"brought up" tradução em português

EN

"brought up" em português

PT

EN brought up
volume_up
{adjetivo}

brought up (também: created, attendant)
volume_up
criado {adj. m.}
Basically, I was brought up to be a good Samaritan, and I am.
Basicamente, fui criado para ser um bom samaritano, e sou.
Não é a maneira como fui criado.
And the reason is, you see, that we were brought up in a pre-digital culture, those of us over 25.
E isto acontece porque nós, com mais de 25 anos, fomos criados numa cultural pré-digital.

Traduções parecidas para brought up em Português

to bring verbo
up advérbio
up preposição
Portuguese
to up verbo
Portuguese

Exemplos de uso para "brought up" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishUnder the circumstances all major roads have to be brought up to standard.
Atendendo à actual situação, todas as principais estradas devem ser reabilitadas.
EnglishThis case has not, in any case, been brought up in the Council of the European Union.
Aliás, esse incidente não foi invocado no seio do Conselho da União Europeia.
EnglishI am pleased that Richard Howitt and many other Members brought that up as well.
Apraz-me que Richard Howitt e muitos outros colegas também tenham referido esse aspecto.
EnglishIt is nonetheless being mooted that the sanctions will be brought up again in Feira.
Não obstante, diz­ se que em Santa Maria da Feira se irá falar novamente em sanções.
EnglishIt is a shame that it was people from that region who brought the matter up.
É uma pena que tenham sido pessoas dessa região que tenham referido o caso.
EnglishThe same can be said about some of the other issues brought up in the report.
O mesmo se pode dizer de algumas outras questões levantadas no relatório.
EnglishLet me take first the issue that has been brought up most frequently by all speakers.
Permitam-me que comece pelo assunto mais frequentemente referido por todos os oradores.
EnglishMr President, a range of issues has been brought up this evening.
   Senhor Presidente, foi aqui trazida, durante esta tarde, uma série de questões.
EnglishCommissioner McCreevy brought up 15% and was then beaten down to 5% by the industry.
O Senhor Comissário McCreevy mencionou 15%, que foram depois reduzidos a 5% pelo sector.
EnglishWe want to be brought up in such a way that we have the courage to speak out.
Queremos ser educados de forma a termos coragem para nos manifestarmos.
EnglishBut they shall not be able to assist them, and they shall be a host brought up before them.
Porém, não podem socorrê-los; outrossim, são eles que serão trazidos como legiões.
EnglishThese should be brought up and satisfactorily dealt with on each occasion.
A questão deve ser levantada e deve ser respondida satisfatoriamente sempre que ocorre.
EnglishOver dinner, I brought up the shocking murder of journalist Anna Politkovskaya.
Durante o jantar, levantei a questão do assassínio chocante da jornalista Anna Politkovskaya.
EnglishMrs in 't Veld has brought up a subject that is, itself, also political.
A senhora deputada in 't Veld abordou uma questão que é, ela própria, também política.
EnglishLet me answer a few of those specific matters brought up again in the discussion.
Permitam-me que responda a algumas das questões específicas que surgiram novamente no debate.
EnglishMr Pohjamo, and others, brought up the subject of the financing of enlargement.
O senhor Deputado Pohjamo, assim como outros deputados, evocou o financiamento do alargamento.
EnglishThis idea was brought up during discussions on next year's budget.
Esta posição foi apresentada já durante o debate do orçamento para o próximo ano.
EnglishI should like to return to the aspect brought up by Mr van Nistelrooij.
Gostaria de voltar a referir o aspecto mencionado pelo senhor deputado van Nistelrooij.
EnglishI should like to return to the aspect brought up by Mr van Nistelrooij.
Gostaria de voltar a referir o aspecto mencionado pelo senhor deputado van Nistelrooij.
EnglishMr President, a range of issues has been brought up this evening.
Senhor Presidente, foi aqui trazida, durante esta tarde, uma série de questões.