Ociosidade produtiva:

Jogue o jogo da memória!

Tradução Inglês-Português para "to bless"

 

"to bless" - tradução em português

Resultados: 1-29 de 144

to bless {verbo}

We must simply 'bless' - to use a very classical term - their actions.

Devemos simplesmente 'abençoar? - para usar uma palavra bem clássica - as suas actuações.

We must simply 'bless ' - to use a very classical term - their actions.

Devemos simplesmente ' abençoar? - para usar uma palavra bem clássica - as suas actuações.

The Lord will not fail to bless with abundant fruits the generosity of your commitment.

O Senhor não cessará de abençoar com frutos abundantes a generosidade do vosso compromisso.

Poseidon has blessed our voyage.

Os deuses abençoaram a nossa viagem.

Upon all of you I invoke the protection of Mary, Mother of the Church, Mother of Priests, and with great affection I give you my blessing.

Invocando sobre todos vós a protecção de Maria, Mãe da Igreja e Mãe dos sacerdotes, afectuosamente vos abençoo.

No, but Glick´s the kind of asshole who´d bless his clubs for a better game.

Não, mas Glick é do género de benzer os tacos para ter boas partidas.

And this is the Book which We have revealed as a blessing; so follow it and fear (be righteous) that per chance (or possibly) you may obtain mercy.

E este é o Livro bendito que revelamos (ao Mensageiro); observai-o, pois, e temei a Deus; quiçá Ele Se compadeça devós.

This is the Book which We have revealed, bringing blessing and confirming those which came before it, and to warn the Mother of Cities (Mecca) and those around her.

Eis aqui o Livro bendito que temos revelado, confirmante dos anteriores, para que admoestes, com ele, a Mãe dasCidades e todas as cidades circunvizinhas.

And blessed is He Whose is the kingdom of the heavens and the earth and what is between them, and with Him is the knowledge of the Hour, and to Him shall you be returned.

E bendito seja Aquele de Quem é o reino dos céus e da terra e tudo quanto existe entre ambos, em Cujo poder está oconhecimento da Hora; a Ele retornareis.

After his victory over the temptations, Jesus begins his mission "in the power of the Spirit" (Lk 4:14); Jesus rejoices in the Holy Spirit and blesses the Father for his providential plan (cf.

Depois da vitória sobre as tentações, Jesus inicia a sua missão « com a força do Espírito » (Lc 4,14): n'Ele, exulta de alegria e bendiz o Pai pelos seus desígnios de graça (cf.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "bless":

 

Traduções similares

Traduções similares para "to bless" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "to bless" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

And if we're so blessed, we engage in activities that transform suffering.

E se somos tão abençoados, dedicamo-nos a actividades que transformam o sofrimento.

In April of last year, we gave our formal blessing to Romania’s and Bulgaria’s accession.

Em Abril do ano passado demos a nossa aprovação formal à adesão de Roménia e da Bulgária.

The life of any child is a blessing and its destruction is a crime against mankind.

A vida de qualquer criança é uma bênção e a sua destruição é um crime contra a humanidade.

This is a blessed Reminder which We have sent down (or revealed), will you then reject it?

Anteriormente concedemos a Abraão a sua integridade, porque o sabíamos digno disso.

We must nevertheless give it our blessing, which leads me to make the following points.

Não obstante, temos de contar os nossos benefícios, o que me leva às seguintes observações.

I am confident that Member States will give their blessing to this decision this very month.

Confio em que os Estados-Membros dêem a sua bênção a esta decisão ainda este mês.

It is important that tomorrow we give our blessing to the project with a wide majority.

O importante é amanhã conseguirmos uma ampla maioria para darmos a nossa bênção ao projecto.

They are backed and blessed by the US in a very misguided policy.

Estes homens são apoiados e “abençoados” pelos EUA à luz de uma política extremamente errada.

They are backed and blessed by the US in a very misguided policy.

Estes homens são apoiados e “ abençoados ” pelos EUA à luz de uma política extremamente errada.

In the words of an Irish blessing, 'may the road rise up to meet you'.

Segundo as palavras de uma bênção irlandesa, "que a estrada se eleve para se encontrar consigo".

This liberal basic principle does not have my group's blessing.

Este ponto de partida liberal não é partilhado pelo meu grupo.

In the words of an Irish blessing, 'may the road rise up to meet you '.

Segundo as palavras de uma bênção irlandesa, " que a estrada se eleve para se encontrar consigo ".

However, despite the divine blessing, this land has undergone many conflicts throughout history.

No entanto, apesar desta bênção divina, esta terra sofreu numerosos conflitos ao longo da história.

The European Parliament has agreed to give this package its blessing this year, if that is possible.

O Parlamento Europeu concordou em aprovar este pacote este ano, se isso for possível.

There isn't a poor Saxon in Nottingham shire...... that doesn't know and bless Sir Robin of Locksley.

Não há saxão pobre em Nottingham que não conheça Sir Robin de Locksley.

This is a blessing they do not have in other parts of the world.

A água é uma bênção que não existe noutros pontos do Globo.

In a way, Madam President, the blackmail perpetrated by the United Kingdom is a blessing in disguise.

Em certo sentido, Senhora Presidente, a chantagem do Reino Unido constitui uma blessing in disguise .

In a way, Madam President, the blackmail perpetrated by the United Kingdom is a blessing in disguise.

Em certo sentido, Senhora Presidente, a chantagem do Reino Unido constitui uma blessing in disguise.

Mr Sjöstedt, many thanks for the good teamwork; God bless.

Muito obrigado, senhor deputado Sjöstedt, pelo belo trabalho de equipa. Boa sorte.

SOC: What blessing would you get from carrying out a suicide attack?

SOC: Que benção terias por levar a cabo um ataque suicida?
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: asdfas123, espinafre morango, aproveitar a vida, inscrito, carvoeiro

Palavras similares

bleeder · bleeding · bleen  · bleep · bleeper · blemish · blend · blended · blender · blending · bless · blessed · blessedly · blessing · blest · blight · blighter · Blimey! · blimp · blind · blinded

Busque mais palavras no dicionário Alemão-Português.