Tradução Inglês-Português para "bliss"

EN bliss Português tradução

volume_up
bliss {subst.}

EN bliss
volume_up
{substantivo}

bliss (também: cheer, compersion, delight, felicity)
Surely those who guard (against evil) shall be in Gardens of Bliss,
Quanto aos tementes (a Deus), viverão em jardins e em felicidade.
bliss (também: boon, grace, mercy, benison)
ignorance is bliss
bliss (também: cheer, cheerfulness, compersion, delight)
bliss (também: cheer, delight, fulfillment, joy)
(There is for him) Satisfaction and Bounty and a Garden of Bliss.
(Terá) descanso, satisfação e um Jardim de Prazer,
This is not a reason for wallowing in blissful self-satisfaction, of course, because progress is obviously possible and necessary in this area.
Não se trata de nos afogarmos, como é óbvio, na auto-satisfação abençoada, pois também aqui são evidentemente possíveis e necessários progressos.
bliss

Sinônimos (inglês) para "bliss":

bliss

Exemplos de uso para "bliss" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishDoes every man of them desire that he should be made to enter the Garden of Bliss?
Acaso ambiciona, cada um deles, ser introduzido no Jardim do Prazer?
EnglishAnd they knew that those who indulge in magic would have no share in the bliss of the Hereafter.
Ensinaram aos homens a magia e o que foi revelado aos doisanjos, Harut e Marut, na Babilônia.
EnglishVerily, those who believe and do right, for them are Gardens of Bliss,
EnglishVerily, those who believe and do right, for them are Gardens beneath which rivers flow: that is the great bliss!
Por outra, os fiéis, que praticam o bem, obterão jardins, abaixo dos quais correm rios; tal será o grande benefício!
EnglishMost surely the righteous shall be in bliss,
Em verdade, os piedosos estarão em deleite,
EnglishVerily, the righteous are in bliss,
EnglishSo he shall be in a life of Bliss,
EnglishIn the Gardens of Bliss.
EnglishGardens of perpetual bliss, into which they shall enter with the righteous amongst their fathers and their wives and their seed; and the angels shall enter unto them from every gate: -
Que a paz esteja convosco por vossa perseverança