Tradução Inglês-Português para "boy"

EN boy Português tradução

volume_up
boy {subst.}
volume_up
boy {s. sing.}
PT

EN boy
volume_up
{substantivo}

boy (também: cuss, guy, lad, bucko)
No, the boy said to me the boy said to me, "It would destroy me."
Mas não, o rapaz disse-me - este rapaz disse-me a mim "Isso ia destruir-me."
And this was a piece of technology with someone called Claire interacting with this boy.
Nele, e através desta tecnologia, uma pessoa de nome Claire interagia com este rapaz.
The dead included a four-year old boy, a ten-year old girl and a sixteen-year old boy.
Entre os mortos encontra-se um rapaz de quatro anos, uma rapariga de dez anos e um rapaz de dezasseis anos.
boy (também: child, infant, mom's boy!, mummy's boy!)
Here in the European Parliament, we must adopt the role of the little boy in the story.
Aqui, no Parlamento Europeu, devemos assumir o papel do menino deste conto.
Do you see a Finnish flag hanging on the wall, IKEA boy?
Vês alguma bandeira finlandesa pendurada na parede, " menino IkEA "?
I lifted up a little boy of 18 months who had never been outside a maternity hospital.
Peguei num menino de 18 meses que nunca tinha estado fora da maternidade.
boy (também: lad, feller)
Jungle boy used the teapot to store his grubworms.
O garoto da selva usou o pote de xícara para guardar vermes.
But you'll have to think like a Lost Boy.
Mas você terá que pensar como um Garoto Perdido.
She loves that pretty boy, Prince Charming.
Ela ama este garoto bonito, o Príncipe encantado
boy
Let us imagine the Commission as Santa Claus and me as a little boy.
Vamos imaginar que a Comissão é o Pai Natal e eu sou o rapazinho.
This happens to be OK -- he's an anatomically interested little boy and that's his mom.
Isto até nem está mal -- ele é um rapazinho com interesses anatómicos e aquela é a sua mãe.
One young boy paid with his life, the victim of militia gunshots.
Um rapazinho pagou com a vida, vítima dos tiros da milícia.
boy (também: kid)
boy (também: little boy)
boy (também: infant)
boy (também: bucko)
Frost's little errand boy?
Parliament should not be reduced to a collection of errand boys of Member State governments.
O Parlamento não pode ser reduzido a um grupo de moços de recados dos governos dos Estados-Membros.
boy
boy
volume_up
moleque {m.} [coloq.]
boy
A little help here, buddy boy?
boy
boy
volume_up
pivete {m.} [coloq.]
boy (também: little terror, fry)
boy (também: child, midge)
boy (também: peewee)

Sinônimos (inglês) para "boy":

boy

Exemplos de uso para "boy" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishall work and no play makes Jack a dull boy
Englishall work and no play makes Jack a dull boy
Englishboy, have you changed!
EnglishThat is our boy, he is the man that is going to stand up for British interests.
Na semana passada, referiu-se várias vezes ao século XXI, à necessidade de modernizar.
EnglishWe were delighted to hear of the birth of your new baby boy/girl. Congratulations.
Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
EnglishThe death of this boy was without doubt a tragedy which saddened us all.
A morte deste jovem foi, sem dúvida, uma tragédia que nos entristeceu a todos.
EnglishIt's a statue made by Verrocchio, of David, for which Leonardo posed as a boy of 15.
É a estátua feita por Verrochio, de David, para a qual Leonardo posou quando tinha 15 anos.
EnglishThat is our boy, he is the man that is going to stand up for British interests.
É o nosso homem! É ele que vai defender os interesses britânicos!"
EnglishAnd boy, I was scared because I thought, you know, we may be scooped.
E meu deus, eu estava assustado porque eu pensei que nós íamos ser batidos.
EnglishThere has been talk of laying a second track since the 1950s, when I was still a small boy.
Fala-se em duplicar a linha desde os anos 50, ainda eu andava de calções.
EnglishBoy, they have really lowered the bar some for superheroes at that school since I went there.
Eles realmente baixaram o nível para ser-se herói desde que eu lá estudei.
EnglishAnother thing that helped me as a little kid is, boy, in the '50s, you were taught manners.
Outra coisa que me ajudou em criança foi, bem, nos anos 50 ensinávam-nos a ter maneiras.
EnglishBetter a silly girl with a flower than a silly boy with a horse and stick.
Antes uma tola com uma flor que um tolo com um cavalo e um pau.
EnglishThe boy may have been fifteen years old or perhaps younger.
Este é uma das páginas mais negras da história europeia e da civilização europeia.
EnglishAt the beginning the father also took care of that young boy or girl.
De início, o pai também ajudou a tomar conta desse filho mais novo.
EnglishAnd (remember) when Luqman said to his son while admonishing him, "O my boy!
E recomendamos ao homem benevolência para com os seus pais!
English", cried the shepherd boy, but nobody came from the village to help.
O lobo! ", grita o pastor, mas, da aldeia, ninguém intervém.
EnglishThis whole unseemly saga has more of the politics of the bully boy about it than of democracy.
Toda esta estranha saga tem mais a ver com a política do brutamontes do que com a democracia.
English, cried the shepherd boy, but nobody came from the village to help.
O lobo!" , grita o pastor, mas, da aldeia, ninguém intervém.
English‘In the corner of his eye, the accused saw a young boy get off the bus.
"Pelo canto do olho, o acusado viu um jovem sair do autocarro.