Ofertas de estágio no exterior para falantes nativos de português

Tradução Inglês-Português para "best"

 

"best" - tradução em português

Resultados: 1-29 de 3506

best {adjetivo}

best {superl.} (também: greatest)

melhor {superl.}

To start a chain reaction so that this becomes the best bureaucracy in the world.

Iniciar uma reacção em cadeia de modo que esta seja a melhor burocracia do mundo.

We achieve more, and we are at our very best, as 'Europeans – Working Together '.

Conseguimos mais e damos o nosso melhor como " Europeus - a Trabalhar Juntos ".

We must consider how we can make the best possible use of the resources we have.

É preciso que ponderemos na melhor forma de utilizar os recursos de que dispomos.

Strict observance of the Treaty is the best visiting card the euro could have.

A estrita fidelidade ao Tratado será o melhor cartão de visita para o novo Euro.

The? U is serving the unaccountability of shipowners in the best possible way.

A UE está a servir a irresponsabilidade dos armadores da melhor maneira possível.

to best {verbo}

to best (person) {v. tr.} [form.] (também: to win, to defeat, to beat, to overcome)

It must be the best form of transport that is able to carry the day, not the most brazen or the most ruthless.

É a melhor modalidade de transporte que deve vencer e não a mais descarada ou a menos escrupulosa.

Computer!Totaal awarded the AXIS 207MW the 'best tested' product by winning the comparative test over other network cameras.

Computer!Totaal conferiu o prêmio de melhor prova ('best test') ao produto AXIS 207MW por vencer o teste de comparação com outras câmeras de rede.

They have created a European level at which they can cooperate very effectively, and this shows that national resistance can best be counteracted by way of good, practical examples.

Conseguiram uma plataforma europeia em que trabalham muito bem em cooperação e isso mostra que a melhor maneira de vencer as resistências nacionais é com exemplos simultaneamente bons e práticos.

well {advérbio}

well {adv.} (também: good, very, okay, blessing)

bem {adv.}

Well, there are a number of political reasons why people have found it congenial.

Bem, há várias razões políticas pelas quais as pessoas a consideram apropriada.

Such cooperation is already working extremely well, but it is no longer enough.

Esta cooperação já está a funcionar muitíssimo bem, mas deixou de ser suficiente.

Well, I know very well that I will be greeted with smiles and grins everywhere.

Ora bem, sei perfeitamente que encontrarei sorrisos e sorrisinhos por todo o lado.

My marriage wasn't going well, and we just were growing further and further apart.

O meu casamento não estava a correr bem, e estávamos a afastar-nos cada vez mais.

We know full well what our values are, and we quite clearly stand up for them.

Sabemos muito bem quais são os nossos valores e defendemo-los com muita clareza.

well {substantivo}

well {subst.} (também: shaft, pit, water well)

poço {m.}

They're moving around in this gravitational potential well of this cluster, OK.

Estão a mover-se no poço potencial gravitacional deste aglomerado.

That has become evident from the oil well in the Gulf of Mexico.

Isto tornou-se evidente no caso do poço de petróleo no Golfo do México.

The water in the well in our own backyard, for example, had a very high concentration of fluoride.

A água do poço do nosso jardim, por exemplo, tinha uma concentração muito elevada de fluorinatos.

The camera's looking down at her because she's in the well.

A câmara está a olhar de cima para baixo para ela porque ela está no poço.

She's in the absolute well of her own sense of being mortal.

Ela está no poço total da sua consciência de ser mortal.

well {subst.} (também: wellhead)

nascente {m.}

Institutionally, we look forward very much to a systematic, close, well-organised collaboration with the emerging Commission in Addis Ababa.

Do ponto de vista institucional, encaramos com muita expectativa o estabelecimento de uma colaboração sistemática, próxima e bem organizada com a Comissão nascente, em Adis Abeba.

There are can best be described on one side as nascent markets, and on the other, rather more sophisticated and developed approaches.

Por um lado, há aquilo que poderemos denominar os mercados nascentes, e, por outro lado, abordagens mais sofisticadas e desenvolvidas.

In my country, it is often the case that wells or springs, or the storage facility in the Biesbosch, have to be closed down.

No nosso país, acontece, por isso, frequentemente, ser forçoso encerrar poços, nascentes, ou as reservas do Parque Nacional Biesbosch.

well {adjetivo}

well {adj.} (também: now, well then)

pois bem {adj.}

Well, this is year eleven; it is a shameful situation that cannot continue.

Pois bem, este é o undécimo ano; é uma situação vergonhosa, que não pode continuar.

