"burn" tradução em português

EN

"burn" em português

volume_up
burn {subst.}

EN burn
volume_up
{substantivo}

burn (também: burning, scorch, sear, singe)
Everything that is done to treat burn -- basically we do a sodding approach.
Tudo o que é feito para tratar queimaduras -- basicamente fazemos retalhos.
This is the Puppet Hospital and Burn Center.
Este é o hospital central para Marionetas e Queimaduras.
And if there's anything that's been learned about burn, it's that we don't know how to treat it.
E se há alguma coisa que se sabe queimaduras, é que não sabemos como tratá-las.

Exemplos de uso para "burn" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishIt may be that we simply have to wait for things to burn themselves out.
É possível que tenhamos que esperar que a situação se resolva por si própria.
English"Burn" is the idea of trying to create the physical instantiation of one of these courses.
"Gravar" surge da ideia de tentar criar uma instanciação física de um destes cursos.
EnglishThey have a real fire going and they burn hard in the studio,” said Producer Butch Vig.
They have a real fire going and they burn hard in the studio,” said Producer Butch Vig.
EnglishShould my neighbour's house burn down, I get the insurance money.
Se a casa do vizinho for destruída pelo incêndio, eu recebo o dinheiro do seguro.
EnglishWe can share and rip, mix and burn, but in fact that's all illegal.
Podemos partilhar, ripar, misturar e gravar, mas isso de facto é tudo ilegal.
EnglishMany burn out long before their pensionable age due to overworking.
Muitos deles já estão desgastados muito antes de atingirem a idade legal para a reforma.
EnglishThose countries that burn oil or gas themselves should not prohibit us from burning peat.
Os países que utilizam petróleo ou gás na combustão não nos devem proibir a combustão da turfa.
EnglishIt leads to stress, burn-out, people going off sick and problems with family life.
Provoca , esgotamento, doenças e problemas familiares.
EnglishThey cried, "Burn him, and stand by your gods, if you are going to do anything.
Porém, ordenamos: Ó fogo, sê frescor e poupa Abraão
EnglishThank God the fire is now gradually beginning to burn out by itself.
Graças a Deus, podemos agora verificar que o fogo começa gradualmente a extinguir-se por si próprio.
EnglishI'd take 100 ships of war and burn the soil of Sparta black!
Levaria 1 00 navios de guerra e pintava de negro o solo de Esparta!
EnglishIf I were to do that, then I would have a vested interest in seeing his house burn down.
Se fizesse isso, eu estaria directamente interessado em que a casa do vizinho fosse destruída pelo incêndio.
EnglishNow drop the kid and peddle your wares... someplace else, burn boy.
Larga o puto e vai vender longe, grandessíssimo inútil.
EnglishWe make tyres with them, but we also create them when we burn waste.
Recordo a nossa resolução sobre o processo de Lisboa.
EnglishThe world that you are walking through, the world will burn ash.
E enquanto estrabuchas, o mundo converte-se em cinzas!
EnglishFirstly, we definitely do not want Mr Daul's farm to burn down.
Em primeiro lugar, não desejamos de forma alguma que a quinta do senhor deputado Daul seja destruída pelo fogo.
EnglishIn order to function properly, whether it be technically or financially, it needs to burn more and more fuel.
Para funcionar bem, quer técnica quer financeiramente, o monstro necessita cada vez mais combustível.
EnglishThis is a bridge which, I urge you, we must not burn.
É uma ponte que - peço-lhes - não devemos derrubar.
EnglishYou will be taken there immediately, and you will burn.
Vais ser levada imediatamente, e serás queimada.
EnglishBurn you therein, and whether you bear it patiently or not, it makes no difference; you shall be requited only what you did.
Entrai aí, porque redundará no mesmo, que o suporteis, quer não.