Ofertas de estágio em vários países

Tradução Inglês-Português para "to believe"

 

"to believe" - tradução em português

Resultados: 1-30 de 11680

to believe {verbo}

to believe [believed|believed] {v.} (também: to dress, to think, to think about, to reflect on)

I believe it is also necessary to consider establishing an independent Kosovo.

Julgo também ser necessário pensar-se na constituição de um Kosovo independente.

We are not so naive as to believe that there will be no more conflicts in the world.

Não somos ingénuos ao ponto de pensar que deixarão existir conflitos no mundo.

Nevertheless, this pact is not as sacred as Mr Karas would have us believe.

Todavia, este pacto não é sagrado, como se poderia pensar ao ouvir o colega Karas.

It is utopian to believe that we will always reach the ideal policy at European level.

É utópico pensar que conseguimos sempre alcançar a política ideal no plano europeu.

We should like to believe that the Council is listening and responding to them.

Gostaríamos de pensar que o Conselho está a ouvir e a responder a essas recomendações.

to believe [believed|believed] {v.} (também: to accredit, to deem)

I have reason to believe that, without your efforts, it would not have happened.

Tenho razões para acreditar que, sem os seus esforços, tal não teria acontecido.

And it is wishful thinking to believe that nobody will use it as a precedent.

E é sinal de grande optimismo acreditar que ninguém a vai utilizar como precedente.

Now I have come to believe that a bad constitution is not better than nothing.

Neste momento, começo a acreditar que uma má Constituição não é melhor do que nada.

This debate has shown that we can believe in the future of our continent of Europe.

Este debate demonstrou que podemos acreditar no futuro do nosso continente europeu.

I still believe that there is an insufficiently clear link to the labour market.

Continuo a acreditar que falta uma ligação mais clara ao mercado de trabalho.

to believe [believed|believed] {v.} (também: to deem, to credit)

There is no reason to believe that the EU Member States are unaware of this.

Não há razão para crer que os Estados-Membros da UE não estejam cientes disso.

At any rate, believe me, I shall be voicing your concerns because they are my own.

Mas pode crer que farei eco das suas preocupações pois são também as minhas.

Politicians too should believe that child pornography exists on the Internet.

Inclusive os políticos devem crer na existência de pornografia infantil na Internet.

The EBRD is not, as some might believe, the ambassador of ultra-liberalism.

O BERD não é, como alguns o poderiam crer, o embaixador do ultraliberalismo.

These interests run much more parallel than some people would have us believe.

Os interesses são muito mais paralelos do que alguns nos querem fazer crer.

to believe [believed|believed] {v.} (também: to judge, to think, to decide, to repute)

They are within their rights to believe that this regulation is not consistent with WTO rules.

Têm todo o direito em julgar que também esse regulamento não corresponde à OMC.

But there is also some reason to believe that this technology will not solve all our problems.

Mas há igualmente motivos para não julgar que essa técnica pode resolver todos os problemas.

I believe it is too early to pass judgement on the various instruments that can be classified.

Parece-me muito cedo para julgar os diferentes instrumentos que podemos classificar.

We believe, however, that certain matters have been mentioned which merit further discussion.

Mas isso não nos impede de julgar que foram abordados aqui alguns temas que carecem de maior elaboração.

That is all the Commission is asking, and we believe it is fair and reasonable.

A julgar por todos os contactos que temos tido com todos os Estados-Membros, pensamos que este pedido é aceitável.

to believe [believed|believed] {v.} (também: to trust)

We must believe in our own ability to bring peace and respect for the law.

Temos de acreditar em nós mesmos e ser portadores da paz e portadores do direito.

We want to believe in you again, even though a lot of bad things have happened.

Queremos voltar a acreditar em si, apesar de todo o mal que aconteceu.

On the other hand, I have a natural inclination to believe everything you say.

No entanto, tenho uma tendência natural para acreditar em tudo o que a senhora Deputada diz.

In response to our Polish colleagues: it is possible to believe in God and not be homophobic.

Para responder aos nossos colegas polacos: podemos acreditar em Deus e não sermos homófobos.

I cannot believe that they have no wish to combat this scourge.

Não posso acreditar em falta de vontade para lutar contra este flagelo.
 

Sinônimos

Sinônimos (inglês) para "believe":

 

Traduções similares

Traduções similares para "to believe" em português

 

Exemplos de uso

Exemplos de uso para "to believe" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

However, I would also like to mention the points which I believe are problematic.

No entanto, gostaria de referir alguns pontos que, a meu ver, são problemáticos.

I believe, however, that there is a unanimous desire to move in this direction.

Os sessenta dias de trabalho da Conferência Intergovernamental foram frutíferos.

I believe that a consultation procedure of three months is more than sufficient.

Parece-me que um procedimento de consulta de três meses é mais do que suficiente.

I believe that the position presented in the proposal for a directive is correct.

Estou convicto de que a posição apresentada na proposta de directiva é correcta.

Nor do we believe that the existence of the European Defence Agency is justified.

Não consideramos sequer justificada a existência da Agência Europeia de Defesa.

I believe a report of this kind should be discussed in this Parliament as well.

Uma tal visão tem também, em meu entender, de poder ser abordada no Parlamento.

This apart, however, there are two elements which I do believe to be important.

Mas, exceptuando este aspecto, existem dois elementos que considero importantes.

Behind each of the speeches there is what I believe to be a fundamental concept.

Subjacente a cada intervenção existe o que considero ser um conceito fundamental.

We believe that the EU will have to be quite forceful in fostering this approach.

Na nossa opinião, os EUA deverão, de facto, fomentar fortemente essa abordagem.

in writing. - I believe that gender inequality should be phased out of our lives.

Considero que a desigualdade entre os sexos deve ser erradicada das nossas vidas.

I therefore believe that we can only vote on the text as we knew it at the time.

Daí que só possamos votar o texto sob a forma em que tomámos conhecimento dele.

For that reason we went in and I still believe that it was the right thing to do.

Foi por isso que lá fomos, e continuo a ser de opinião que foi uma decisão certa.

The Commission believes these amendments will improve the text of the proposal.

A Comissão considera que as ditas alterações aperfeiçoarão o texto da proposta.

My group believes that the modification proposed has those laudable objectives.

O meu grupo considera que a modificação proposta tem esses louváveis objectivos.

I therefore believe that opening up the archives is an important prerequisite.

Assim, considero que a abertura dos arquivos é uma importante condição prévia.

We believe that this is another important decision that the Council must take.

Consideramos que esta é uma outra decisão importante que o Conselho tem de tomar.

I believe that the general approach that is being adopted is actually too general.

Considero que as linhas gerais agora adoptadas são efectivamente demasiado gerais.

In any case, I believe that some sort of advantageous specialisation is necessary.

Seja como for, considero ser necessária alguma forma de especialização vantajosa.

I believe it would undermine the very legislation it was intended to reinforce.

Nesse caso, e quanto a mim, a legislação acabaria por se sabotar a si própria.

In that respect, I believe that the Commission has come to the wrong conclusions.

Quanto a esta questão, acho que a Comissão acabou por tirar as conclusões erradas.
 

Sugerir uma nova tradução Inglês-Português

Existem palavras que são traduzidas de forma diferente dependendo se o idioma é português do Brasil ou português de Portugal? Ou talvez inglês americano ou inglês britânico? Se você sabe algumas traduções pode adicioná-las ao dicionário nos campos abaixo.

InglêsInglês

Sugestões de palavras mais recentes dos usuários: Killeen, patinagem no gelo, descriminalizar, cebolinho, cebolinho

Palavras similares

Mais no dicionário Português-Espanhol.