have been made.
Não sou de forma alguma uma especialista nesta área, mas estas propostas não fizeram os títulos da imprensa e pergunto-me se foi feita alguma.
claim (também: appeal, call, rallying cry, rallying call)
I am happy to support Mr Swoboda's claim that we are moving in a peaceful, calm direction, looking for a way out.
É com gosto que subscrevo o apelo do senhor deputado Swoboda no sentido de nos encaminharmos numa direcção pacífica e tranquila, à procura de uma saída.
I would like to make an appeal to all political group leaders: you cannot claim to support Eurosecurities but vote against them.
Gostaria de fazer um apelo a todos os líderes dos grupos políticos: os senhores não podem afirmar que apoiam os eurotítulos mas depois votar contra eles.
I call on everyone to throw their full weight behind those amendments that narrow the gap between what has already been proven and what is being claimed.
Apelo a todos para que secundem firmemente essas alterações, que reduzem a distância entre aquilo que já foi provado e aquilo que é alegado.

2. jurídico

claim
The sum to be attached should be calculated on the basis of the creditor's claim.
O montante a penhorar deve ser calculado com base no pedido do credor.
I propose that in future, a claim for payment should cover the entire budgetary period.
Proponho que, no futuro, um pedido de pagamento deva cobrir a totalidade do período orçamental.
This has to happen before the UN committee finishes examining Russia's claim.
É algo que tem de ocorrer antes de a comissão da ONU terminar a apreciação do pedido da Rússia.

Sinônimos (inglês) para "claim":

claim

Exemplos de uso para "claim" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishto claim back
Englishto claim sb's life
Englishto claim preclusion
EnglishHe said again: 'No, I was taking part in the votes – don't repeat this claim.'
Repetiu: "Não, eu participei nas votações - não volte a acusar-me do contrário".
EnglishThey claim from time to time that there is no alternative to the Lisbon strategy.
Foi aqui dito, por vezes, que não há alternativa para a Estratégia de Lisboa.
EnglishThe European Central Bank does not even claim to bring this about in the euro zone.
O Banco Central Europeu nem sequer faz questão de conseguir isto para a zona euro.
EnglishEven less do I feel that I can agree with those who claim that the Pact is dead.
E estou ainda menos de acordo com aqueles que proclamam que o Pacto morreu.
EnglishThe Convention cannot therefore claim to represent the citizens of Europe.
Foram apresentadas propostas não emanadas dos grupos de trabalho ou do plenário.
EnglishLadies and gentlemen, you will not be able to claim that you did not know this.
Senhoras e Senhores Deputados, amanhã não poderão dizer que não o sabiam.
EnglishI, as an academic, would claim that there has to be more justice and evenness.
Como académico, considero que deveria haver mais justiça e mais igualdade.
EnglishIn some EU countries, it is hypocritical to claim that everyone has a right to work.
O direito ao trabalho é uma hipocrisia, mesmo em alguns dos países da União.
EnglishThis claim is not backed up either by statistics or references to scientific studies.
Esta asserção não é confirmada por estatísticas nem por estudos científicos.
EnglishIt is unacceptable for an institution to claim, wrongly, to be democratic.
É inaceitável por parte de uma instituição que se declara, erradamente, democrática.
EnglishThere is no empirical evidence at all for that claim - quite the contrary.
Não há qualquer prova empírica que justifique esse argumento - muito pelo contrário.
EnglishHow can you say that and sit in a House where you claim to be democrats?
Como podem dizer isso e estar sentados numa Assembleia em que se dizem democratas?
EnglishIt is not enough to claim to adhere to democracy in order to be a democrat.
Com efeito, não basta reclamarmo-nos da democracia para sermos democratas.
EnglishWe heard that Mr Gbagbo was set to surrender, a claim that was later denied.
Ouvimos que Laurent Gbagbo ia render-se, afirmação mais tarde desmentida.
EnglishTheir claim is that they do not, where the law is concerned, actually know where they stand.
A sua principal crítica é a de que não sabem com que contar em termos jurídicos.
EnglishMr President, HIV, malaria and tuberculosis claim millions of lives each year.
Senhor Presidente, o VIH, a malária e a tuberculose ceifam milhões de vidas todos os anos.