Tradução Inglês-Português para "to belong"

EN to belong Português tradução

to belong {v.}

EN to belong
play_circle_outline
[belonged|belonged] {verbo}

to belong (também: to belong to)
Europeans will be proud that they live in Europe and yet belong to their own nation.
Os europeus terão orgulho em viver na Europa e pertencer, ao mesmo tempo, à sua nação.
In my view, it is in no one's interest to belong to a European Union which has no future.
Penso que ninguém tem interesse em pertencer a uma União Europeia que não tem futuro.
It just shows how important it is to belong to a group, especially a large one!
Fica assim demonstrada a importância de se pertencer a um grupo, especialmente a um dos grandes!
to belong (também: to comprise)
That leadership and vision is to bring Turkey into the EU, where it belongs.
A liderança e a visão consistem em permitir a adesão da Turquia à UE, onde esse país pertence.
Such a careless use of terms does not belong in a legal text, in which, moreover, definitions have to be laid down and the framework of criminal law agreed.
Essa utilização arbitrária de conceitos não tem cabimento num acto legislativo, cujo objectivo consiste, note-se bem, em definir conceitos e concertar enquadramentos penais.
At the same time, the most effective foreign policy for the new Western Balkans states is to belong to the European Union's area of stability and prosperity.
Em simultâneo, para os novos Estados dos Balcãs Ocidentais, a mais eficaz política externa consiste em pertencer à zona de estabilidade e prosperidade que a União Europeia constitui.
to belong

Exemplos de uso para "to belong" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThey do not belong in the hands of children, not even in the smallest amounts.
O seu lugar não é nas mãos das crianças, nem mesmo nas quantidades mais pequenas.
EnglishBoth belong to the most visible and popular achievements of European integration.
Encontram-se entre as realizações mais visíveis e populares da integração europeia.
EnglishThere they remind us that the heavens belong to us all, as something we all share.
Ali eles lembram-nos que o céu é de todos nós, é algo que todos partilhamos.
EnglishToxins do not belong in the hands of children, even in the smallest amounts.
As crianças não devem ter acesso a toxinas, mesmo que seja em pequenas quantidades.
EnglishNational security questions belong to the exclusive competence of the Member States.
As questões de segurança nacional são da exclusiva competência dos Estados­Membros.
EnglishYet now you are saying it is not quite complete, because this and that belong in it.
E agora vem a afirmar que não é muito completa, porque falta inserir isto e aquilo.
EnglishNational security questions belong to the exclusive competence of the Member States.
As questões de segurança nacional são da exclusiva competência dos Estados­ Membros.
EnglishI know that the Czech Republic does not yet belong to the European Union.
Eu sei que, com efeito, a República Checa ainda não é membro da União Europeia.
EnglishThey fundamentally belong together, like taxation and the budget or law and justice.
São faces de uma mesma moeda, como a fiscalidade e o orçamento, ou a lei e a justiça.
EnglishWe are also convinced that fundamental rights and freedoms belong to everybody.
Estamos igualmente convencidos de que os direitos e liberdades fundamentais são de todos.
EnglishI am all for environmental sustainability because the future does not belong to us.
Sou totalmente a favor da sustentabilidade ambiental, porque não somos donos do futuro.
EnglishHowever, this currency, which does not belong to any one State, is now posing new problems.
Seja como for, esta moeda sem Estado coloca, a partir de agora, novos problemas.
EnglishThe question of whether GMOs are a good or a bad thing does not belong in today's debate.
A questão de saber se os OMG são bons ou maus não faz parte do debate de hoje.
EnglishThat money does not belong to the State, or to the budget, but to the banks.
Este dinheiro não é do Estado, não é do orçamento, é dinheiro dos bancos.
EnglishHowever, I think that other measures belong more at the national or local level.
Por outro lado, considero que outros tipos de medidas competem aos níveis nacional ou local.
EnglishI belong to the group of people who regret this.
Trata-se de uma ideia antiga, e encontro-me entre os que lamentam que assim seja.
EnglishOut of a total of 750 million inhabitants, 100 million belong to minority groups.
De um total de 750 milhões de habitantes, há 100 milhões que vivem numa situação minoritária.
EnglishWhat are the core tasks for the Union and what tasks belong to the Member States?
Quais são as tarefas fulcrais da União e quais as que são da competência dos Estados-Membros?
EnglishThe issue of in-flight security does not belong in this regulation.
A questão da segurança durante o voo não deveria constar do presente regulamento.
EnglishIn his view they belong more in the explanatory statement than in the legislative text.
No seu entender fazem mais sentido na exposição de motivos do que no texto legislativo.