Tradução Inglês-Português para "care"

EN care Português tradução

care {subst.}
to care {v.}

EN care
play_circle_outline
{substantivo}

care (também: advisement, caretaking, caution, concern)
This question was examined with exceptional care because it is a fundamental question.
A questão foi analisada com todo o cuidado, pois trata-se de uma questão fundamental.
The Commission has manifestly shown great care and deliberation in calculating needs.
A Comissão calculou as necessidades com grande cuidado e deliberação.
As Europeans, we should take care to avoid leaving ourselves open to such accusations.
Enquanto europeus, devemos ter o cuidado de não dar azo a este tipo de acusações.
care (também: anxiousness, concern, misgiving, preoccupation)
It has also led to increasing levels of care and concern across the borders.
Por outro lado, existe uma preocupação crescente que é comum.
I am impressed with the care that emanates from this report.
Estou impressionado com a preocupação que emana deste relatório.
This has been the EU’s pet area of concern for a long time, and care needs to be taken over it.
Durante muito tempo, esta constituiu uma área preferencial de preocupação da parte da UE, sendo necessário tomar precauções neste domínio.
care (também: backing, covering, protection, saving)
To withstand water and dust, housings (often with an IP66 rating) are carefully sealed.
Para suportar água e poeira, as caixas de proteção (muitas vezes da categoria IP66) são cuidadosamente
care (também: alertness, caution, foresight, precaution)
I am convinced that it should only be possible to use biometrics with very great care and discernment.
É convicção minha que a biometria só deve poder ser utilizada criteriosamente e com grande precaução.
The Ukrainians are a good, generous, warm-hearted people, but politically I would counsel great care.
Os ucranianos são um povo bom, generoso, com bom coração, mas politicamente eu aconselharia uma grande precaução.
It is one of the most powerful weapons Parliament has and must therefore be deployed with care.
Ela constitui um dos mecanismos de poder mais fortes de que dispõe este Parlamento, motivo por que deve ser usado com precaução.
care (também: neatness)
care (também: concern, solicitude)
I align myself, however, with those of my fellow Members who are asking Parliament for greater means with which to respond in a more caring and generous way to my government's request.
Mas eu associo-me aos meus colegas que pedem ao Parlamento Europeu maior capacidade de resposta, com mais solicitude e generosidade, ao pedido do meu Governo.
I find no trace of any serious reprimand for the three Commissioners responsible, making it clear that they were in breach of their supervisory responsibilities and of their duty of care.
Não encontro nenhum indício de uma repreensão séria aos três Comissários responsáveis que deixe claro que eles faltaram às suas responsabilidades de supervisão e ao seu dever de solicitude.
care (também: advisement, wariness, heed)
Take care that you do not find yourselves landing back there!
However, I also call for scrutiny, care and prudence regarding this agreement for its entire duration.
Apesar disso, faço também uma exortação à vigilância, à atenção, à cautela ao longo da sua vigência futura.
Particular care is needed in sensitive areas, such as parks and public or school playgrounds.
É necessária uma cautela especial em determinadas zonas, tais como jardins públicos, parques infantis ou recintos de escolas.

Exemplos de uso para "care" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishcare killed a cat
Englishhealth care professionals
Englishhealth care provider
Englishchild care facilities
Englishchild care facilities
Englishchild care facilities
Englishcoronary care unit
EnglishI couldn't care less
EnglishI couldn't care less
Englishintensive care unit
Englishnot to care less
Englishprivate health care
Englishsecondary health care
EnglishMr Vigenin, if you care to take the floor, I will allow you to do so briefly.
Senhor deputado Vigenin, se quiser usar da palavra, pode fazê-lo de forma breve.
EnglishSuch things should be taken care of at a much lower level of decision-making.
Penso que estas questões devem ser tratadas a um nível de decisão muito inferior.
EnglishThe modification you mention has already been taken care of by the services.
Quanto à modificação a que fez referência, os serviços já se ocuparam do assunto.