Search for the most beautiful word
fail-safe
kindles

VOTE NOW

Tradução Inglês-Português para "bone"

Você queria dizer boné?
 

"bone" - tradução em português

Resultados: 1-28 de 219

bone {substantivo}

bone {substantivo} [anat.]

osso {m.} [anat.]

And they're in what appear to be the blood channels that go through the bone.

E eles estão no que parecem ser canais sanguíneos que atravessam o osso.

And your entire body, everything your hair, skin, bone, nails everything is made of collagen.

E todo o nosso corpo, tudo o nosso cabelo, pele, osso, unhas tudo é feito de colagénio.

That was all new bone that was implanted using these techniques.

Isto é tudo osso novo que foi implantado utilizando esta técnica.

He said that meat can enter Great Britain on the bone and must be deboned there.

Afirmou que a carne junto ao osso pode entrar na Grã-Bretanha, aí tendo o animal de ser desossado.

A doctor sits beside him, whose quick steady hand may mend a bone, or stem the life-blood's flow.

Um doutor senta-se ao lado dele, cuja mão firme pode curar um osso, ou parar o fluxo do sangue da vida.

bone {substantivo} (também: pimple)

espinha {f.}

Madam President, as everyone is aware the CFSP is a bone of great contention in the European Union; not because of its existence, but rather because of its absence.

Senhora Presidente, como é sabido, a PESC constitui uma espinha na União Europeia, não tanto pela sua existência, como pela sua inexistência.

We -- hey, don't throw your fish bones over there.

Nós... ei, não atires as tuas espinhas, para aqui.

to bone {verbo}

to bone [boned|boned] {v.} (também: to debone)

desossar {v.}
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "bone":

 

Traduções similares

Traduções similares para "bone" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "bone" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

The proposal, as it was presented at the time, has since been cut down to the bone.

A proposta - tal como foi então apresentada - foi agora completamente esvaziada.

Nevertheless, the high dosage therapy had a negative effect on the bone marrow.

No entanto, a terapia com altas doses tem efeitos adversos na medula óssea.

The term 'by-products' as used here refers primarily to meat and bone meal.

Entende-se por esses subprodutos em particular a farinha de carne e de ossos.

Patients treated often experienced a considerable reduction in their bone pain.

Os doentes tratados experimentaram muitas vezes uma redução sensível das dores ósseas.

It is time we put flesh on the bones of the theoretical concept of mutual recognition.

É que já é altura de dar realmente vida ao conceito teórico do reconhecimento mútuo!

What is to be done with the meat and bone meal which has to be destroyed?

O que é que vai acontecer com as farinhas animais que terão de ser destruídas?

65 million years from now, we don't have to have our bones collecting dust in a museum.

Daqui a 65 milhões de anos, não temos de ter os nossos ossos a apanhar pó num museu.

How do you expect their offspring, 2500 years later, not to have lying bred in the bone?

Como é que quer que os filhos, 2 500 anos depois, não tragam o estigma da mentira?

Tissue that fills out the inside of the bone; place of blood formation.

Termo genérico que designa todos os exames que levam à conclusão sobre a doença

It is now evident, particularly from this debate, that there is a bone of contention here.

Agora, o debate também põe em evidência a existência de um ponto controverso.

The feeding of meat-and-bone meal to herbivores must be generally prohibited.

É preciso proibir terminantemente que se administre farinha de origem animal a herbívoros.

These stem cells are to be found in the bone marrow and, in part, also in the blood.

Este tipo de autodefesa do corpo é apoiado sobretudo pelos linfócitos.

This report is really putting flesh on the bones of what we discussed last month.

O que o presente relatório faz, na realidade, é dar corpo ao que debatemos no mês passado.

The starting point is the ban on meat and bone meal in feedingstuffs.

O ponto de partida é a proibição da farinha de origem animal na alimentação de animais.

Another bone of contention is the question of leghold traps and imports of furs.

Outro pomo de discórdia é a questão das armadilhas com mandíbulas e da importação de peles.

Where are the potentially contaminated masses of unrefined meat-and-bone meal?

Onde estão as quantidades de farinha bruta possivelmente contaminada?

Cyprus has one of the largest bone marrow transplant banks in Europe.

Chipre possui um dos maiores bancos de transplante de medula da Europa.

If we ask it directions... it could ingest us and spit out our bones!

Se nós pedirmos informações... ele pode simplesmente comer-nos e cuspir os nossos ossos.

Mr President, the Union already has implicitly in the Treaties the bones of a Constitution.

Senhor Presidente, a União já tem implícito nos Tratados o esqueleto de uma Constituição.

But we make no bones about the fact that we shall vote against the text as a whole.

Mas devo dizer desde já que votaremos contra o texto no seu conjunto.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

bombshell · bonanza · bonbon · bond · bondage · bonded · bondholder · bondholders · bonds · bondsman · bone · bone-dry · boneless · bonemeal · boner · bones · bonfire · bongo · boning · bonkers · Bonn

Além disso, bab.la fornece mais traduções no dicionário Português-Alemão.