"can" tradução em português

EN

"can" em português

volume_up
can {subst.}
PT

EN can
volume_up
{substantivo}

can (também: tin)
(Laughter) Then, this is a house based on a Budweiser can.
(Risos) Esta casa é inspirada na lata da Budweiser.
I just put a can on a copier and kept enlarging it until I got the size I want.
Coloquei apenas uma lata na fotocopiadora e aumentei até obter o tamanho que queria.
Then, these corbeles going down underneath the eaves are that little design that comes off the can.
E estas mísulas por baixo das calhas são aqueles pequenos estilos que se tiram da lata.

Exemplos de uso para "can" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishFew Members in this House can have been expected to know what they were voting on.
Devem ser poucos os deputados desta assembleia que sabiam o que estavam a votar.
EnglishI think, as Members, we should all be as open and transparent as we possibly can.
Penso que, como deputados, devemos ser o mais abertos e transparentes possível.
EnglishBut we are reflecting on how we can make this jumble of rules more transparent.
Procuramos, contudo, uma forma de tornar esta confusão um pouco menos complicada.
EnglishA number of vital topics for debate can now be tabled at the employment summit.
O seu relatório contém muitas sugestões positivas para a cimeira sobre o emprego.
EnglishAnd in the same way the technologies can be patented, not the genes and organisms.
Assim sendo, as tecnologias são patenteáveis, mas não os genes ou os organismos.
EnglishWithout the political will to end the situation, the violence can only continue.
Sem uma vontade política de ter êxito, há que saber que a violência vai continuar.
EnglishOnly rarely can earthquakes such as this be predicted. They happen unexpectedly.
Só raramente terramotos como este são previsíveis; acontecem inesperadamente.
EnglishIt was Chancellor Merkel's - from 2007, I think - and I can find no trace of it.
Foi da Chanceler Merkel - em 2007, creio eu - e não vejo qualquer sinal dela.
EnglishIt is only because you are such an extraordinary person that you can do this.
Só lhe é possível cumprir esta tarefa por ser esta personalidade extraordinária.
EnglishOnly in exceptional cases can public sector aid be granted to the private sector.
Só em casos excepcionais deverá ser concedida ajuda pública ao sector privado.
EnglishThe first thing we need to do as far as I can see is to establish a dialogue.
A primeira coisa que temos de fazer, na minha opinião, é estabelecer um diálogo.
EnglishHence, any measure that can be taken to help this sector is extremely important.
Daí que qualquer medida que seja tomada para ajudar este sector é muito importante.
EnglishI can imagine that Ireland or Greece will find themselves in huge difficulty here.
Prevejo que a Irlanda ou a Grécia irão sentir enormes dificuldades neste domínio.
EnglishI would hope that you can confirm your support during the vote on this proposal.
Espero que os senhores confirmem o vosso apoio durante a votação da proposta.
EnglishHow can we turn Europe into a democratic power and founder of a new world order?
Como fazer da Europa uma potência democrática, fundadora de uma nova ordem mundial?
EnglishThis is another example of European Realpolitik, which you can count us out of.
Eis outro exemplo da Realpolitik europeia, de que o senhor tem de nos excluir.
EnglishI hope that in the coming weeks and months we can work further on this issue.
Como já referi, as propostas da Comissão constituem uma boa base para discussão.
EnglishHow much transparency can be expected in order for stakeholders to participate?
Que grau de transparência será espectável para que participem os stakeholders?
EnglishMuch of this problem can be traced to the way in which we operate TACs and quotas.
Uma grande parte do problema vem já do tempo em que se utilizavam TAC e quotas.
EnglishWe must offer as much cooperation as we can manage in the foreseeable future.
Temos de oferecer tanta cooperação quanto nos for possível no futuro previsível.