Top Language Lovers 2016

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "boy"

 

"boy" - tradução em português

Resultados: 1-54 de 296

boy {substantivo}

boy {subst.} (também: lad, cuss, chap, guy)

rapaz {m.}

And this was a piece of technology with someone called Claire interacting with this boy.

Nele, e através desta tecnologia, uma pessoa de nome Claire interagia com este rapaz.

Or else find the boy who lit the fire in the first place, to see if you can change him."

Ou então encontrar o rapaz que ateou o fogo, para ver se o consegues mudar."

Since this boy was suckling on his momma's tit, he's been given everything but discipline.

Desde que este rapaz mamava nas tetas da mãe, tem tido de tudo menos disciplina.

I was a criminal judge for many years, and I am also the father of a fourteen-year-old boy.

Fui juiz criminal durante décadas e, além disso, sou pai de um rapaz de catorze anos.

Boy: On the day of judgment, God will ask me, "Why did you do that?"

Rapaz: No dia do julgamento, Deus perguntar-me-á, "Porque fizeste isto?"

boy {subst.} (também: child, infant, mom's boy!, mummy's boy!)

menino {m.}

Here in the European Parliament, we must adopt the role of the little boy in the story.

Aqui, no Parlamento Europeu, devemos assumir o papel do menino deste conto.

I lifted up a little boy of 18 months who had never been outside a maternity hospital.

Peguei num menino de 18 meses que nunca tinha estado fora da maternidade.

(Laughter) Boy: Oh, it's because this needs to be like this, and this needs to be like this.

(Risos) Menino: Ah, é porque este tem que ficar assim, e este assim.

Mr President, when I was still a young boy, my country was invaded by the Soviets.

(EN) Senhor Presidente, quando eu era ainda menino, o meu país foi invadido pela União Soviética.

Do you see a Finnish flag hanging on the wall, IKEA boy?

Vês alguma bandeira finlandesa pendurada na parede, " menino IkEA "?

boy {subst.} (também: lad, feller)

garoto {m.}

that's my boy!

esse é o meu garoto!

Jungle boy used the teapot to store his grubworms.

O garoto da selva usou o pote de xícara para guardar vermes.

She loves that pretty boy, Prince Charming.

Ela ama este garoto bonito, o Príncipe encantado

But you'll have to think like a Lost Boy.

Mas você terá que pensar como um Garoto Perdido.

Oh, which reminds me have you seen, like, a dorky girl with braces and a monkey wearing clothes and a wild boy?

Oh, recorda-se de mim você viu, tipo, uma garotinha com cintas e um macaco vestindo roupas no estilo de um garoto selvagem?

boy {subst.}

rapazinho {m.}

This happens to be OK -- he's an anatomically interested little boy and that's his mom.

Isto até nem está mal -- ele é um rapazinho com interesses anatómicos e aquela é a sua mãe.

Let us imagine the Commission as Santa Claus and me as a little boy.

Vamos imaginar que a Comissão é o Pai Natal e eu sou o rapazinho.

Mr. Barker flew to Thailand on the company account... to have sex with an eleven-year-old boy.

Sr. Barker viajou à Tailândia à conta da companhia... para deitar-se com um rapazinho de 11 anos.

One young boy paid with his life, the victim of militia gunshots.

Um rapazinho pagou com a vida, vítima dos tiros da milícia.

I might add that's one fine-looking boy... you're raising there.

Permitam que acrescente que têm aí um belo rapazinho.

boy {subst.} (também: bucko)

moço {m.}

Frost's little errand boy?

O moço de recados do Frost?

Parliament should not be reduced to a collection of errand boys of Member State governments.

O Parlamento não pode ser reduzido a um grupo de moços de recados dos governos dos Estados-Membros.

boy {subst.} (também: kid)

guri {m.}

boy {subst.} (também: little boy)

garotinho {m.}

boy {subst.} (também: infant)

infante {m.}

boy {subst.}

mocinho {m.}

boy {subst.}

moleque {m.} [coloq.]

You had to be Mr. Hero Boy!

Você me confundiu com um moleque.

boy {subst.}

pivete {m.} [coloq.]

boy {subst.} (também: fry, little terror)

fedelho {m.}

boy {subst.} (também: child, midge)

gaiato {m.}

boy {subst.}

rapazote {m.}

A little help here, buddy boy?

