Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Inglês-Português para "blessed"

 

"blessed" - tradução em português

Resultados: 1-32 de 58

blessed {adjetivo}

blessed {adj.} (também: blest)

abençoado {adj. m.}

" If you say yes, I'll be the luckiest... " and the most blessed men on earth

" Se você disser sim, serei o... mais afortunado " e o homen mais abençoado sobre a terra

I wish to invoke this Hungarian folk greeting to wish you a blessed new year.

Gostaria de invocar esta saudação popular húngara para desejar a todos um ano novo abençoado.

And he was blessed by light, heat, magnetism, gravity...... and all the energies of the universe.

E ele foi abençoado com luz calor, magnetismo, gravidade, e todas as energias do universo.

This country has succeeded, in a poor, barren region, which has not been blessed by nature, in achieving an amazing level of prosperity.

Este país conseguiu atingir um espantoso bem-estar num ambiente circundado pela pobreza, muito parco e não abençoado pela Natureza.

May God grant that in Cuba we shall shortly see reconciliation amongst His children, and that the country will be blessed with democracy.

Que Deus nos conceda a graça de assistir em breve em Cuba à reconciliação dos Seus filhos e que o país seja abençoado com o dom da democracia.

blessed {adj.}

abençoada {adj. f.}

Marriage, that blessed arrangement, that dream within a dream...

Casamento, essa abençoada cerimónia...... que engloba um sonho de um sonho...

Blessed be the memory of the heroes, martyrs and victims!

Abençoada seja a memória dos heróis, mártires e vítimas!

But I feel blessed to be able to work with them.

Mas sinto-me abençoada por poder trabalhar com elas.

And so I feel so blessed with everything that I have, that two days a week I go and I counsel HIV patients.

E então eu sinto-me tão abençoada com tudo o que tenho, que dois dias por semana eu dou sessões de aconselhamento a pacientes com HIV.

Yes, this is my message from my country, from a land that was blessed by the heavens and where all the prophets walked and lived in.

Sim, é esta a minha mensagem, que trago do meu país, uma terra que foi abençoada pelos céus e por onde andaram e onde viveram todos os profetas.

blessed {adj.} (também: sanctified)

bento {adj. m.}

to bless {verbo}

 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "blessed":

Sinônimos (inglês) para "bless":

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "blessed" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Turkmenistan, a republic in Central Asia, is blessed with generous oil and gas reserves.

O Turcomenistão é uma república situada na Ásia Central, rica em petróleo e gás.

Blessed is He in Whose hand is the Sovereignty, and He has power to do all things,

Bendito seja Aquele em Cujas mãos está a Soberania, e que é Onipotente;

This is a blessed Reminder which We have sent down (or revealed), will you then reject it?

Anteriormente concedemos a Abraão a sua integridade, porque o sabíamos digno disso.

I seem to be blessed with many friends in many Groups in this House!

- Tenho, ao que parece, a bênção de contar com muitos amigos em muitos grupos desta Assembleia!

They are backed and blessed by the US in a very misguided policy.

Estes homens são apoiados e “abençoados” pelos EUA à luz de uma política extremamente errada.

Let us put into context the sanctity and the blessedness of each single, individual human life.

Contextualizemos a santidade e a bênção que cada vida humana representa.

   I seem to be blessed with many friends in many Groups in this House!

   - Tenho, ao que parece, a bênção de contar com muitos amigos em muitos grupos desta Assembleia!

PRAYER OF THE HOLY FATHER FOR THE SOLEMNITY OF THE IMMACULATE CONCEPTION OF THE BLESSED VIRGIN MARY

ORAÇÃO DO PAPA JOÃO PAULO II EM HOMENAGEM À IMACULADA CONCEIÇÃONA PRAÇA DE ESPANHA

Ifit´s closed that day, those guys can´t get blessed or whatever, right?

Se estiver fechada nesse dia, ninguém poderá ser perdoado.

From Castel Gandolfo, 15 August 1996, Solemnity of the Assumption into Heaven of the Blessed Virgin Mary.

Em Castel Gandolfo, 15 de Agosto de 1996, Solenidade da Assunção da Santíssima Virgem Maria ao Céu.

And He has made me blessed wherever I am; and He has required of me prayer and charity as long as I live,

E me fez piedoso para com a minha mãe, não permitindo que eu seja arrogante ou rebelde.

Blessed be the name of your Lord, Mighty and Glorious!

Bendito seja o nome do teu Senhor, o Majestoso, o Honorabilíssimo!

And We brought him and Lot safely to the land (Aram or Syria) which We have blessed for all nations (or peoples),

E o agraciamos com Isaac e Jacó, como um dom adicional, e a todos fizemos virtuosos.

Send the handkerchief, O Blessed One, so that it may wipe us clean.

Mande seu lenço para que possamos nos limpar.

Blessed are they who, attracted by the power of the Word and moulded by the Sacraments, speak their "Here I am!".

Felizes aqueles que, atraídos pela força da Palavra, e plasmados pelos Sacramentos, pronunciam o seu «Estou aqui!».

Therein (the blessed night) every wise affair is made clear,

Na qual se decreta todo o assunto prudente.

The draft Constitution agreed by the Convention last Friday is blessed with many proud parents.

O projecto de Constituição acordado pela Convenção na última sexta-feira conta com a bênção de muitos pais orgulhosos.

And We gave unto a people, despised and weak, an inheritance, lands in both east and west, lands which We had blessed.

Fizemos com que o povo que havia sido escravizado herdasse as regiões orientais e ocidentais da terra, as quaisabençoamos.

27:8 But when he reached it he was called, with the words, "Blessed is He Who is in the Fire, and He Who is round about it!

Ó Moisés, Eu sou Deus, o Poderoso, o Prudentíssimo!

Blessed is He Who has revealed unto His servants the Discrimination (or Criterion) that it may be an admonition to all peoples.

O Qual possui o reino dos céus e da terra.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

bleat · bleed · bleeder · bleeding · bleen  · bleep · blemish · blend · blended · blender · blessed · blessing · blest · blight · Blimey! · blimp · blind · blinder · blindfold · blinding · blindly

Dê uma olhada no dicionário Português-Espanhol bab.la.