"book" tradução em português

EN

"book" em português

volume_up
book {subst.}
PT

EN book
volume_up
{substantivo}

book (também: tutor)
(Mother: Was the other one a book or a journal entry?) Girl: No, the other one was a book.
(Mãe: O outro era um livro ou era um texto do diário?) Rapariga: Não, o outro era um livro.
But one of the coolest things in this book are the interactive infographics.
Mas uma das coisas mais giras neste livro são as infografias interactivas.
(Applause) CA: So you copied -- you exactly copied the design in the book.
(Aplausos) CA: Então copiaste - copiaste exactamente o desenho do livro.

Exemplos de uso para "book" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishMs Ek, it is remarkable to see your book of knowledge here in the Chamber.
Senhora Deputada Ek, é notável a cultura enciclopédica que revela neste hemiciclo.
EnglishTo them was entrusted the Book of Allah to judge by, and they were witnesses to it.
Não temais,pois, os homens, e temei a Mim, e não negocieis as Minhas leis a vil preço.
EnglishRives is here, and I met him years ago at a book fair; he does pop-up books.
Rives está cá, e conheci-o há uns anos numa feira de livros; ele faz livros "pop-up".
EnglishHas the time not come for the Commission to throw the book at the delinquent Member State?
Não será já altura de a Comissão repreender severamente o Estado­Membro faltoso?
EnglishThey are desperate, dangerous criminals who need to be brought to book.
São criminosos desesperados e perigosos que têm de ser chamados a prestar contas.
EnglishHas the time not come for the Commission to throw the book at the delinquent Member State?
Não será já altura de a Comissão repreender severamente o Estado­ Membro faltoso?
English– Frank Filipetti, producer/engineer/mixer (Book of Mormon, James Taylor, Korn)
Frank Filipetti, produtor/engenheiro/técnico de mixagem (Book of Mormon, James Taylor, Korn)
EnglishThe Commission's internal telephone book is no longer a secret document.
A lista telefónica interna da Comissão deixou de ser um documento secreto.
EnglishThe FSA in the United Kingdom has a rule book of half a million words.
A FSA, no Reino Unido, tem um corpo de normas com meio milhão de palavras.
EnglishSo the Apple computer -- like those -- the PowerBook -- this computer, right, it challenges me.
Então um computador Apple, como um Powerbook, como este computador, desafia-me.
EnglishMy view is that museums should take a leaf out of the book of religions.
A minha opinião é que os museus deveriam seguir o exemplo das religiões.
EnglishAnd mention Moses in the Book; verily, he was chosen, and was a Messenger, a prophet.
Chamamo-lo à escarpa direita do Monte e fizemos com que se aproximasse, para uma confidência.
EnglishWe should take a leaf out of their book throughout the European Union.
Devíamos, em toda a União Europeia, retirar consequências deste bom exemplo escandinavo.
EnglishAnd one key way that we're going to do this is to introduce this book club.
E uma forma chave de o fazermos é introduzir este clube de livros.
EnglishNames are written in this book, the families sign it... and soon the paginas are sealed for always
Escrevem os nomes aqui, as famílias assinam e depois são fechados para sempre.
EnglishBut, as I say, bicycles in general are too dangerous in my book.
Como já tive ocasião de dizer, as bicicletas parecem-me demasiado perigosas.
EnglishThey are European and international, and we have to have a modern rule book.
São, sim, problemas europeus e internacionais, e precisamos de regras de funcionamento modernas.
EnglishWhen will the final decision be taken on how long this law is to remain on the statute book?
Por outras palavras, quando é que vamos ter uma decisão final sobre a validade desta lei?
EnglishNow have We sent down to you a Book in which is a reminder for you; have you then no sense?
Quantas populações de cidades exterminamos, por sua iniqüidade, e suplantamos por outras?!
EnglishBut, in my book, the Commission report is a real step backwards.
No entanto, o relatório da Comissão constitui para mim um retrocesso real!