Tem tempo livre?

Jogue nosso jogo da forca

Tradução Inglês-Português para "best"

 

"best" - tradução em português

Resultados: 1-29 de 3491

best {adjetivo}

best {superl.} (também: greatest)

melhor {superl.}

To start a chain reaction so that this becomes the best bureaucracy in the world.

Iniciar uma reacção em cadeia de modo que esta seja a melhor burocracia do mundo.

We achieve more, and we are at our very best, as 'Europeans – Working Together '.

Conseguimos mais e damos o nosso melhor como " Europeus - a Trabalhar Juntos ".

We must consider how we can make the best possible use of the resources we have.

É preciso que ponderemos na melhor forma de utilizar os recursos de que dispomos.

Asylum procedures must be dealt with immediately and in the best possible way.

Os processos de asilo têm de ser abordados de imediato e da melhor forma possível.

Given that situation, I would say that the very best result has been achieved.

Tendo em conta essa situação, diria que se conseguiu o melhor resultado possível.

to best {verbo}

to best (person) {v. tr.} [form.] (também: to win, to defeat, to beat, to overcome)

It must be the best form of transport that is able to carry the day, not the most brazen or the most ruthless.

É a melhor modalidade de transporte que deve vencer e não a mais descarada ou a menos escrupulosa.

Computer!Totaal awarded the AXIS 207MW the 'best tested' product by winning the comparative test over other network cameras.

Computer!Totaal conferiu o prêmio de melhor prova ('best test') ao produto AXIS 207MW por vencer o teste de comparação com outras câmeras de rede.

They have created a European level at which they can cooperate very effectively, and this shows that national resistance can best be counteracted by way of good, practical examples.

Conseguiram uma plataforma europeia em que trabalham muito bem em cooperação e isso mostra que a melhor maneira de vencer as resistências nacionais é com exemplos simultaneamente bons e práticos.

well {advérbio}

well {adv.} (também: good, very, okay, blessing)

bem {adv.}

Well, there are a number of political reasons why people have found it congenial.

Bem, há várias razões políticas pelas quais as pessoas a consideram apropriada.

Such cooperation is already working extremely well, but it is no longer enough.

Esta cooperação já está a funcionar muitíssimo bem, mas deixou de ser suficiente.

My marriage wasn't going well, and we just were growing further and further apart.

O meu casamento não estava a correr bem, e estávamos a afastar-nos cada vez mais.

And he said, "Well, I guess with everything in life, there's a place of balance."

E ele disse, "Bem, penso que com tudo na vida, existe um ponto de equilíbrio".

The donors' assistance must clearly be well coordinated and of a high quality.

Está claro que a assistência dos doadores deve ser bem coordenada e de qualidade.

well {substantivo}

well {subst.} (também: shaft, pit, water well)

poço {m.}

They're moving around in this gravitational potential well of this cluster, OK.

Estão a mover-se no poço potencial gravitacional deste aglomerado.

That has become evident from the oil well in the Gulf of Mexico.

Isto tornou-se evidente no caso do poço de petróleo no Golfo do México.

The water in the well in our own backyard, for example, had a very high concentration of fluoride.

A água do poço do nosso jardim, por exemplo, tinha uma concentração muito elevada de fluorinatos.

The camera's looking down at her because she's in the well.

A câmara está a olhar de cima para baixo para ela porque ela está no poço.

She's in the absolute well of her own sense of being mortal.

Ela está no poço total da sua consciência de ser mortal.

well {subst.} (também: wellhead)

nascente {m.}

Institutionally, we look forward very much to a systematic, close, well-organised collaboration with the emerging Commission in Addis Ababa.

Do ponto de vista institucional, encaramos com muita expectativa o estabelecimento de uma colaboração sistemática, próxima e bem organizada com a Comissão nascente, em Adis Abeba.

There are can best be described on one side as nascent markets, and on the other, rather more sophisticated and developed approaches.

Por um lado, há aquilo que poderemos denominar os mercados nascentes, e, por outro lado, abordagens mais sofisticadas e desenvolvidas.

In my country, it is often the case that wells or springs, or the storage facility in the Biesbosch, have to be closed down.

No nosso país, acontece, por isso, frequentemente, ser forçoso encerrar poços, nascentes, ou as reservas do Parque Nacional Biesbosch.

well {adjetivo}

well {adj.} (também: now, well then)

pois bem {adj.}

Well, we agree with you and we expect the Commission to use that opportunity.

Pois bem, concordamos consigo e esperamos que a Comissão aproveite essa oportunidade.

