Conheça Joppe, o mascote do bab.la, no Facebook

Tradução Inglês-Português para "choice"

 

"choice" - tradução em português

Resultados: 1-28 de 1148

choice {substantivo}

choice {substantivo} (também: election, option, pick, volition)

escolha {f.}

Elections must be synonymous with the choice that one expresses through a vote.

As eleições devem ser sinónimo de uma escolha que é expressa através de um voto.

In any case, the choice of mechanisms must simply be decided on at a later stage.

Em qualquer caso, a escolha de mecanismos deve ser decidida numa fase posterior.

First assumption: if a choice affects you, then you should be the one to make it.

Primeiro pressuposto: se uma escolha nos afeta, então devemos ser nós a fazê-la.

The young 14-year old girl raped on a highway in Africa: does she have a choice?

A jovem de catorze anos que é violada numa estrada em África: terá ela escolha?

However, we have a responsibility to enable choice where today there is no choice.

Contudo, temos a responsabilidade de permitir a escolha, onde hoje ela não existe.

choice {substantivo} (também: option, alternative)

opção {f.}

I have noted that the actual choice cannot be made on the basis of this document.

Verifico que não é possível fazer uma verdadeira opção com base neste documento.

We have no choice but to keep moving ' cause those things are right behind us.

Não temos outra opção senão continuar porques aquelas coisas estão atrás de nós.

I assure you that our choice to launch a debate first has proven to be successful.

Asseguro que a nossa opção por começar por abrir o debate provou ser um êxito.

However, this choice, as I emphasised earlier, requires more human resources.

No entanto, esta opção, como já foi salientado, requer mais recursos humanos.

The people have responded to the choice of exploitation and war with struggle.

A esta opção pela exploração e pela guerra, os povos têm respondido com a sua luta.

choice {substantivo} (também: alternative)

In the mean time, we have no choice but to continue to pursue bilateral agreements.

Entretanto, não temos outra alternativa a não ser continuar a tentar obter acordos bilaterais.

The reality is that, in today's circumstances, we have no choice.

A verdade é que, nas circunstâncias actuais, não temos alternativa.

And if there are things that we see that we don't like about our culture, then we have a choice.

E se há coisas que vemos de que não gostamos na nossa cultura, então temos uma alternativa.

Anyone who wishes to progress up the career ladder has no choice but to be flexible.

Quem quiser fazer carreira não tem alternativa à flexibilidade.

There is no other choice but Mr Barroso; no alternative solution has been seriously considered.

Só existe a opção de José Manuel Barroso, não tendo sido seriamente prevista nenhuma alternativa.

choice {substantivo} (também: selection, winnow, pick, screening)

seleção {f.}

After you select your language, the choice is stored in a cookie on the new computer.

Após essa seleção, a opção será armazenada em um cookie no novo computador.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "choice":

 

Traduções similares

Traduções similares para "choice" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "choice" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Millions of people in Europe have bought vitamins and minerals of their choice.

Milhões de pessoas na Europa adquiriram já vitaminas e minerais da sua eleição.

We have no choice but to vote against this draft resolution, as we did in July,

Só podíamos reiterar o voto de Julho, votando contra esta proposta de resolução,

Now these decisions vary in the number of choices that they offer per decision.

Agora, estas decisões variam no número de escolhas que eles oferecem por decisão.

You may have heard that Finale is the tool of choice in Hollywood and on Broadway.

You may have heard that Finale is the tool of choice in Hollywood and on Broadway.

It is the choice of the consumers themselves which products they wish to consume.

Os consumidores têm igualmente o poder de escolher os produtos que querem consumir.

Millions of people in Europe have bought vitamins and minerals of their choice.

E não só não tiveram problemas, como a sua saúde e bem-estar beneficiaram com isso.

In reality, many choices are between things that are not that much different.

Na realidade, muitas escolhas encontram-se em coisas que não são muito diferentes.

Such choices, indeed, are a valid and intrinsic part of local political life.

Na verdade, essas opções são uma parte válida e intrínseca da vida política local.

In our opinion, each one must be free to make its own organisational choices.

Em nosso entender, cada um deve poder decidir o tipo de organização que lhe convém.

These choices vary depending on the status of the subscription and are as follows:

Essas opções variam de acordo com o status da assinatura e são como a seguir:

This was an ad from The Economist a few years ago that gave us three choices.

Isto foi um anúncio no "The economist" há alguns anos. que nos dava três escolhas.

I should love to have the privilege to lead; but the choice now rests with you.

Gostaria de ter o privilégio de ser o vosso Presidente, mas agora a decisão é vossa.

I would first like to correct a choice of words in my previous contribution.

Começo por corrigir uma formulação que utilizei na minha anterior intervenção.

We accept, however, that the people of Cyprus have made a democratic choice.

Aceitamos, no entanto, que os cidadãos de Chipre escolheram democraticamente.

The Council has no choice but to respect the Commission’s right to initiative.

O Conselho não pode deixar de respeitar o direito de iniciativa da Comissão.

The Lega Nord party is, and always will be, against this kind of iniquitous choice.

O partido da Lega Nord é e será sempre contra este tipo de decisões iníquas.

We had no choice but to intervene, even though there was no commitment in the Agenda.

Aqui não podíamos deixar de intervir, ainda que a Agenda não nos obrigasse a tal.

Social rights should determine economic choices, and not the other way around.

Os direitos sociais é que deveriam comandar as escolhas económicas e não o contrário.

And when you go into the supermarket, you certainly don't see a lot of choices there.

E quando vamos ao supermercado de certeza que não vemos lá grandes escolhas.

The situation is clear: there is a single objective but a choice of means.

A situação é clara: o objectivo é só um, mas são vários os meios de o realizarmos.
 

Resultados no fórum

Tradução "choice" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Busque mais palavras no dicionário Português-Inglês.