Ofertas de estágio em vários países

Tradução Inglês-Português para "British"

 

"British" - tradução em português

Resultados: 1-40 de 544

British {substantivo}

British {subst.} (também: Briton, British person)

British trade is important to Ireland but it is true the other way round as well.

O comércio britânico é importante para a Irlanda, mas o inverso também é verdade.

They are under the sovereignty of Britain and are occupied by the British army.

Sob a soberania do Reino Unido, encontram-se ocupados pelo exército britânico.

The British government has actually called on Premier Oil to withdraw from Burma.

O Governo britânico exortou, de facto, a Premier Oil a retirar­se da Birmânia.

   Which female Commissioner would like to respond to that British challenge?

   - Qual das Senhoras Comissárias deseja responder a este desafio britânico?

I am referring to the attack by a British colleague on the Cyprus Government.

Refiro-me ao ataque proferido por um colega britânico contra o Governo cipriota.

British {subst.} (também: Englishman, English)

inglês {m.}

Each European Member State has its special features, and often the British model is referred too.

Cada país da União tem as suas particularidades. É frequente falar-se de um modelo inglês.

The best example of this is the British broadcaster, the BBC.

O melhor exemplo é o serviço de radiodifusão inglês, a BBC.

It seems to me not only a British but a European problem.

Julgo que não se trata de um problema só inglês, mas europeu.

As a British driver, when I go on French motorways I must pay French tolls.

Como automobilista inglês, quando circulo nas auto-estradas francesas tenho de pagar portagens francesas.

There is no such thing as a British citizen if you are not Irish from Northern Ireland, Scottish, Welsh or English.

Para se ser cidadão britânico tem de se ser irlandês da Irlanda do Norte, escocês, galês ou inglês.

British {subst.} (também: Brit)

As regards principles, should the British idea of the 'juste retour ' be upheld?

Sobre os princípios, deve ou não confirmar-se a ideia britânica do justo retorno?

The British Presidency has followed the terminology of previous presidencies.

A Presidência britânica seguiu a terminologia adoptada por presidências anteriores.

The British Presidency had the opportunity to write history at Hampton Court.

A Presidência britânica teve uma oportunidade para fazer história em Hampton Court.

It has also threatened the few remaining jobs in the British tobacco industry.

Ameaçou também os poucos postos de trabalho da indústria britânica de tabaco.

You did not even mention the British idea of a tax on the movement of capital.

Nem sequer citou a ideia britânica da tributação dos movimentos de capitais.

British {pl.} (também: British people)

britânicos {m. pl.}

In order to increase their yield, the British stuffed their cows with bonemeal.

Para aumentarem as suas referências, os britânicos engordam as vacas com farinhas.

Mr President, the British Conservatives support the thrust of this directive.

Senhor Presidente, os Conservadores britânicos apoiam o espírito desta directiva.

British Conservatives abstained in the votes concerning the illustrious euro.

Os conservadores britânicos abstiveram-se das votações relativas ao ilustre euro.

British Conservatives are committed to accelerating that change of direction.

Os Conservadores britânicos estão empenhados em acelerar essa mudança de direcção.

The British Conservatives introduced in Great Britain a similar law in 1988.

Os Conservadores britânicos introduziram uma lei semelhante na Grã-Bretanha em 1988.

British {pl.}

britânicas {f. pl.}

The Court's decision is yet another European nail in the coffin of British liberties.

A decisão do tribunal é mais outro prego no caixão das liberdades britânicas.

Here in Britain, I put out a call for British grandmothers, after my Kuppam experiment.

Aqui na Grã-Bretanha, fiz um apelo às avós britânicas, após a minha experiência.

There seems to be a misunderstanding between the British and German authorities.

Parece existir um mal-entendido entre as autoridades britânicas e alemãs.

A letter was sent by the Commission to the British authorities on 10 October 2000.

Foi enviada uma carta pela Comissão às autoridades britânicas em 10 de Outubro de 2000.