Well, it is not a directive for swimming pools, let alone a directive for bath water.

Pois bem, não se trata de uma directiva relativa a piscinas, nem a banheiras.

Well, we agree with you and we expect the Commission to use that opportunity.

Pois bem, concordamos consigo e esperamos que a Comissão aproveite essa oportunidade.

Well, the civilian population over there is being massacred and MONUC has not budged.

Pois bem, essa população civil está a ser massacrada e a MONUC não está a fazer nada.

Well, as regards the Mediterranean, substantial problems still remain unresolved.

Pois bem, no que se refere ao Mediterrâneo, continuam em aberto gravíssimos problemas.

well {adj.} (também: in good form)

bem disposto {adj.}

The roads are not going to become safer and better if those who drive heavy goods vehicles are not alert and wide awake but tired and irritated.

A circulação rodoviária não fica melhor nem mais segura se os condutores dos grandes camiões não estiverem despertos e bem dispostos, mas sim cansados e irritados.

well {adj.} (também: healthy, able-bodied, hale, wholesome)

sadio {adj.}

Sound quota management in that very sector has meant that, relatively speaking, this sector is doing well, certainly taking into consideration the drastic cutbacks in additional catches.

É legítimo afirmar que boa gestão das quotas precisamente nesse sector viabilizou que ele esteja sadio, seguramente se tivermos em conta as reduções drásticas das capturas acessórias.
Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "best":

Sinônimos (inglês) para "well":

 

Traduções similares

Traduções similares para "best" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "best" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

I welcome them here and extend to them my best wishes for successful work with us.

Dou-lhes as boas-vindas e dirijo-lhes os melhores votos de bom trabalho entre nós.

Nevertheless, I shall do my best to make up for the delay, without going too fast.

Farei todos os possíveis, contudo, para compensar o atraso, sem ir muito depressa.

We must become the best in the world, and it is excellence that will get us there.

Temos de ser os melhores do mundo, e é através da excelência que o conseguiremos.

Culture is a part of our society that operates best without political interference.

Contou com cerca de 167 milhões de euros e terminará em 31 de Dezembro de 2004.

However, I do not believe it is to the best advantage of the European peoples.

Que, todavia, a meu ver, não traz grandes benefícios às populações europeias.

Modernised buildings are one of the best signs of the European Union in the region.

Os edifícios modernizados são um dos melhores sinais da União Europeia na região.

The Americans also had the best of intentions when they first created their system.

Os americanos também tinham as melhores intenções quando criaram o seu sistema.

We must have the best engineering schools in the world and we must support them.

Precisamos de ter as melhores escolas de engenharia do mundo, e temos de as apoiar.

The best decision to come out of Helsinki is that we are now able to start work.

Podermos agora começar a trabalhar, essa é a decisão positiva tomada em Helsínquia.

Do you believe that the best-practice method could optimise our performance?

Crê que o método das melhores práticas nos poderia proporcionar um resultado óptimo?

The Commission has promised to present the best practice model on a website.

A Comissão prometeu apresentar o modelo de boas práticas num portal Internet.

However, it is the best which there could be under current political circumstances.

A adopção da Constituição para a Europa constitui um enorme passo em frente.

I wish the President-in-Office all the best in the pursuit of his ambitions.

Desejo à Presidência em exercício do Conselho muito êxito nas suas ambições.

In 2007 we are also going to present a European guide to best practice in the field.

Em 2007, vamos também apresentar um guia europeu das melhores práticas na matéria.

After all, people in employment are best placed to meet their own basic needs.

Acabei de receber um bilhete, ao qual posso responder agora na minha própria língua.

They were built in times that were not really the best of times in a certain way.

Foram construídos em alturas que, de uma certa forma, não eram as melhores.

He is absolutely right that we should look at the best practices available.

Tem toda a razão quando diz que nos devemos inspirar nas boas práticas disponíveis.

The best we can do now is to back the amendments proposed by the European Commission.

Assim, não podemos senão apoiar as modificações propostas pela Comissão Europeia.

I trust this will help lay the best possible foundations for our shared future.

Espero, assim, que o nosso futuro comum possa hoje começar sob os melhores auspícios.

For all that, Mr Prodi, your term of office had begun with the best possible omens.

No entanto, Senhor Presidente Prodi, o seu mandato começou sob os melhores auspícios.
 

Resultados no fórum

Tradução "best" - resultados no fórum

 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: inferno, atrevida, fumar maconha, repreensão, irrelevante

Palavras similares

Dê uma olhada no dicionário Espanhol-Português bab.la.