Dá- me uma ajudazinha, rapazote!

boy {subst.}

mancebo {m.}

boy {subst.} (também: peewee)

boy {s. sing.} (também: dude)

gajo {m.}

Yo, youse guys wanna Hear something fucked up... about Him and that Quick Stop boy?

Querem saber uma coisa marada sobre ele e o gajo do Quick-Stop?
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "boy":

 

Traduções similares

Traduções similares para "boy" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "boy" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

That is our boy, he is the man that is going to stand up for British interests.

Na semana passada, referiu-se várias vezes ao século XXI, à necessidade de modernizar.

It is about as legal as the Beagle Boys deciding to empty Scrooge McDuck’ s money bin.

É tão legal como os Irmãos Metralha decidirem esvaziar o cofre do Tio Patinhas.

We were delighted to hear of the birth of your new baby boy/girl. Congratulations.

Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.

The death of this boy was without doubt a tragedy which saddened us all.

A morte deste jovem foi, sem dúvida, uma tragédia que nos entristeceu a todos.

And boy, I was scared because I thought, you know, we may be scooped.

E meu deus, eu estava assustado porque eu pensei que nós íamos ser batidos.

There has been talk of laying a second track since the 1950s, when I was still a small boy.

Fala-se em duplicar a linha desde os anos 50, ainda eu andava de calções.

Another thing that helped me as a little kid is, boy, in the '50s, you were taught manners.

Outra coisa que me ajudou em criança foi, bem, nos anos 50 ensinávam-nos a ter maneiras.

It's a statue made by Verrocchio, of David, for which Leonardo posed as a boy of 15.

É a estátua feita por Verrochio, de David, para a qual Leonardo posou quando tinha 15 anos.

He calls a two-to-one majority in Ireland a 'victory for bully boys'.

A uma maioria de dois para um na Irlanda, chama ele uma "vitória dos valentões".

She is a very busy woman running around whipping her boys into line.

A senhora deputada anda muito atarefada a meter a sua rapaziada na ordem.

This time it is the kidnapping of eleven British soldiers by the West Side Boys militia.

Desta vez, trata-se do sequestro de onze soldados britânico pela milícia dos West Side Boys.

At the beginning the father also took care of that young boy or girl.

De início, o pai também ajudou a tomar conta desse filho mais novo.

Boy, they have really lowered the bar some for superheroes at that school since I went there.

Eles realmente baixaram o nível para ser-se herói desde que eu lá estudei.

A radio project 'Boys of Tibet' has been waiting for the Commission's go-ahead for two years.

Um projecto para a rádio "Boys of Tibet» aguarda, há dois anos, luz verde da Comissão.

She went home for parents ' evenings arranged at the school attended by her boys.

Deslocava-se a reuniões de pais organizadas pela escola que os seus dois filhos frequentavam.

She went home for parents' evenings arranged at the school attended by her boys.

Deslocava-se a reuniões de pais organizadas pela escola que os seus dois filhos frequentavam.

This whole unseemly saga has more of the politics of the bully boy about it than of democracy.

Toda esta estranha saga tem mais a ver com a política do brutamontes do que com a democracia.

That is our boy, he is the man that is going to stand up for British interests.

É o nosso homem! É ele que vai defender os interesses britânicos!"

In Great Britain, 42.5% of all 15 year-old boys have used cannabis.

Na Grã-Bretanha, 42,5% dos jovens de 15 anos de idade consumiram .

A radio project 'Boys of Tibet ' has been waiting for the Commission's go-ahead for two years.

Um projecto para a rádio " Boys of Tibet» aguarda, há dois anos, luz verde da Comissão.
 

Resultados no fórum

Tradução "boy" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Zangar-se com, pneumologia, fabricante do carro, a dar com pau, só para variar

Palavras similares

box · box-office · boxcars · boxed · boxer · boxes · boxing · boxplot · boxwood · boxy · boy · boycott · boyfriend · boyhood · boyish · boys · bozo · bozos · bp · bps · bra

Mais traduções no dicionário Português-Inglês bab.la.