"to begin" tradução em português

EN

"to begin" em português

EN to begin
volume_up
[began|begun] {verbo}

Before I actually begin the meat of my talk, let's begin with a bit of baseball.
Mesmo antes de começar com o cerne da minha conversa falemos um pouco sobre basebol.
We cannot start work on this next year; we must begin immediately.
Não podemos começar a trabalhar no próximo ano; temos de começar imediatamente.
. - Madam President, I wish to begin by thanking the shadow rapporteurs.
. - Senhora Presidente, queria começar por agradecer aos relatores sombra.
Preliminary discussion of the proposal will begin during the Swedish Presidency.
Será possível iniciar uma primeira leitura da proposta ainda durante a Presidência sueca
The aim is to begin discussions on the points at issue as early as the spring.
A nossa intenção é iniciar a discussão sobre as questões de fundo já nesta Primavera.
Nevertheless, efforts have been made to begin negotiations with them.
Todavia, envidaram-se esforços para iniciar negociações com estes grupos.
We should reject enlargement and begin a different kind of cooperation with Turkey.
Há que recusar o alargamento e que abrir uma outra cooperação com a Turquia.
Now is not the time to begin discussing the issue.
Não vamos agora abrir esse debate.
On the Edit page, click Open Web Part in maintenance view, and then begin changing the look of the page.
Na página Editar, clique em Abrir Web Part no modo de manutenção e comece a alterar a aparência da página.
We are asking African countries to accord women a larger place in society, but we ought to begin by establishing parity in our own countries.
Exigimos aos países africanos que concedam à mulher um papel maior na sociedade, mas deveríamos começar por instaurar a paridade entre nós.
On this basis the Council can envisage resuming the political dialogue begun with Albania back in 1992.
Com base no exposto, o Conselho pode encarar a possibilidade de reatamento do diálogo político instaurado com a Albânia em 1992.

Exemplos de uso para "to begin" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishEveryone is aware that cut-off points do not, generally, begin and end at borders.
Os pontos de bloqueio não se formam em geral nas fronteiras, como todos sabemos.
EnglishTo begin with, Europe must ensure that environmental legislation is applied.
Numa primeira fase, a Europa deve garantir a aplicação da legislação ambiental.
EnglishI will therefore begin by being demanding in our relations with the Council.
Irei, portanto, principiar por ser exigente nas nossas relações com o Conselho.
EnglishThat is why it must begin, first and foremost, with the government conference.
Por esse motivo, devemos, antes de mais, apostar na Conferência Intergovernamental.
EnglishThe Union for the Mediterranean is, to begin with, a union for practical projects.
A União para o Mediterrâneo é, em primeiro lugar, uma união para projectos práticos.
EnglishMr President, I wish to begin by thanking Commissioner Verheugen for his address.
Recordou-nos muito solicitamente que tivemos a Convenção por causa do choque de Nice.
EnglishThis week, there is a rare opportunity to begin rectifying these injustices.
É o direito desses indivíduos à auto-determinação que tem de ser assegurado.
EnglishFirst, I shall begin with the proposal for a regulation on the quality of freight.
É de facto dessa forma que conseguiremos uma transferência da rodovia para a ferrovia.
EnglishThe vote will take place during the next voting time, which is about to begin.
A votação terá lugar no próximo período de votações, ou seja, em seguida.
EnglishWe should not put the cart before the horse, and we must not give up before we begin.
Não ponhamos a carroça à frente dos bois e não partamos vencidos a priori .
EnglishThese institutions must not just begin working for themselves, in isolation.
Estas instituições não podem ficar isoladas e limitar-se a trabalhar para si próprias.
EnglishThe new system was originally scheduled to begin operating in March 2007.
O novo sistema deveria originalmente ter entrado em funcionamento em Março de 2007.
EnglishMr President, I wish to begin by thanking the Commissioner for his answer to the question.
Como se sabe, a União Europeia expressou esta perspectiva em numerosas ocasiões.
EnglishWe go round all the countries, therefore, but that could begin all over again endlessly.
Fazemos portanto a volta aos países, mas isso pode repetir-se indefinidamente.
EnglishLet me begin by saying that I do not intend to talk about my own report.
Para principiar, permita-me dizer que não vou falar do meu próprio relatório.
EnglishPlease begin by setting us a good example.
Senhor Deputado Pex, tem a palavra por seis minutos e espero que dê o exemplo.
EnglishHere, we can begin to detect some of the interference by the lobbies behind this project.
Vemos aqui apurar-se o ouvido dos grupos de pressão que apoiam este projecto.
EnglishThere are a number of studies now which begin to suggest further cause for concern.
Foi efectuada agora uma série de estudos que sugerem haver outros motivos de preocupação.
EnglishWhen will the nuclear nations begin real negotiations on nuclear disarmament?
Quando encetaro os Estados nucleares verdadeiras negociaçes sobre o desarmamento nuclear?
EnglishTherefore, those who have been granted speaking time can now begin straight away.
Assim, podemos avançar de imediato com aqueles a quem foi concedido tempo de uso da palavra.