Already, British embassies around the world are selling off properties.

As embaixadas britânicas em todo o mundo estão já a vender as suas propriedades.

British {adjetivo}

British {adj.}

britânico {adj.}

British {adj.}

britânica {adj. f.}

British {adj.}

britânico {adj. m.}

British {adj.}

britânicos {adj. m. pl.}

British {adj.}

britânicas {adj. f. pl.}
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "British":

 

Traduções similares

Traduções similares para "British" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "British" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

The British Government – like all European governments – unreservedly condemns it.

Nunca utilizamos a tortura, tal como nunca incitamos a tal prática nem a perdoamos.

We in the European Parliament must condemn the harassment of the British Council.

E o Parlamento Europeu deve condenar a intimidação de que foi alvo o British Council.

My compliments to the British on how quickly they have learned the rules of the game!

A minha vénia à forma como aprenderam depressa as regras do jogo na Grã-Bretanha!

British Cellophane has had a long and honourable history spanning more than 50 years.

A tem uma história longa e honrada, que abrange um período de mais de 50 anos.

That is our boy, he is the man that is going to stand up for British interests.

Na semana passada, referiu-se várias vezes ao século XXI, à necessidade de modernizar.

That is why I think the British Aerospace merger with Marconi makes good sense.

É por isso que penso que a fusão da British Aerospace com a Marconi faz todo o sentido.

British Airways cancelled flights from Inverness and to Heathrow and Stansted.

A British Airways cancelou os voos de Inverness para Heathrow e Stansted.

They were sacrificed to ensure that the timetable for British entry was kept on track.

Foram sacrificados para garantir o cumprimento do calendário da adesão da Grã-Bretanha.

In the United Kingdom, the state is facing the bankruptcy of British Energy.

No Reino Unido, o Estado está a braços com a falência da British Energy.

The British presidency was very much marked by the formal opening of this process.

Agora, nós, os austríacos, estamos convictos de que temos de manter a dinâmica política.

As you know, an important decision is pending there for our British colleagues.

Como sabem, está iminente uma decisão importante para os nossos colegas da Grã-Bretanha.

I have great pleasure in giving the floor to the British Prime Minister, Gordon Brown.

É com prazer que dou a palavra ao Senhor Primeiro-Ministro do Reino Unido, Gordon Brown.

This is why we must prevent Iraqi, British and American citizens dying.

Por isso temos de impedir que morram cidadãos iraquianos, ingleses e americanos.

On the subject of the British rebate, let us be clear: we understand the British position.

O Senhor Primeiro-Ministro Blair disse que a correcção é uma anomalia.

Eighty-five percent of British beef herds have never had a case of BSE.

Em 85 % dos bovinos do Reino Unido nunca foi registado um caso de BSE.

The British, Swedes and Danes will tell us that it is only a matter of taste.

Os Ingleses, os Suecos e os Dinamarqueses dirão que se trata apenas de uma questão de gosto.

We only need to look at the British and Swedish examples to see that this policy works.

Basta que olhemos para o exemplo do Reino Unido e da Suécia para verificar que ela funciona.

We now continue with the debate on the programme of the British Presidency.

Deu a conhecer as suas convicções e a direcção que pretende seguir.

We hope that in this case the British Government will be demonstrating that this is possible.

Esperamos que neste caso o Governo do Reino Unido mostre que isso é possível.

Mr President, the Committee on Petitions received the signatures of a million British women.

Por favor, acabemos de uma vez para sempre com a ignorância tóxica.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: aproveitar a vida, Inscritos, INSCRITOS, carvoeiro, marcante, acentuado, gritante

Palavras similares

bristle · bristling · bristly · Bristol · Bristolian · Bristolians · Brit · Britain · Britannia · britches · british · Britisher · Briton · Brittany · Britten · brittle · brittleness · bro · broach · broad · broad-based

Mais no dicionário Português-Alemão.