Well, this is year eleven; it is a shameful situation that cannot continue.

Pois bem, este é o undécimo ano; é uma situação vergonhosa, que não pode continuar.

Well, the civilian population over there is being massacred and MONUC has not budged.

Pois bem, essa população civil está a ser massacrada e a MONUC não está a fazer nada.

Well, as regards the Mediterranean, substantial problems still remain unresolved.

Pois bem, no que se refere ao Mediterrâneo, continuam em aberto gravíssimos problemas.

Well, an international organisation really is the last thing that we need.

Pois bem, uma organização internacional é realmente a última coisa de que precisamos.

well {adj.} (também: in good form)

bem disposto {adj.}

The roads are not going to become safer and better if those who drive heavy goods vehicles are not alert and wide awake but tired and irritated.

A circulação rodoviária não fica melhor nem mais segura se os condutores dos grandes camiões não estiverem despertos e bem dispostos, mas sim cansados e irritados.

well {adj.} (também: healthy, able-bodied, hale, wholesome)

sadio {adj.}

Sound quota management in that very sector has meant that, relatively speaking, this sector is doing well, certainly taking into consideration the drastic cutbacks in additional catches.

É legítimo afirmar que boa gestão das quotas precisamente nesse sector viabilizou que ele esteja sadio, seguramente se tivermos em conta as reduções drásticas das capturas acessórias.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "best":

Sinônimos (inglês) para "well":

 

Traduções similares

Traduções similares para "best" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "best" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Nevertheless, I shall do my best to make up for the delay, without going too fast.

Farei todos os possíveis, contudo, para compensar o atraso, sem ir muito depressa.

Culture is a part of our society that operates best without political interference.

Contou com cerca de 167 milhões de euros e terminará em 31 de Dezembro de 2004.

However, I do not believe it is to the best advantage of the European peoples.

Que, todavia, a meu ver, não traz grandes benefícios às populações europeias.

We must have the best engineering schools in the world and we must support them.

Precisamos de ter as melhores escolas de engenharia do mundo, e temos de as apoiar.

Modernised buildings are one of the best signs of the European Union in the region.

Os edifícios modernizados são um dos melhores sinais da União Europeia na região.

The Americans also had the best of intentions when they first created their system.

Os americanos também tinham as melhores intenções quando criaram o seu sistema.

The best decision to come out of Helsinki is that we are now able to start work.

Podermos agora começar a trabalhar, essa é a decisão positiva tomada em Helsínquia.

Do you believe that the best-practice method could optimise our performance?

Crê que o método das melhores práticas nos poderia proporcionar um resultado óptimo?

However, it is the best which there could be under current political circumstances.

A adopção da Constituição para a Europa constitui um enorme passo em frente.

We are very pleased to find that Swedes today are among the best Europeans.

É uma grande alegria vermos como os Suecos se contam hoje entre os melhores Europeus.

The following pages will make it easier to plan and get the best from your visit.

As seguintes páginas ajudar-te-ão a planear e gozar o máximo da tua visita.

Public health and best agricultural practices should be normative in this respect.

A saúde pública e as melhores práticas agrícolas têm de ser normativas neste domínio.

So long as we do not have a common policy, I regard that as the second-best solution.

Enquanto não tivermos uma política comum, considero que essa é a solução menos má.

Mr de Roo has done his level best, on which I should like to congratulate him warmly.

Também escrevemos uma carta neste sentido ao Presidente da Comissão, Senhor Prodi.

I have been told that the best crackers in the world...... can do this in 60 minutes.

Disseram-me que os melhores crackers do mundo...... podem fazer isso em 60 minutos.

We must coordinate our actions and we must disseminate our best practices.

Impõe-se coordenar as nossas acções e divulgar as nossas melhores práticas.

I nevertheless regard ratification by the EU alone as a second-best alternative.

No entanto, vejo uma ratificação feita apenas pela UE como uma alternativa de recurso.

Even the best laws are ineffective unless they are enforced and monitored.

Até as melhores leis são ineficazes se não forem devidamente aplicadas e fiscalizadas.

Your success was not easy, as the external conditions, too, were not the best.

O seu êxito não foi fácil, tal como as condições externas também não eram as melhores.

We now have to deal with the question of how best to go in that direction.

Trata-se agora de saber qual é a forma correcta de rumar a esse objectivo.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: asdfas123, espinafre morango, aproveitar a vida, inscrito, carvoeiro

Palavras similares

Dê uma olhada no dicionário Espanhol-Português bab.la.