"British" tradução em português

EN

"British" em português

EN British
volume_up
{substantivo}

British (também: Briton, British person)
Mr Litvinenko was a British citizen murdered on British soil.
Alexander Litvinenko era um cidadão britânico assassinado em solo britânico.
A number of British targets were involved, among them the British Consulate.
Foram atingidos vários alvos britânicos, entre eles o Consulado britânico.
There is a bitter irony behind the many inconsistencies in the British position.
As múltiplas inconsistências do posicionamento britânico escondem alguma amarga ironia.
British (também: English, Englishman)
The best example of this is the British broadcaster, the BBC.
O melhor exemplo é o serviço de radiodifusão inglês, a BBC.
It seems to me not only a British but a European problem.
Julgo que não se trata de um problema só inglês, mas europeu.
Each European Member State has its special features, and often the British model is referred too.
É frequente falar-se de um modelo inglês.
British (também: Brit)
The British Presidency has followed the terminology of previous presidencies.
A Presidência britânica seguiu a terminologia adoptada por presidências anteriores.
European Council in Cardiff - activities during the British presidency
Conselho Europeu de Cardiff - Semestre de actividades da Presidência britânica
That is not to say that the British Presidency will not be significant.
Isso não equivale a dizer que a Presidência britânica não tenha sido significativa.

Sinônimos (inglês) para "British":

British

Exemplos de uso para "British" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThe British Government – like all European governments – unreservedly condemns it.
Nunca utilizamos a tortura, tal como nunca incitamos a tal prática nem a perdoamos.
EnglishMy compliments to the British on how quickly they have learned the rules of the game!
A minha vénia à forma como aprenderam depressa as regras do jogo na Grã-Bretanha!
EnglishWe in the European Parliament must condemn the harassment of the British Council.
E o Parlamento Europeu deve condenar a intimidação de que foi alvo o British Council.
EnglishThat is why I think the British Aerospace merger with Marconi makes good sense.
É por isso que penso que a fusão da British Aerospace com a Marconi faz todo o sentido.
EnglishBritish Airways cancelled flights from Inverness and to Heathrow and Stansted.
A British Airways cancelou os voos de Inverness para Heathrow e Stansted.
EnglishThis is why we must prevent Iraqi, British and American citizens dying.
Por isso temos de impedir que morram cidadãos iraquianos, ingleses e americanos.
EnglishAs you know, an important decision is pending there for our British colleagues.
Como sabem, está iminente uma decisão importante para os nossos colegas da Grã-Bretanha.
EnglishThe British presidency was very much marked by the formal opening of this process.
Agora, nós, os austríacos, estamos convictos de que temos de manter a dinâmica política.
EnglishIn the United Kingdom, the state is facing the bankruptcy of British Energy.
No Reino Unido, o Estado está a braços com a falência da British Energy.
EnglishThey were sacrificed to ensure that the timetable for British entry was kept on track.
Foram sacrificados para garantir o cumprimento do calendário da adesão da Grã-Bretanha.
EnglishI have great pleasure in giving the floor to the British Prime Minister, Gordon Brown.
É com prazer que dou a palavra ao Senhor Primeiro-Ministro do Reino Unido, Gordon Brown.
EnglishI have just read in The Guardian today that British Steel made£1 billion profit.
Acabo de ler em The Guardian de hoje que a British Steel teve mil milhões de libras de lucros.
EnglishNeither Scandinavian, Belgian nor British chocolate is dangerous.
Nem os chocolates escandinavos, nem os belgas nem os ingleses fazem mal à saúde.
EnglishThe British, Swedes and Danes will tell us that it is only a matter of taste.
Os Ingleses, os Suecos e os Dinamarqueses dirão que se trata apenas de uma questão de gosto.
EnglishI am delighted that the British Presidency is making Africa its central concern.
Desde então, o problema da pobreza não só não foi resolvido, como, em muitos casos, se agravou.
EnglishI hope, however, that this will not be the highlight of the British Presidency...
e que alcancemos um verdadeiro êxito no Conselho, amanhã e depois.
EnglishReasonable governments such as the Finnish or British Governments have already begun to do so.
Governos sensatos como os da Finlândia e do Reino Unido já começaram a fazê-lo.
EnglishWe hope that in this case the British Government will be demonstrating that this is possible.
Esperamos que neste caso o Governo do Reino Unido mostre que isso é possível.
EnglishAs we know, the British citizen was released in the meantime and returned to the United Kingdom.
Como se sabe, esta senhora foi entretanto libertada e regressou ao Reino Unido.
EnglishWe now continue with the debate on the programme of the British Presidency.
Deu a conhecer as suas convicções e a direcção que pretende seguir.