"body" tradução em português

EN

"body" em português

volume_up
body {subst.}

EN body
volume_up
{substantivo}

body (também: flesh, bod)
We are not a diplomatic body; we are a political parliamentary body.
Não somos um corpo diplomático, mas, sim, um corpo parlamentar político.
But the indications of that on her body was that her intestine was outside her body.
Mas as indicações do sucedido no corpo dela foi que os intestinos estavam fora do corpo.
It is purely your body, and the wings become part of the body and vice versa?
É apenas o teu corpo, e as asas tornam-se parte do teu corpo e vice versa?
body
Reference is made to a 'European interparliamentary body on security and defence' .
Faz­se referência, neste número, a um "órgão interparlamentar europeu em matéria de segurança e de defesa".
Reference is made to a 'European interparliamentary body on security and defence '.
Faz­ se referência, neste número, a um " órgão interparlamentar europeu em matéria de segurança e de defesa ".
Madam President, the competent body in these matters is not the Bureau but the Conference of Presidents.
Senhora Presidente, o órgão competente nesta matéria não é a Mesa, mas sim a Conferência dos Presidentes.
body (também: band, bunch, clump, cluster)
The Roma feel they are a neglected body within this European Union.
Os Romanichéis sentem que são um grupo negligenciado no seio desta União Europeia.
My group believes that the European Commission is a political body.
O meu grupo acredita que a Comissão Europeia é um órgão político.
The group photo of its governing body contains just one woman.
Com efeito, na fotografia de grupo deste seu órgão de decisão, vê-se apenas uma mulher.

Exemplos de uso para "body" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThis is the advisory body that must be consulted before contracts are awarded.
Trata-se do órgão consultivo que deve intervir antes da adjudicação de contratos.
Englishbody, the European Payments Council (http://www.europeanpaymentscouncil.org/),
Payments Council (Conselho Europeu de Pagamentos), encontra-se em funcionamento
EnglishThe Council, however, were not prepared to accept them in the body of the text.
O Conselho, porém, não se mostrou disposto a aceitar que fossem incluídos no texto.
EnglishA significant body of legislation has been produced over the past five years.
Estes cinco anos traduziram-se na produção de um importante acervo legislativo.
EnglishThe Commission is just an executive body and cannot have the role of legislator.
A Comissão é apenas um órgão executivo e não pode desempenhar o papel de legislador.
English(HU) The European Commission is the European Union's defining decision-making body.
(HU) A Comissão Europeia é o órgão legislativo determinante da União Europeia.
EnglishThe European Commission is a body which is under very weak democratic control.
A Comissão Europeia é um órgão sujeito a um controlo democrático muito débil.
EnglishBut the Commission is a political body, the European version of a national government.
Mas a Comissão é um órgão político , é a versão europeia de um governo nacional.
EnglishAnother lesson is that we must establish a European civil protection body.
Outra lição é a de que temos de estabelecer um órgão europeu de protecção civil.
EnglishParliament’s role, as an eminently political body of the Union, has to be different.
O papel do Parlamento, como órgão eminentemente político da União, deve ser outro.
EnglishUnfortunately - with all due respect - the Council has become an impotent body.
Infelizmente, com todo o respeito, o Conselho tornou-se um órgão impotente.
EnglishWhat we do have is a proposal from a body of which the Commission is not a member.
O que temos é uma proposta de um organismo ao qual a Comissão não pertence.
English The Commission, as a body, shall be responsible to the European Parliament.
    A Comissão, enquanto colégio, é responsável perante o Parlamento Europeu.
EnglishWe want the institutional authority of this body to be recognised and reinforced.
Desejamos que a autoridade institucional dessa instância seja reconhecida e reforçada.
EnglishParliament’ s role, as an eminently political body of the Union, has to be different.
O papel do Parlamento, como órgão eminentemente político da União, deve ser outro.
EnglishThis is why we proposed the creation of an independent administrative body.
Daí termos proposto a constituição de uma unidade administrativa independente.
EnglishBut the Commission is a political body, the European version of a national government.
Mas a Comissão é um órgão político, é a versão europeia de um governo nacional.
EnglishHowever, the Commission is not just a solicitor's office; it is also a political body.
No entanto, a Comissão não é apenas um gabinete de advocacia; é um órgão político.
EnglishTo this extent, the creation of an " independent supervisory body " is a positive move.
Nesse aspecto, a criação de um " órgão independente de supervisão " é positivo.
EnglishWe do not yet know which way the WTO Dispute Settlement Body will decide.
Ainda não sabemos qual será a decisão do Órgão de Resolução de Litígios da OMC.