Como escrever um CV em português

Tradução Inglês-Português para "bell"

 

"bell" - tradução em português

Resultados: 1-28 de 123

bell {substantivo}

bell {substantivo} (também: hand bell, doorbell, handbel, tinkler)

campainha {f.}

I do not know where your office is and whether or not you can hear the bell from there.

Não sei onde fica o seu gabinete, nem se nele consegue ouvir a campainha.

When the bell goes, how long do we have to get to the Hemicycle?

De quanto tempo dispomos desde o toque da campaínha para chegarmos ao hemiciclo?

(DE) Madam President, in this House, neither the lift system nor the bell is working.

(DE) Senhora Presidente, nem a campainha nem o sistema de elevadores do edifício estão a funcionar.

When the bell rang - and I did hear it in my office - I looked to the screen to see what was happening.

Quando a campainha soou - e eu ouvi do meu gabinete - olhei para o ecrã para ver o que se passava.

I was listening very carefully for the bell because I had a meeting.

Como tinha uma reunião, estava muito atento à campaínha.

bell {substantivo}

sino {m.}

The bell used by the President to mark the start of each Governing Council meeting

O sino utilizado pelo Presidente para marcar o início das reuniões do Conselho do BCE

This bell is a wonderful symbol of the spirit of Christmas...... as am I.

Este sino, é um grande símbolo do espírito natalício,...... assim como eu.

Some are colder, some are hotter and it's a bell shaped curve.

Umas são mais frias, outras mais quentes e é uma curva em forma de sino.

Though I've grown old...... the bell still rings for me.

A velhice já me tornou grisalho, mas o sino ainda toca para mim.

At one time, most of my friends could hear the bell.

Num momento a maioria dos meus amigos conseguiam ouvir o sino tocar.

to bell {verbo}

Há uma tradução faltando aqui? Informe-nos ou sugira sua própria tradução abaixo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "bell":

 

Traduções similares

Traduções similares para "bell" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "bell" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

It began with fanfares and ends with the passing-bell at a pauper’ s grave.

Começou com fanfarras e termina ao som do dobre de finados numa cova de pedinte.

Last time, many people missed the vote because the bell was rung too late.

Da última vez, muitas pessoas não puderam votar devido a ter-se tocado muito tarde.

It began with fanfares and ends with the passing-bell at a pauper’s grave.

Começou com fanfarras e termina ao som do dobre de finados numa cova de pedinte.

Yesterday evening, I pointed out that the bell announcing the votes was not working.

Ontem à noite, observei que o toque de chamada para votar não funcionava.

European comrades, do not ask for whom the bell tolls: it tolls for thee.

Camarada europeu, não perguntes por quem os sinos tocam a finados: tocam por ti!

We shall not support amendments which seek to add new bells and whistles to the system.

Não apoiamos, em contrapartida, alterações que tentem« placar» novamente o regime.

And so before long, Bell were looking to new technologies to optimize their revolution.

E por isso a Bell continuou a procurar novas tecnologias para optimizar a sua revolução.

Mr President, it appears that Doha has sounded the alarm bells here in this House.

Senhor Presidente, ao que parece, Doha fez soar o alarme neste edifício.

The line carried the telephone signals that would later make Bell a household name.

A linha transmitia os sinais telefónicos que mais tarde tornariam Bell num nome familiar.

“Cutting in 3D presented some truly unique challenges,” remarks Bell.

"Editar em 3D apresentou desafios verdadeiramente únicos", observa Bell.

He's the one who first identified this condition and raised the alarm bells.

Foi ele quem primeiro identificou esta doença e fez soar os alarmes.

The World Bank has already sounded the alarm bell about the dangers of a humanitarian crisis.

O Banco Mundial já fez soar o alarme relativamente aos riscos de uma crise humanitária.

Bell says, "What sort of crossing did you have on the ferry from Burntisland?"

Bell diz: "Que tipo de passagem é que teve no ferry de Burntisland?

As Ernest Hemingway once said, ‘never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee’.

Como Ernest Hemingway disse uma vez, “nunca queiras saber por quem os sinos dobram; dobram por ti”.

Our own-initiative report is an alarm bell and a warning to Member States.

O nosso relatório de iniciativa representa um grito de alerta e uma advertência aos Estados-Membros.

The big question is: why did the alarm bells not go off sooner in the Commission?

A grande questão consiste em saber por que motivo não começou o alarme a soar mais cedo na Comissão?

When the bell went off yesterday several of us did not even know where the stairs were.

Quando ontem o alarme começou a tocar muitos de nós não sabiam sequer onde ficam situadas as escadas.

This must sound an alarm bell for both Member States and the European Union as a whole.

Este facto deve fazer soar o sinal de alarme nos Estados-Membros e na União Europeia, no seu conjunto.

Joseph Bell was an extraordinary teacher by all accounts.

Joseph Bell foi um professor extraordinário em todas as perspectivas.

This should be a warning bell for us to take more stringent action to protect the climate.

Este deveria ser um sinal de aviso, no sentido de tomarmos medidas mais rigorosas para proteger o clima.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Ainda mais traduções no dicionário Português-Alemão bab.la.