Ofertas de estágio em vários países
"boundary" - tradução em português
If it wants to tear down a boundary, it must first know where the boundary lies.
Stepping across a state boundary is practically enough to avoid being sentenced to death for the same crime.
The boundary between clarification and negotiation seems - at least from the other side of the Channel - to be somewhat blurred.
This is the boundary between freedom of expression of thought, which must be safeguarded, and concrete incitement to violence.
The confusion begins with the very term 'mainstreaming' and ends at that fuzzy boundary between Community powers and the principle of subsidiarity.
In extreme cases this may involve the boundary between a crime and a minor misdemeanour.
And, may I ask, where is the boundary of the biodiverse area?
The selection includes a table cell boundary.
The European economic and social model must be defended, but it must never overstep the boundary into protectionism.
At the Lote-tree of the furthest boundary;
Sinônimos (inglês) para "boundary":
Traduções similares para "boundary" em português
Exemplos de uso
Exemplos de uso para "boundary" em português
However, our effort and enthusiasm for regulation should have clear boundaries.
They are still not all that considerable, but we know where the boundaries are.
There is only cause for this once the boundaries of criminal law have been crossed.
When you see the cube one way, behind the screen, those boundaries go away.
We will have to define the boundaries for lawyers and the churches as well.
This applies particularly to major trans-boundary infrastructure projects.
Mr President, EU legislation runs up against boundaries on a regular basis.
Such freedom, however, must not lead to the erosion of ethical boundaries.
Firstly, the report appears to neglect the boundaries of the legislator's action.
Tolerance, however, goes hand in hand with setting and demarcating boundaries.
And that would be represented by the firing of boundary-detecting cells.
We must draw boundaries; there is certainly no need for us to tolerate everything.
It is totally unacceptable to attempt to overstep the clear boundaries set in the Treaty.
Well, you know, in effect, the boundary's really there, in a certain sense.
Together you have changed the zeitgeist from analog to digital, and pushed the boundaries.
I think we have to look at solutions to the problem without boundary.
Where do the problems lie, and where are the boundaries we must not cross?
It is the task of politics to define clear boundaries and give a clear direction to values.
They do not know where the boundaries are, or how to apply them properly.
This lack of a boundary breeds uncertainty, and uncertainty breeds rejection.
Sugerir uma nova tradução Inglês-Português
Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.
Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: deixe-me lidar com isto, casar-me, se casar, se casar, me casar
bougie · bouillon · boulder · bouldery · boulevard · bounce · bouncer · bouncy · bound · boundaries · boundary · bounder · boundless · boundlessly · bounteous · bounteousness · bountiful · bountifulness · bounty · bouquet · bourbon
Mais no dicionário Espanhol-Português.